Олег Таран – Столица мира и войны (страница 24)
Когда в руки Зевксиса попали остатки обгорелого мешка и особенно кусок синей ленты, все его благодушие куда-то исчезло. Вначале на его лице появился испуг, затем задумчивость, потом – мстительная усмешка.
– Ты заслужила награду, моя девочка, – довольным голосом проговорил купец и сунул ей в руку мелкую серебряную монетку.
Не глядя больше на рабыню, он направился к дому.
Юба грустно поглядела на маленький серебряный кружочек, лежавший у нее в руке. Ей стало немного стыдно: простой слуга царевича, Оксинта, иногда давал ей гораздо больше денег, зная, что она копит большую сумму, чтобы выкупить свою свободу, а ее хозяин, один из богатейших людей Карфагена, всегда так жадничает!
«И зачем я только сообщила ему о том, что нашла? Может, это навредит Оксинте и царевичу! Вдруг им теперь грозит опасность?! Нужно предупредить их! Но тогда придется рассказать, что я шпионила за ними… Нет, этого делать нельзя. Пусть все идет как идет…» – размышляла мавретанка, возвращаясь к себе.
Глава 8. Тучи сгущаются
Рано утром в дом Зевксиса пожаловал неожиданный гость. Ворвавшийся словно ураган Канми Магонид был буквально разъярен и с порога велел разбудить хозяина и хозяйку, ожидая их в гостевом зале.
Когда к нему спустились Рамона и ее муж, сенатор, не замечая хозяина дома, подошел к сестре и гневно закричал:
– Скажи, я часто прошу тебя об услуге?!
– Здравствуй, брат! Ты что, приехал со мной ругаться? – недовольно пробурчала заспанная сестра.
– Да! Я просил тебя: устрой вечер для карфагенской молодежи и позови Массиниссу! Почему за это время ты провела уже пять таких посиделок, а он не был приглашен ни на одну из них?!
Рамона со вздохом произнесла:
– Наши гости не настроены были его видеть, а кое-кто вообще сказал, что если он придет, то не придут они. Что же, нам из-за этого дикаря отказывать уважаемым людям?
Канми едва сдержал ругательства и возмущенно всплеснул руками:
– Да! Отказывать! Ваши «уважаемые люди» рано или поздно все равно пожалуют в ваш дом на бесплатные угощения и развлечения, а вот Массинисса мог и обидеться, видя, что вы его игнорируете!
– Неужели это такая большая беда? – капризно проговорила Рамона. – К тому же ты сам говорил, что ему нельзя ни пить вина, ни развлекаться с девушками. Что ему тогда делать на таких вечерах?
– Ему уже все можно! Разве твой муж не сказал тебе об этом?
– Нет, – произнесла Рамона и выразительным взглядом уставилась на своего безвольного мужа.
– Ах вот в чем причина?! – охотно перенес свой гнев на испуганно молчавшего зятя Магонид. – Кажется, тебе расхотелось становиться сенатором?
Глаза Зевксиса забегали из стороны в сторону, но он не решался ни подставить жену, ни брать всю вину на себя и решил молчать.
Канми еще немного побушевал и велел им устроить праздник буквально завтра, с обязательным приглашением Массиниссы.
– Я тоже к вам подъеду, посмотрю, как на этот раз вы исполнили мою просьбу!
И, не прощаясь, сенатор стремительно покинул их дом.
Рамона подошла к мужу и одобрительно похлопала его по плечу:
– Благодарю тебя за то, что ты не сказал ему ничего лишнего.
Дело в том, что Зевксис все-таки рассказал ей и о Дне взросления Массиниссы, и о подарке брата. Однако приглашать массильского царевича Рамона не спешила. И на то была причина…
С недавних пор одним из гостей дома Зевксиса стал массесильский царевич Верика, сын Сифакса, царя Западной Нумидии. Он знал о том, что за гость проживает у этих пунийцев, и не слишком хотел его видеть. А так как Верика нравился Рамоне и хозяйка дома строила насчет него определенные планы, нарушать задуманное приглашением Массиниссы она не хотела. Но теперь делать было нечего. Рамона понимала, что, лишившись благосклонности влиятельного брата, ее муж быстро утратит многие финансовые возможности и радовать ее дорогими подарками уже не сможет.
Она попросила мужа, чтобы тот позвал Массиниссу на ближайший праздник. Обрадованный Зевксис кивнул: он очень боялся, что капризная супруга не послушает брата и сделает по-своему.
А тем временем, получив приглашение от Ферона, Массинисса и Оксинта поспешили в гости к купцу. Царевичу не терпелось похвалиться тем, как удачно им удалось выйти из сложной ситуации с караваном Хиемпсала.
Однако, придя к Ферону, оба увидели, что тот чем-то серьезно расстроен.
– Не стану скрывать от тебя, Массинисса, свое недовольство! – пригласив их сесть, проговорил купец. – Не ожидал, что буквально с первой сделки у нас с тобой начнутся неприятности.
Массинисса и Оксинтой недоуменно переглянулись.
