Олег Таран – Столица мира и войны (страница 31)
Глава 10. Рык львенка
В сенате Карфагена в то ранее утро стоял непривычный гул. Сенаторы оживленно переговаривались между собой. При этом, кто удивленно, а кто и злорадно, поглядывали на суффета Бисальта Баркида, который сидел в своем кресле мрачнее тучи. Второй суффет, Абдешмун Ганонид, наоборот, еле сдерживал улыбку и был в приподнятом настроении.
– Чего это Баркид сегодня такой сердитый? Неужели дела в Испании пошли неважно? – спросил своего соседа один из сенаторов, принадлежавших к партии Ганонидов. – Быть может, горячие иберийцы объединились там, да и наваляли Баркидам?
– С иберийцами у Баркидов все в порядке, а вот здесь, дома, под носом у них, случилась беда, – ответил ему собеседник. – Неужели ты не слышал, что произошло несколько дней назад? В одну из ночей люди из Рыночного содружества перебили всю верхушку Портового братства вместе с главарем Абидосом. И теперь у нас в Карфагене не две крупные разбойничьи банды, а только одна, которую возглавляет Шеро.
– Разве это повод для печали?
– Еще бы!.. Бисальт покровительствовал покойному Абидосу, имел свои интересы в порту, проворачивал серьезные дела с Портовым братством. Теперь всему этому пришел конец. Но не это для него самое ужасное!
– А что же может быть хуже?
– А то, что Шеро – ставленник Абдешмуна! И теперь второй суффет, а также мы – все те, кто поддерживает Ганонидов, – сможем продвигать в порту свои интересы! Вспомни, как было раньше? Из-за жадных людей Абидоса многим из нас было невыгодно отправлять свои товары кораблями за море. А если мы не платили им, они воровали или портили наш товар, а капитанов кораблей запугивали, чтобы те не брали ничего на борт из ганонидских грузов. А вот Шеро, как только пришел к власти в порту, сразу снизил все поборы вдвое. С начинающих купцов велел вообще ничего не брать, пока не разовьют свое дело. И действительно, чего ему жадничать? Под ним сейчас весь негласный контроль за торговлей в Карфагене. И Абдешмун этим успешно пользуется.
– Вот как? Тогда я уже немного начинаю жалеть Баркида! Но только совсем чуть-чуть, – пошутил сенатор, и вместе с собеседником они тихонько засмеялись.
– Пожалуй, начнем? – вопросительно посмотрел Абдешмун на первого суффета и, не выдержав, произнес: – Нам нужно многое обсудить в связи с изменившейся ситуацией в городе.
– Начнем! Начнем! – раздраженно вскричал Бисальт.
Все разговоры в зале совещаний сразу стихли. Таким разъяренным Баркида никому из сенаторов видеть еще не доводилось.
Первый суффет продолжил, зло покосившись на Абдешмуна:
– Я вижу, Ганонидам не терпится насладиться победой!
– О чем ты, уважаемый Бисальт? – сделав недоуменное лицо, произнес второй суффет. – Я думаю, все мы здесь безмерно скорбим о безвременной кончине славного Абидоса. И всех его людей в придачу.
В зале послышались сдержанные смешки.
– Я надеюсь, что товары для нашей Испанской армии будут отправляться на прежних условиях? – Баркид просительно заглянул в глаза Абдешмуна.
Не все в зале совещаний знали, что именно Баркиды отвечали за отправку всего необходимого той карфагенской армии, которая покоряла Испанию. Товары для них не облагались никакими пошлинами, так как считались стратегическими поставками, которые делались в интересах республики. Но хитромудрый Бисальт придумал простую и незатейливую схему, согласно которой к категории «Товары для Испанской армии» стали относиться не только вооружение, снаряжение и продовольствие, но еще и украшения, благовония и окрашенные пурпуром ткани. Все это перевозилось в опечатанных военных ящиках, досматривать которые портовые сборщики налогов не имели права.
Испанцы-союзники охотно покупали пунические товары, особенно косметику для своих требовательных женщин, щедро платя серебром. И Баркиды, и Абидос раньше имели с этого очень хороший навар.
Когда Шеро захватил порт, его люди вскрыли несколько «военных ящиков» с невоенным содержимым на кораблях, которые должны были идти в Испанию, а потом пригласили полюбоваться на свою находку Абдешмуна.
Вспомнив это, второй суффет мрачно проговорил:
– То, что действительно необходимо воинам нашей Испанской армии, они будут получать вовремя, бесперебойно и без всяких пошлин! Но вот румяна, белила для кожи и тушь для глаз мы им беспошлинно поставлять не станем. Те, кто захочет покорять испанцев не силой оружия, а своей красотой, пусть платят за косметику полную цену!
Последние слова второго суффета потонули в общем хохоте сенаторов: все сразу поняли, о чем идет речь.
Бисальт густо покраснел и затем зло выдохнул:
– Проклятый Массинисса! Зачем мы вообще вытребовали его заложником у Гайи?! Понятно же, что Массилия и так никуда бы от нас не делась: у нее с трех сторон враги, а с четвертой мы – единственные их союзники!
