реклама
Бургер менюБургер меню

Олеся Григорьева – Пророчество чужого мира. Книга 3 (страница 10)

18

– Да? Думаю, ты им понравилась, – подбодрила девушку подруга. – И, если тебе будет нечем заняться, можешь приходить к ним.

– Думаешь, они разрешат мне приходить?

– Конечно, ты же спутница посланника Гнома, – засмеялась собеседница. – Это должно быть почетно.

Беатрис тоже улыбнулась, вспомнив, со сколькими людьми она сегодня познакомилась.

– Госпожа Франческа, – раздалось за спиной, – Его Величество хочет вас видеть.

Франческа обернулась, узнав Лиама. Она молча кивнула и направилась за ним. Ее проводили в тот же небольшой кабинет, что и вчера. На столе накрыли ужин в несколько простых блюд, а Король стоял у окна.

– Ваше Величество, – поклонилась вошедшая.

– Франческа, ты же еще не ела? – спросил мужчина, указывая на тарелки.

– Нет, – покачала она головой. – Мы только вышли от придворных дам. Что хочет от меня Его Величество?

– Присаживайся, – он сел сам и указал ей на стул подле себя. – Нам интересно послушать еще немного твоих историй.

После пары часов рассказов, темного закатного неба и съеденного ужина рассказчица засмеялась:

– О, какое бы у тебя было выражение лица, если бы ты увидел самолет, – и восторженно посмотрела на Короля.

Его Величество с интересом разглядывал собеседницу. Еще вчера, обдумав все после разговора с ней, он решил поверить в то, что она избранница Дракона и пришла из другого мира. Даже без ее сегодняшних рассказов, очевидно, что эта вдруг появившаяся гостья не похожа на окружавших его людей. Удивительная непринужденность, отсутствие трепета перед монархом и веселый нрав, который она демонстрировала, полностью выдавал чужемирку. Общение с ней чувствовалось как кардинальная смена обстановки, когда с тобой разговаривают как с обычным человеком. Такое ощущение было у него только в детстве, пока его не объявили наследным Королем в очень юном возрасте.

Но что больше всего забавляло в собеседнице, так это ее невозможность следовать этикету. Хотя Его Величество видел, как девушка пыталась, но стоило ей начать с жаром рассказывать о необычных вещах своего мира, как гостья полностью забывала, что говорила с правителем Королевства. Прерываясь на еду, рассказчица снова была почтительна, но этого хватало лишь на несколько минут.

На протяжении пары часов легкая улыбка не сходила с губ мужчины. Но когда он услышал новое слово, то слегка нахмурился, пытаясь представить, что это может быть. Франческа неправильно истолковала его выражение лица и, испугавшись, быстро произнесла:

– Вы бы увидели, Ваше Величество, – собеседница опустила глаза, показывая раскаяние.

Рядом раздался тихий смех, Король больше не мог сдерживаться:

– Франческа, ты уже столько раз сказала нам ты, что удивительно, как заметила это сейчас.

– Прошу прощения, я не хотела оскорбить Ваше Величество, – девушка подняла глаза, но Король продолжал смеяться. – Я это сделала не нарочно. Впредь я буду внимательнее подбирать слова.

– У тебя все равно это не получится, – махнул он рукой. – Ты можешь так обращаться к нам при личном общении. Мы не будем оскорблены.

Поняв, что буря миновала, не успев начаться, Франческа воодушевилась.

– Раз Его Величество не сердится, – начала она, – то, может быть, ты вернешь нам оружие?

– Ты точно не дворцовый чиновник? – удивился мужчина такой перемене. – Не успев получить одну королевскую милость, сразу просишь вторую.

– Если будет интересно, я расскажу, кем я работала, – парировала собеседница. – Но как насчет моей просьбы?

– Зачем ты так хочешь вернуть оружие? – вопросом ответил он. – В крепости безопасно.

– Дело не в безопасности, – пояснила Франческа. – Я вижу у тебя на поясе кинжал Змея. Он такой же, как тот, что дал мне Гном. Он рассказывал, что их было два. И хотя у тебя всегда рядом есть охрана, ты носишь на поясе кинжал. Я думаю, что я привязалась к этому подарку. Каким бы ворчливый ни был Гном все-таки он сильно мне помог.

Король внимательно посмотрел на свою гостью, удивившись, как ясно и четко она привела простые, но понятные доводы.

– С завтрашнего дня ты будешь присутствовать на Совете, – решил он, – нам будут интересны твои рассуждения.

– Как повелит Его Величество, – Франческе было все равно, где находиться, лишь бы подальше от придворных дам. – Так я смогла тебя убедить?

– Хорошо, мы вернем тебе оружие и дадим королевское дозволение носить его в крепости, – кивнул монарх. – Но ты же хочешь, чтобы оружие вернули и твоим спутникам.

– Да, – подтвердила она. – Этот меч достался Алеку от его отца.

– Мы хотим узнать больше о твоих спутниках. Прежде чем вернуть им оружие.