– Если ты про гнев моего отца, то, думаю, ситуация изменится, как только караван доставит в Цирту твой подарок, шлем Наргаваса, и доспехи, которые я закупил для царской сотни.
– Вот насчет доспехов, точнее мастера, который их изготовил, я и хочу с тобой поговорить. Как ты узнал о нем и почему решил купить товар у человека, который был в шаге от разорения?
– Он оказался родственником моего учителя. Я случайно узнал о его бедственном положении, а также о том, что у него есть доспехи с эмблемой моего отца – львом. Вот и купил их. А почему ты так интересуешься Талаосом? В чем тут дело?
– А дело в том, любезный царевич, что это я сделал ему заказ, который не собирался выкупать! Это я его хотел разорить, чтобы он убрался из Ремесленного квартала! Грек создал слишком серьезную конкуренцию мастерам, которые работают со мной, а сам при этом на мои условия не согласился. Вот я через подставных людей и создал ему проблемы! А ты его спас и создал мне новые трудности! – вскочив со своего стула, прокричал Ферон.
Массинисса поднялся с места и нарочито спокойным голосом произнес:
– Я уважаю твои седины, купец, и то, что ты первым протянул мне руку помощи в этом чужом городе. Но это не дает тебе права кричать на наследника Массильского царства. Если ты еще раз себе это позволишь, я покину твой дом, чтобы больше никогда сюда не вернуться. – В душе у царевича все клокотало от ярости, но он сдерживался.
Какое-то время они с Фероном смотрели друг на друга в упор, затем купец быстро заморгал, отвел взгляд и примирительно пробурчал:
– Ладно, царевич, я, кажется, погорячился. Присядем!
Чуть успокоившись, они уселись, и купец продолжил:
– Я понимаю, ты ведь не знал о моих интересах. Но этот самый Талаос мне действительно мешает. Я обещал своим мастеровым решить проблему, и они ждут, что я с ним что-то сделаю. Не сжигать же моим слугам его дом или кузню?
Царевич подумал и проговорил:
– Давай поступим следующим образом: ты больше ничего не предпринимаешь хотя бы в течение недели, а я сделаю так, чтобы грека не было в Ремесленном квартале.
– По рукам! – обрадованно проговорил Ферон, и они с царевичем пожали друг другу руки.
Вместе пообедали, и купец неожиданно предложил:
– А ты бы не хотел купить корабль, чтобы ваши нумидийские товары отвозили в далекие города и продавали там?
– Но ведь тогда мне придется платить большие пошлины в порту!
– Редкие чужеземные товары дороже ценятся за морем, и любые затраты на подати вполне окупаются. Если, конечно, ты доставляешь груз на своем корабле. А я мог бы порекомендовать тебе неплохое судно и надежного капитана с командой.
У Массиниссы загорелись глаза, но Оксинта предупредительно покашлял:
– Царевич забыл, что в порту у нас проблемы с Портовым братством. Эти парни не забыли, что из-за нас им пришлось убить своего приятеля.
– Не беспокойтесь, я решу это вопрос с Абидосом. Думаю, мне он не откажет. Только подумай, Массинисса! Ты не только сделаешь массильские товары конкурентоспособными, но еще и сможешь открыть им дорогу на зарубежный рынок! Не об этом ли наверняка думал твой отец, желая процветания своему царству?!
Массинисса вспомнил их разговоры с отцом о приморском городе Иоле, который, будучи массильским, попал под власть пунийцев, что, по сути дела, прекратило морскую торговлю Восточной Нумидии. А вот у царя Сифакса порты на побережье сохранились, и массесильцы спокойно торговали. Если бы все решилось с кораблем, то и у массилов появился бы шанс отправлять свои товары прямо из Карфагена! Ради этого стоило рискнуть.
– Тогда встречаемся через неделю, после того как я решу вопрос с переездом Талаоса, – предложил царевич, и Ферон согласно кивнул.
Не теряя времени, нумидийцы отправились к греку-кузнецу. У него опять возникли проблемы. Талаос наковал пару десятков мечей, однако его соседи, сговорившись, сбросили цены на свое оружие, и из-за этого товары грека никто не покупал.
– Не дают мне здесь работать, – вздыхал он. – Даже не знаю, что делать…
Массинисса, который всю дорогу напряженно о чем-то думал, вдруг воскликнул:
– А я знаю! Ты переедешь в квартал постоялых дворов! Я договорюсь с нумидийцем Джувой, он найдет там подходящий дом для твоей семьи и помещение для кузницы.
– Но у меня нет денег на переезд, – смущенно развел руками Талаос.
– Они у тебя есть! – вложил в его руки кошель с деньгами царевич.
Кузнец подбросил на ладони монеты и поинтересовался:
– Почему ты мне помогаешь, царевич? Я ведь не смогу тебе быстро вернуть долг.
– А я и не требую его возвращения. Взамен ты придержишь у себя непроданные мечи. И если кто спросит о них, скажешь, что заказчик еще не успел забрать. Мое имя при этом называть необязательно.