В зале вновь наступила тишина.
– Кажется, уважаемый суффет перестал называть нумидийского царевича щенком, – вступил в разговор Канми Магонид. – Это хороший признак того, что мы все должны присмотреться к Массиниссе. Он может быть опасен, но может стать и полезным! Если мы как-нибудь пригласим его на совещание нашего сената, дадим понять, что считаемся с его мнением, пустим ему пыль в глаза, полагаю, нам удастся сделать его более послушным и предсказуемым. Иначе… Сами знаете, что случилось с Абидосом! А ведь у главы Портового братства было немало врагов, которые долго не могли с ним справиться.
– Да, признаю: этот мальчишка сумел меня удивить и даже расстроить, – проговорил Бисальт. – Но все же ему нельзя позволять подобное в нашем городе! И заложнику не место рядом с уважаемыми людьми Карфагена, и неважно, царевич он или нет!
Сенаторы почти единодушно горячо поддержали Баркида.
– Как же вы не видите, что он не только заложник и не просто царевич?! Он прирожденный лидер и разносторонне развитый молодой человек! А еще он очень удачлив! Боги благоволят ему! – отчаянно взывал Магонид. – Если мы не привлечем его на свою сторону, он рано или поздно может оказаться в рядах наших врагов!
– И тогда – горе Карфагену? – под общий смех с иронией в голосе произнес первый суффет. – Хорошо, я не буду больше называть его щенком: этот нумидийский пес уже вырос. Но и быть с ним на равных не желаю! Как, думаю, и многие здесь!
Всеобщий возмущенный крик стал красноречивым ответом расстроенному Магониду. Один только Абдешмун сидел молча, о чем-то задумчиво размышляя…
Массинисса проснулся довольно поздно. Вчера вместе с Хиемпсалом они присутствовали при отправке корабля Данэла в плавание. Царевич старался все предусмотреть, предлагал разные идеи с товарами, пока купец в сердцах не воскликнул:
– Царевич! Дай мне заниматься своим ремеслом!
Корабль нагрузили половиной товаров из Карфагена и половиной – из Массилии. Неизвестно было, как отнесутся в далекой Финикии к малоизвестной продукции Восточной Нумидии, вот Хиемпсал и предложил, чтобы половину груза составляли пунические изделия и вина, хорошо знакомые на всех берегах Средиземноморья. Данэл не вмешивался в коммерческие споры нумидийцев, заявив, что его дело – доставлять грузы, а не следить за спросом тех или иных товаров.
Когда Массинисса ночью вернулся из порта, его ждали остывший ужин на столике и спавшая обнаженная Сотера на ложе. Быстро перекусив, он прилег рядом и поцеловал ее шею.
И тут кухарка сонно произнесла:
– Царевич, умоляю: дай мне сегодня выспаться, а утром делай со мной, что захочешь.
Массинисса знал, как его подруга выматывается на кухне, помогая готовить угощения для участившихся вечеринок, которые организовывала Рамона. Царевича туда больше не звали, да он и сам не желал появляться в доме Зевксиса. И хотя его жена приглянулась Массиниссе, характер пунийки пришелся ему не по вкусу.
«Ладно, быть может, все еще изменится. И тогда она будет смотреть на меня совсем по-другому», – решил для себя царевич.
…Послушав раннее щебетанье птиц и протерев глаза ото сна, Массинисса полюбовался прелестями Сотеры и уже хотел воспользоваться ее вчерашним предложением, но взгляд его упал на измученное лицо молодой женщины. Царевич заметил на ее лбу небольшие морщинки, а проведя ладонью по ее кудрям, обнаружил несколько седых волосков. «Бедная, достается же ей в этой жизни! И гордая – не позволяет себе помочь».
Желание и страсть сменились сочувствием.
Массинисса осторожно поднялся, стараясь не разбудить Сотеру, заглянул в комнату к Оксинте. Тот крепко спал, громко сопя. Он уже начал оправляться от ран, и на нем сейчас возлежала спящая Юба, всю ночь пользовавшаяся выздоровлением друга.
Царевич не стал расстраивать телохранителя, рассказывая, что его подружка шпионит за ними. У него возникли мысли как-нибудь использовать Юбу втемную и через нее отправить Зевксису какую-нибудь неверную информацию.
Тихонько прикрыв дверь, Массинисса умылся на улице, собрался, оделся и направился на прогулку.
Когда он вышел на улицу, то увидел на другой стороне пару мрачных крепких парней, на одежде которых были красные ленты. При виде царевича они с достоинством ему поклонились. Это были люди Шеро – он велел им приглядывать за своим компаньоном, поскольку не всех сочувствующих Портовому братству разбойников удалось уничтожить за одну ночь. Глава Рыночного содружества опасался, что они могут попытаться отомстить Массиниссе. Царевичу была приятна такая забота, к тому же этот «конвой» из людей Шеро, которые шли неподалеку, придавал ему значимости в глазах окружающих.