Олеся Григорьева – Пророчество. часть вторая (страница 15)
К тому времени, пока Франческа вышла, совсем не там, где намеревалась, и добралась до угла замка, за которым был сад, прошло уже достаточно много времени. Не успев повернуть, она столкнулась с Королем.
– Ваше Величество, – удивленно сказала девушка, отступая назад.
– Франческа, – тоже удивился виновник столкновения, – ты что-то хотела?
Он выглядел немного взволнованно и был совершенно один. Кажется, Франческа никогда не видела его не окруженного хоть кем-то из придворных, охраны или слуг. Кроме тех случаев, когда они оставались в королевском личном кабинете поговорить о Пророчестве, или когда монарх интересовался ее миром. Но и тогда сразу за дверями находились стражники, или кто-то из слуг. Это выглядело не как то, что Король отослал всех от себя, а как будто его заперли в комнате, охраняя ее снаружи. Поэтому Франческа была так удивлена, наткнувшись на него одного во дворе.
– Я ничего не хотела, Ваше Величество, – медленно сказала девушка, – просто тут гуляю.
– Да? – удивился он и, кивнув, добавил. – Хороший сад. Я, пожалуй, пойду.
И Его Величество прошел мимо. А идущая задумчиво направилась дальше в сад. В этом саду, как и в любом другом в крепости, стояли маленькие деревянные скамьи, разбросанные хаотично по саду. На одной из них Франческа заметила Беатрис. Подруга осознала, что давно не видела девушку и была очень рада снова встретиться.
Беатрис услышала шаги за спиной и обернулась. На ее лице в этот миг отразилась надежда, а щеки тронул легкий румянец. Но увидев, что это была ее знакомая, она смутилась. От подруги пришедшая не ожидала такой реакции на свое появление. «Эти брат и сестра, оба начали вести себя странно», – удивленно подумала Франческа.
– Беатрис, я так рада тебя видеть, – с улыбкой произнесла девушка.
– Да, я тоже, – ответила подруга. – Ты что-то хотела?
– Уже второй человек при встрече спрашивает, что я хотела, – удивилась собеседница. – Нет, ничего. Просто гуляю, как и ты.
– Да, я гуляю, – поспешно ухватилась за это предположение Беатрис.
– У тебя все нормально? – не выдержала Франческа. – Ты ведешь себя не как обычно.
– Все хорошо, не беспокойся.
– Тогда составишь мне компанию? Посидеть тут, погреться на солнышке.
– Да, конечно, – согласилась девушка, и обе замолчали, устраиваясь на скамье.
Так они просидели долгое время, отдыхая от забот и перекидываясь незначительными фразами. Беатрис, обладая спокойным и уживчивым нравом, сразу же пришлась ко Двору. Добрая и отзывчивая, новая гостья очень помогла придворным дамам с организацией празднеств, а, не умея отказывать, была вынуждена принимать участие во всех их начинаниях, что было ей совсем не в тягость. Наверно, она единственная из них троих, кто считал жизнь при Дворе очень увлекательной и насыщенной. Дамы очень ее полюбили и одаривали за помощь большими и маленькими подарками. Так за несколько дней ее гардероб вырос в пять раз, а столько мелких украшений, полученных в благодарность, у нее не было никогда в жизни.
Солнце давно уже перевалило зенит и медленно ползло к горизонту. Заметив, сколько уже прошло времени, Беатрис спохватилась:
– Ой, скоро начнется первый день праздника, – вскочила девушка со скамьи, – нужно подготовиться к вечеру.
– А что там готовиться, – лениво ответила Франческа, пригревшись и совершенно расслабившись на солнышке. – Это дело поваров, что приготовить на пир.
– А как же платья, прически? – забеспокоилась спутница. – На все это нужна куча времени, а я тут так задержалась.
– С каких пор тебя так стали волновать платья? – удивилась собеседница.
– А с каких пор тебя не волнует, как ты выглядишь? – вопросом на вопрос ответила ей Беатрис. – У тебя же есть платье на вечер?
– Да, вот оно, на мне.
– Ты пойдешь на первый ужин в честь празднования Коронации вот в этом? – пожалуй, даже слишком громко, воскликнула подруга.
– Эээ, – протянула Франческа, чувствуя себя очень неуютно под взглядом Беатрис. – Да? – выдавила она, не зная правильного ответа.
– Нет! – отрезала собеседница. – Ты должна немедленно найти себе подходящее платье! Ты гостья Короля и должна выглядеть соответственно. А мне пора идти и собираться.
Беатрис развернулась и пошла прочь. Франческа вообще никогда не видела эту девушку такой неумолимой. «Говорю же, – подумала в ответ, – какие-то все очень странные. Помешались на этом праздновании Коронации». Посидев еще немного на скамье, расслабленная бездельница поняла, что отповедь подруги не дает ей покоя. И теперь придется найти что-то другое «соответствующее гостье Короля».
Пристыженная неторопливо побрела к той же портнихе, у которой купила два своих предыдущих платья. Зайдя в лавку, клиентка была удивлена пустотой внутри, ни покупательниц, ни большинства платьев. Хозяйка лавки ее узнала и кивнула.
– Доброго дня, Хозяйка, – начала вошедшая, – мне нужно платье, красивое какое-нибудь, на сегодня.
