Олег Верещагин – Звёздная раса. Сборник рассказов (страница 16)
– Ха, – отозвался сторк. – Да будет тебе известно, что раб, коснувшийся…
– …весла, – со вздохом продолжал, налегая, мальчишка, – становится свободным и причисляется к роду, руками людей которого весло сделано… – и, подумав, возмутился: – Мне что, причислиться к Роду 14-го Оружейного Имперского Завода?! Это корыто там отлили, и вёсла тоже! Тут написано!
– Ты не раб, а свободный, – пояснил сторк. – Поэтому рабы сидят на берегу в безопасности и ждут решения проблем, а мы добровольно плывём на страшное чудище, да ты вдобавок ещё и стираешь руки вёслами. Понял разницу между рабом и свободным?
– Они не рабы, – возразил мальчишка, удобней упирая ноги и всей спиной выражая несогласие. Сторк поправил в стойке копья и холодно улыбнулся:
– Если бы это было так, они бы сами убили эту тварь.
– Они просто не умеют убивать.
– Должны были научиться. А они вместо этого сидят в хижинах и покорно ждут смерти от голода.
– Шэни, например, тоже не любят убивать. Но они в сто раз умней вас… и нас. И что, они рабы?
– Конечно, – удивился кен ло Хеерорд. – Вдвойне рабы. Эти местные насекомые хоть тупы, а шэни и правда умны. Но если кто-то умён, но при этом трус – он вдвойне раб.
Мальчишка посмотрел сердито и сильно гребнул – у него не находилось возражений. Кен ло Хеерорд спор продолжать не стал – лениво проводил взглядом идущий вдали корабль, чёрный с белым транспорт и, повернувшись, всмотрелся в воду:
– Отмели начинаются!
Он знал, что это за корабль – и внезапно ему стало неприятно и захотелось поскорей забыть об увиденном.
Мальчишка – он на корабль особого внимания не обратил – тут же поднял вёсла, пересел на корму и взял одно в обе руки – подгребать. Кен ло Хеерорд, вытащив из сойки любимое копьё, встал на колено на носу, приготовив оружие.
Внизу, под днищем, из прозрачной воды, постепенно темневшей вглубь, там, где начинались океанские бездны, медленно и полого начало подниматься дно. Сперва однотонно-серое, оно постепенно обретало новые и новые краски, расцвечивалось яркой морской растительностью, оживало от стаек рыб. Вскоре начало казаться, что его можно достать веслом, хотя на самом деле даже в самом мелком месте отмелей – если не считать цепочек рифов, тут и там их рассекавших – глубина была в два роста кен ло Хеерорда. А в большинстве мест – в два-три раза глубже.
– Лодка, – сказал сторк спокойно.
Катер проплывал над остатками туземной лодки, больше похожей на плот.
Эта лодка и не утонула. Кто-то с силой втиснул её в расщелину между двух каменных глыб и заклинил там.
Сторк и землянин переглянулись.
– Ничего себе… – выдохнул мальчишка и тут же поближе переместил топор. Сторк осклабился:
– Уже перепугался, отважный борец за счастье дураков? Знаешь, почему в давние времена таким, как ты, советовали плавать по морям без штанов? Чтобы меньше было стирки!
Мальчишка вспыхнул, но промолчал, только начал грести тише и размеренней. Сторк же, от душим развлекаясь и дурачась сам, как мальчишка, стал рассказывать, что и первый-то
Землянин злобно пыхтел, но грёб молча. А кен ло Хеероррд вдруг понял очень странную вещь. «Да он же радуется! – вдруг возникла мысль. – Он радуется, что у меня хорошее настроение и я шучу… Хоть как-то шучу!»
Стало стыдно, и сторк умолк. А потом добавил неловко:
– Но, правда, тот Йаррни объединил целых одиннадцать островов и пал с честью в бою с владыками Хоэррды, сильней которых в те времена на Сторкаде не было…
Видимо, тень лодки не вдохновляла на нападение. Ничего похожего на хищника охотники не видели, сколько ни вглядывались в прозрачную воду и тени дна.
– Надо было камышом обвязаться по бортам! – не выдержал наконец мальчишка болтания по воде без результатов.
– И взять с собой пару этих насекомых, а тут просто сбросить в воду, – дополнил кен ло Хеерорд с серьёзным лицом. – Тварь точно приплыла бы поесть.
Землянин заскворчал, как выплеснутое на раскалённую сковороду масло. Перебросил весло так, словно собирался с размаху треснуть им кен ло Хеерорда. И решительно направил лодку к ближайшему рифу.
Сторк не возражал…
…На рифе оказалась небольшая рощица и озерцо с пресной водой – видно, бил ключ. Кен ло Хеерорд терпеть не мог солёную воду – неглубокие моря его планеты были пресными – и с удовольствием улёгся в озерцо у берега, а мальчишка ускакал куда-то и вернулся уже когда сторк начал беспокоиться – но зато принёс полную рубашку коричневых шишкастых плодов в два своих кулака. Если расколоть такой спелый (а неспелый и не расколешь, разве что прессом) плод – внутри будет волокнообразная зеленоватая масса, кисло-сладкая и без семечек. На катере осталась предусмотрительно захваченная сумка с едой, но эти штуки любили оба.
– Спелые, – довольно сказал мальчишка, ловко кокнув первый плод о камень.
И застыл, сжав расколотую половинку, из которой медленно ляпнулось и густо расквасилось о камень её содержимое.
На его лице отразился и закаменел ужас. Такой, что кен ло Хеерорд обернулся сразу – туда, куда глядели остановившиеся глаза землянина.
Не такой уж он был и большой – в полтора роста кен ло Хеерорда.
А вот что
– Умный… – процедил сторк. – Ты был прав…
Мальчик с отчаяньем поглядел на него. Пошевелил губами. Одно из копий и топор – они взяли эти вещи из катера – стояли между ними и
И тот прыгнул.
Прыжок был мощным – вверх и вперёд, на более крупную добычу (но всё равно мельче, чем остальные четверолапые, которых он уже успел сожрать). Добыча застывает или убегает, это
А в следующий миг боль пронзила спину, и левый пучок несущих щупалец онемел и отказал. Что-то торчало сзади; барахтаясь на земле,
…Когда брошенное кен ло Хеерордом копьё нашло цель, мальчишка словно бы разморозился. Он увидел, что сторк хватает топор, а в левой у него возникает
Один из камней попал в правый глаз, и тот лопнул – лопнул неожиданно ярко-алым.
А потом был ещё один удар. Сзади.
И всё…
…Выдохнув, кен ло Хеерорд вырвал удачно брошенный брызнувший кровью топор из основания короткой, словно бы гофрированной шеи подёргивающейся твари. Отскочил – щупальца ещё шевелились. Перевёл дух. И обернулся.
Мальчишка стоял у воды – с отчаянными глазами, белый, в правой руке, на размахе – камень, ещё один – в левой, готов к броску. Он быстро осмотрел лежащее чудище, потом так же быстро посмотрел на сторка, внезапно судорожно вздрогнул, уронил оба камня – один себе на ногу, второй с плеском упал за спину. И метнулся к кен ло Хеерорду, в два прыжка преодолев разделявшее их расстояние. Сторк еле успел отставить топор и придержать несущегося землянина.