реклама
Бургер менюБургер меню

Олег Тарасов – «Ты избран был для славных ратных дел…» (страница 16)

18
Иначе промысел судьбы Сочтёт случайностью нелепой. Тогда полученный урок, Что дал нам выбраться надежду, Злодею не послужит впрок — Он будет зверствовать, как прежде! Корабль к утёсам подошёл На выстрел из тугого лука, И было видно хорошо, Как зверь, не проронив ни звука, Сидел с бедой наедине — У ног его ласкалось море. В плечах опущенных, в спине Читалось искреннее горе. Царь вышел к носу корабля, Что был резьбой украшен тонкой, На берег бросил грозный взгляд И прокричал циклопу громко: – Послушай, глупый людоед, Людских не знающий законов, Полезный в будущем совет, Что был нам в детстве растолкован: Пусть хоть всю жизнь тебе везло И мог могуществом гордиться, Но из семян, рождённых злом, Лишь зло ответное родится. И если было решено Судьбой, что благосклонна к людям, То самый сильный всё равно Наказан самым слабым будет. Теперь ты побоишься вновь — И слепота – тому причина — Преступно пить людскую кровь И корабли топить в пучине. А наказал при силе всей Тебя, судьбы слепая жертва, Я – царь Итаки Одиссей, Сын благородного Лаэрта! – Так, значит, всё-таки сбылось, Что мне сказал пророк великий! — Завыл циклоп и вдруг утёс С земли поднял с тяжёлым криком. Затем занёс над головой, Всю силу мышц собрав в утёсе, И с высоты в простор морской На ненавистный голос бросил. Но в цель незримую валун Был кинут им безрезультатно. От камня мощную волну Погнало к берегу обратно. Корабль, подхваченный волной, Зарыл свой нос в песчаный берег. – Бог смерти здесь – передо мной! — Промолвил Эврилох, робея. В песок вонзив тяжёлый шест, Корабль ахейцы оттолкнули. Гребцы не покидали мест И дружно вёслами взмахнули. Лишь отойдя в морской простор Намного дальше, чем вначале, Царь вновь продолжил разговор: – Ты раньше жил – не знал печали От человеческой руки И возгордился в высшей мере. Страданий и невзгод людских