– На сегодня, – воскликнула женщина. – Ох, госпожа, невозможно ничего сшить за один день. Да, и раскупили все к празднику.
– Да-да, я знаю, но мне подойдет готовое. Ведь наверняка что-то есть?
– Есть готовые, но госпоже они не подойдут, – оглядывая ее профессиональным взглядом, ответила швея. – Остались только простые повседневные платья.
Посетительница вздохнула, блуждая взглядом по лавке. Чем больше ей отказывали, тем больше зудело чувство, что обязательно нужно найти какое-то платье, хотя бы немного наряднее того, что на ней. Да и была мысль, что сегодняшняя Беатрис ее просто живьем съест, если она придет неподобающе одетой. Тут ее взгляд остановился на белом платье, висевшем почти в самом углу, среди готовых вещей.
– А, вот же, отличный вариант, – воскликнула клиентка и пошла прямиком к этому наряду.
Вытащив его на свет, покупательница внимательно его рассмотрела. Крой платья был совершенно простым, глубокий квадратный вырез, зауженная талия и ниспадающий в пол широкий свободный подол. Само платье по вырезу, краям рукавов и по подолу было расшито бело-серебристым узором в виде струящихся переплетенных лоз с треугольными листьями и маленькими лепестками цветов. Но самым великолепным в платье были его рукава, узкие у плеча, и расширяющиеся к кисти, а нижняя часть была удлинена, превращая их в крылья белоснежной птицы. Хозяйка лавки удивленно посмотрела на посетительницу.
– Госпожа, вы уверены, что это платье вам подойдет? – уточнила женщина.
– Конечно. Оно и по размеру мне подходит.
– Да, по фигуре оно вам в самый раз, – замялась портниха, – но…
– Все, беру, – прервала клиентка, и задумчиво добавила, – только вот, кажется, что-то не то.
Хозяйка выдохнула, решив, что покупательница сама поняла, в чем дело. Но Франческа продолжала осматривать глазами лавку. Ее взгляд упал на ярко-красную ленту, лежащую на столе у портнихи.
– Вот это мне и нужно, – просияла девушка. – Могу я взять еще эту ленту?
Женщина только кивнула головой.
– Ой, я так сюда спешила, что не взяла с собой кошель, – расстроилась покупательница, хлопнув себя по поясу, – я сейчас схожу за ним.
– Не стоит, – засуетилась Хозяйка, – я уже закрывала, когда зашла госпожа. Можно занести завтра.
Франческа еще раз поблагодарила добрую женщину за платье, пообещав завтра, прямо с утра, принести деньги.
Придя в комнату, счастливица сразу переоделась и посмотрела на себя в зеркало. Платье было великолепно, совершенно белого цвета, оно отлично село по фигуре. А когда его обладательница двигалась, вышивка играла холодными серебристыми бликами, оживляя лозы и, как будто, заставляя их ползти, охватывая хозяйку. А когда девушка поднимала руки, рукава и правда были как трепещущие крылья птицы, запутавшейся в серебристой лозе.
Франческа взяла ленту, собираясь повязать ее на талию, чтобы добавить образу немного красок, но снова вспомнила отповедь Беатрис. «Да, еще должна быть прическа», – напомнила себе собирающаяся.
Куда девушка точно не собиралась, так это в парикмахерскую, по причине того, что их здесь не было. Так же у нее не было служанок, как у других дам, чтобы сделать ей прическу. Поэтому она вытащила из сапога кинжал и отрезала кусок ленты. Франческа собрала несколько прядей у виска и вплела в них ленту, свободные концы, оставив, запутываться в волосах.
Оставшуюся большую часть ленты девушка повязала на манер пояса, оставив длинные хвосты спадать по подолу. Такой кроваво-алый аксессуар сразу же вносил яркий акцент в это простое белое платье. Заметив, что один хвост ее пояса намного длиннее другого, Франческа его просто отрезала и не стала перевязывать.
Посмотрев в окно, девушка увидела, что, пока она собиралась, прошло уже много времени, а приходить на званый ужин позже Короля было бы еще большим неуважением, нежели прийти туда одетой как служанка. Поэтому девушка выбежала из комнаты и белым облаком быстро направилась в главный зал. Обнаружив, что все еще сжимает в руках отрезанный кусок ленты, Франческа, совершенно не задумываясь, повязала его на запястье, украсив аккуратным небольшим бантиком, так что хвосты двумя красными полосами легли на тыльную сторону ее ладони. Почти опаздывающая подошла к дверям, перекинула, вплетенную в волосы ленту себе на грудь и, довольная собой, вошла в зал.
Когда посланник гнома Болденвика зашла в зал почти все повернули головы в ее сторону. Длинное белое платье в пол, вместе с распущенными золотистыми волосами яркой вспышкой выделялись на фоне каменных стен замка. Но большинство обращенных к ней лиц носили крайне удивленное выражение. В зале стало очень тихо, и Франческа замерла в дверях, не зная, чем была вызвана такая реакция. К ней подскочила Беатрис с огромными испуганными глазами. Всегда спокойная девушка даже схватила Франческу за руку и потащила в галерею, опоясывающую зал, подальше от дверей, встав между ней и залом.