– Они не замышляют ничего такого, если ты об этом, хотя и прожили свою жизнь в Землях Герцога. Они простые люди. Как я говорила, теперь путешествуют по миру и ищут новое место, где смогли бы осесть. Алек охотник, немного мрачный, но хороший человек.

– А госпожа Беатрис? – как бы невзначай спросил мужчина. – Какая она?

– О, Беатрис самый добрый и милый человек, которого я встречала, – совершенно без какой-либо задней мысли стала рассказывать Франческа. – Ее внешность полностью соответствует внутреннему миру. Даже удивляюсь, как можно сохранить такую наивность и душевное тепло, после всех невзгод, что им выпали. И началось это, когда они еще жили в деревне…

Глава 6.

Я болела за тебя, кто бы ты ни был

В этот вечер Франческа решила, что непременно не пропустит заход солнца. Вчера, стоя у окна, девушка видела лишь тень багряного неба, потому что ее комната выходила на другую сторону замка. Но даже этого хватило, чтобы вознамериться не пропустить закат сегодня.

Крепость находилась на возвышенности. Со стороны главных ворот дорога поднималась на холм среди открытой местности, усеянной невысокими колючими кустами. Только со стороны казалось, что это мягкие зеленые шапки, раскинувшиеся вокруг крепостных стен. Но если подойти к этим кустам, достигавшим пояса, или неосторожно зайти в них, рискуешь испортить всю одежду и исцарапаться в кровь. Ветки их были покрыты длинными шипами, которые очень умело маскировались за буйной темно-зеленой листвой.

С обратной стороны крепостной стены холм был более пологим, и его опоясывала широкая река, делая большую петлю, также создавая естественную защиту. Но самое примечательное, что этот склон, уходящий к реке и прерывающийся несколькими метрами обрыва, застилал ковер из розово-фиолетовых мелких цветов, росших на длинных высоких стеблях, очень похожих на вереск. Представив, как красиво небо сойдется с вересковым полем, мечтательница не могла не пойти и не увидеть это воочию.

Недолго думая, девушка решила, что быстрее и проще всего попасть за тыльную сторону замка, это просто перелезть через стену. Хотя в этот момент многие более здравомыслящие придворные с ней бы не согласились. Сказано – сделано. Деятельная натура достала из мешка крюк со скрученной веревкой и перекинула ее через плечо. Конец второго мотка веревки, позаимствованной в конюшне сегодня днем, Франческа привязала к металлическому кольцу у окна, служащему для закалывания тяжелых штор. Хорошенько подергав веревку и проверив, что кольцо выдержит ее вес, новоявленный верхолаз распахнула окно.

Франческа внимательно огляделась вокруг, проверяя, нет ли кого поблизости. Убедившись, что все чисто и никто не прогуливается внизу, девушка скинула второй конец веревки вниз. Перемахнув через подоконник, она быстро спустилась на землю и, торопливо идя вдоль стены, обогнула угол, чтобы оказаться на закатной стороне замка. Услышав голоса, Франческа спряталась за статуей какого-то воина.

Сменив красивое длинное платье, появившееся как дань этикету, девушка переоделась в свою привычную одежду. Новый наряд, конечно, выглядел красивым, но совершенно неподходящим для лазанья по стенам. Поэтому сейчас крадущаяся тень не хотела, чтобы кто-то увидел ее в неподобающем для Двора облике. Да и тайные перемещения по крепостному саду, с последующим перелезанием через стену тоже, наверняка, не обрадуют стражу, которую, конечно же, вызовут, обнаружив нарушителя спокойствия. Франческа стояла за статуей и ждала, когда пройдут люди.

Это оказалась какая-то влюбленная парочка, и вместо того, чтобы просто пройти мимо, они тоже решили уединиться в этом тихом уголке сада. Мужчина страстным шепотом убеждал свою спутницу, что как только увидел ее, сразу понял, что их свела судьба, прося ответить ему хотя бы небольшим жестом внимания, или, быть может, подарить платок в знак благосклонности. Голос показался Франческе знакомым, но она ни у кого не слышала таких страстных интонаций, и шепот еле долетал до нее. Его спутница говорила еще тише, но судя по быстрым ответам, избранница не соглашалась принять его ухаживания, но и не уходила.

Случайная наблюдательница попала в безвыходную ситуацию. Смущаясь все больше оттого, что стала свидетелем их тайной встречи, по прошествии десяти минут невольного подслушивания, она уже не могла выйти и показаться им. Время шло, закат уже занялся, девушка все не могла решиться на какие-то действия, а Франческа уже заметно разозлилась. «Да поцелуй ты уже эту девицу, – в сердцах возмутилась про себя невольная свидетельница. – Сколько можно слушать ваши объяснения». Еще немного и Франческа сама уже была готова выйти, забрать платок, веер, да все что угодно из рук этой неуступчивой девицы и вручить страстному влюбленному. Или разогнать их к чертям. Точно одно из двух.