18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Олеся Григорьева – Пророчество чужого мира. Книга 3 (страница 8)

18

– А каково мое мнение, – собеседница открыто смотрела на мужчину, – оно сложное. Хранительницы сказали, что во время солнечного затмения можно провести ритуал призыва души Дракона и Ваше Величество сможет это сделать. Но и Герцог на это способен, он знает, что для этого нужно. Поэтому человек из Пророчества должен помочь предотвратить это. И я должна стать этим человеком. Но я скажу то же самое, что сказала им. Да, странным образом я попала в этот мир, но я обычный человек. И если Его Величество знает, как можно помешать Герцогу, я выполню эту роль, для того чтобы потом вы помогли мне вернуться домой.

Франческа замолчала, не зная, что еще можно добавить. Король опустил голову, обдумывая ее слова.

– Пока мы услышали достаточно, – после недолгого молчания произнес он. – Нам нужно все обдумать.

– Понятно, – кивнула гостья, осознавая, что столько информации нужно уложить в голове. – Тогда мы пока можем здесь остаться?

– Да, можешь свободно передвигаться по крепости, – подтвердил монарх. – Кто твои спутники?

– Это брат и сестра. Алек и Беатрис. Они возделывали поля и жили в деревне в Землях Герцога. Когда к ним пришел мор, они были вынуждены все бросить и отправиться к своим родственникам на границу. Но решили проводить меня до Королевства, – на этот раз Франческа решила не говорить всей правды об истинной причине их решения сопровождать ее и дальше, – поэтому мы все вместе оказались здесь. Больше не осталось места, куда они могут вернуться. Прошу Ваше Величество, позволить им остаться, пока вы решаете, поверить ли мне.

Франческа не стала ходить вокруг да около, а сразу называла вещи своими именами. Она и ее спутники пришли неизвестно откуда, и, конечно, они могли вызывать подозрения.

– Они тоже могут остаться, – позволил Король.

– Благодарю, Ваше Величество.

– Ты можешь идти, – распорядился монарх, и, опершись на согнутую в локте руку, погрузился в свои мысли.

Франческа встала, подхватила свои свертки и открыла дверь. За ней сразу же обнаружился Лиам и пара королевских стражников. «Интересно, вооруженные стражники здесь всегда, – подумала девушка, – или это я такая подозрительная?»

Слуга отвел ее длинными коридорами к ее комнате. Сопровождаемая постаралась запомнить дорогу, но сдалась на очередном повороте и двери. Тогда сделав для себя программу-максимум в запоминании прохода от лестницы в свою спальню, она добралась до своей комнаты. Попрощавшись со слугой, девушка поняла, что так и не узнала, где же разместили брата с сестрой. Но уже было совсем поздно, поэтому она решила поискать их утром. Но еще одно дело у нее осталось. Франческа подошла к дверце подъемного механизма, встала на колени и засунулась в шахту.

– Шарлотта, – позвала она, – ты здесь?

Ей никто не ответил, поэтому Франческа позвала еще раз.

Низ шахты осветился огнем от свечи и в проеме показалась милая голова служанки.

– Госпожа Франческа, – узнала ее по голосу Шарлотта. – Вам что-то нужно?

– Нет, – покачала головой нарушительница спокойствия, – я просто хотела передать тебе конфеты. Поймаешь?

– Что? – вырвалось у служанки.

– Говорю, подставь руки и лови, – повторила Франческа и бросила вниз кулек, который носила с собой.

– Госпожа? – девушка поймала брошенные конфеты, но все еще не могла понять, почему госпожа принесла их ей.

– Это тебе за помощь, – донеслись пояснения, – угощайся. И уже поздно, иди лучше спать.

Снизу было плохо видно выражение лица госпожи, только светлое пятно на темном фоне. Но Шарлотта не решилась спорить и расстраивать госпожу, поэтому отошла от шахты. Франческа тоже отпрянула обратно в коридор, намереваясь встать, но над ее головой раздался знакомый насмешливый голос:

– Что ты здесь делаешь? – усмехнулся Алек. – Если будешь так туда заглядывать, свалишься внутрь.

– Твое какое дело, свалюсь я или нет, – ехидно ответила девушка.

– Да, никакого, – заверил мужчина. – И все-таки, что ты здесь делаешь?

– Я звала девушку-служанку, – пояснила Франческа, поднимаясь и закрывая дверцу. – Она утром принесла мне воды, хотела поблагодарить.

– Но для этого не нужно кричать в шахту, – спокойно сказал Алек, хотя в его глазах уже играли веселые искорки. – Можно просто отправить им записку с просьбой. Как, например, принести воды.

– Записку, – повторила собеседница, понимая, что способ, который выбрала она, оказался явно неправильным.

– Ты не знала? – больше мужчина не мог сдерживаться, и его губы расплылись в довольной усмешке, вспомнив, как выглядела спутница, заглядывая в шахту.

– Иди к черту, Алек, – вспылила Франческа, поняв, что он знал это с самого начала разговора.

Девушка развернулась и быстро зашла к себе в комнату, захлопнув дверь.

– Но ты можешь делать, как тебе удобно, – донесся из-за двери смеющийся голос.

Глава 5.

Ты точно не дворцовый чиновник?

Утром в дверь Франчески постучалась Беатрис, приглашая ее позавтракать. Втроем с Алеком они спустились на кухню к уже знакомым кухаркам. Те с радостью накормили их, не совсем понимая статус этих гостей. От слуг они знали, что эти люди живут в покоях для господ, но одевались и вели себя они совсем по-другому. Возможно, такой была господская прихоть, и слуги просто ее выполняли. Тем более что никто не хотел перечить эльфийке, хотя с ними она была учтива и весела.

Алек сказал, что хотел бы дальше продолжить осмотр крепости и сестра пошла с ним. Франческа отказалась, сославшись, что хочет отдохнуть в комнате. На самом деле по дороге на кухню она увидела из окна конюшню и хотела посмотреть на лошадей. В юности девушка ездила верхом, но потом на это увлечение не осталось времени. Узнав у прислуги, как пройти, гостья направилась туда.

Конюшня оказалась большая, в ней даже имелся манеж для выездки лошадей. Вокруг открытого пространства размещались одноэтажные дома для конюхов и сами стойла, из которых слышалось лошадиное ржание. Девушка проследовала прямиком туда. В первом же загоне она заметила молодого конюха, чистившего жесткой щеткой лоснящиеся бока лошади. Он увидел вошедшую и вышел к ней.

– Чего желает госпожа? – спросил молодой человек поклонившись.

– Я просто так зашла, – растерянно ответила незнакомка. – Увидела конюшню и захотела посмотреть. Как тебя зовут?

– Конрад, – ответил юноша, ожидая каких-либо приказаний.

– Меня зовут Франческа, – представилась девушка. – Какие здесь великолепные лошади. А чья это конюшня?

– Его Величества Короля, – ответил конюх, – его личная конюшня. Коней из нее могут брать только с дозволения Его Величества.

– Столько лошадей для одного человека? – удивилась собеседница.

– Нет, госпожа Франческа. Этими лошадьми могут пользоваться личные слуги и личные стражники Короля. Но конь Его Величества особенный, никто другой не может ездить на нем.

– Все понятно, – кивнула она. – Могу я просто посмотреть на лошадей?

– Конечно, госпожа, как пожелаете.

Франческа обрадовалась, что может увидеть разом столько красавцев, и ходила между загонами, поглаживая животных и разговаривая с ними.

Девушка услышала за спиной шаги и резко повернулась.

– Госпожа Франческа, – поклонился королевский слуга. – Его Величество желает видеть вас.

«И как он меня все время находит», – подумала она, следуя за мужчиной.

Лиам проводил ее в ту же комнату, в которой ее вчера принимал Король. Он снова сидел за столом, сделав приглашающий жест вошедшей.

– Ваше Величество, – Франческа слегка поклонилась и проследовала к столу.

– Мы обдумали, то что ты рассказала вчера, – начал мужчина. – И склонны тебе верить. Мы знаем о Пророчестве немного больше, чем большинство людей, и, если Болденвик считает, что ты человек из Пророчества, так тому и быть. Также есть древние тексты, в которых рассказывается о ритуале призыва, но мы никогда их досконально не изучали. Теперь стоит этим заняться. Мы дозволяем тебе остаться в замке.

– Благодарю, Ваше Величество, – радостно произнесла гостья.

– Мы постараемся найти способ вернуть тебя в твой мир, – продолжил правитель, – но и от тебя мы ждем содействия.

– Я сделаю так, как скажет Его Величество, – тут же заверила счастливая собеседница.

– Это не все. Наши шпионы докладывают, что в Землях Герцога неспокойно. Он увеличивает количество солдат, что снова подтверждает твои слова о его заинтересованности солнечным затмением. Драконья гора находится в Королевстве, чтобы попасть к ней, ему придется приложить большие усилия.

– Кстати, про Герцога и гору, – вставила Франческа, решив рассказать все, что знает. – Я встречалась с Герцогом. Точнее, с его призраком. И он, так же как Гном, убежден, что Пророчество скоро исполнится.

– Рассказывай, – сурово сказал Король нахмурившись.

Собеседница немного занервничала, но раз уж начала говорить все как есть, нужно продолжать. Франческа рассказала о своей ночной встрече с Колдуном, возникшим из тумана, и о том, что он хотел, чтобы она перешла на его сторону. Похоже, Герцог знал немного больше, чем она сама.

– Почему же ты не согласилась? – спокойно спросил мужчина.

– Потому что я его боюсь, – честно ответила рассказчица, – и он не внушает доверия, особенно после предательства королевы Данаи.

– Хорошо, – кивнул монарх. – Значит, он и дальше будет предпринимать какие-то шаги. Пусть этим занимаются наши советники. Но мы бы хотели, чтобы ты была рядом и находилась в курсе этих обсуждений. Поэтому сегодня мы распорядились устроить ужин для членов Совета и их семей. Если ты остаешься в замке, тебе нужно кем-то быть, и мы не хотим посвящать всех в то, что мы с тобой обсуждали. Поэтому мы представим тебя посланником Болденвика, он всегда был уважаем при Дворе.