Олег Сапфир – Правила волшебной кухни 4 (страница 28)
Петрович вытаращился сперва на лючок, потом на пробку, и обратно. Почесал затылок, запустил пятерню в бороду, почесался, а потом просто-напросто развёл руками.
— А хрен его знает…
— Ты домовой или где?
— Я не видел никого! И пропажи не чуял! И вообще, с «Мариной» ведь всё в порядке и… странно это всё, конечно.
А вот синьорина Женевра отреагировала чуть более осознанно и ответственно.
— Прости меня, Маринари, дуру грешную! — заламывая руки, домовушка аж на колени бахнулась. — Прости Венеции ради! Прости! И ты, Петрович, прости если можешь! Виноватая я перед вами! Ой, какая я виноватая…
— Синьорина Женевра, встаньте, пожалуйста.
— Не досмотрела! — не послушалась меня домовушка. — Не углядела! Чуть было хозяина не погубила! — а потом схватилась за голову и как давай раскачиваться туда-сюда.
— Тише-тише-тише, — тогда я сам присел перед ней на корточки и аккуратно взял за руку. — Всё хорошо. Ничего не случилось. Я жив-здоров, Петрович тоже, ресторан работает и конец света не наступил.
— Ага! Женька, ты чего разнюнилась-то?
— Так я же… стоп…
Тут синьорина Женевра застыла с раскрытым ртом и явно что начала считывать какие-то магические энергии.
— Ой, — сказала она, попыталась встать, но вместо этого завалилась назад. Лежала теперь на спине посередь сортира и глазела в потолок. — Вот это да.
— Что случилось-то?
— Первый раз такое вижу. Периметр нарушен, дыра в защите есть, и по идее аномальная и негативная энергии должны просачиваться внутрь. Но! — Женевра назидательно потрясла пальцем. — Вместо этого всё происходит наоборот. Положительной энергии в «Марине» настолько много, что это она потихоньку стравливается наружу. А от внешних воздействий затыкает дыру, как… как клапан. Как пар из-под крышки вырывается. О-хо-хо…
— Так разве это плохо? — уточнил я.
— Это хорошо, — сказала синьорина Женевра, с помощью Петровича наконец-то поднялась с пола и посмотрела на меня с каким-то благоговейным ужасом. — Только я такого никогда не видела. Только слышала от стариков, что успели пожить с великими магами. Они как раз о таком говорили: что если в доме живёт кто-то настолько сильный, что перебарывает магический фон магического, на минуточку, города, то такому дому и артефакты не нужны…
А после уставилась на меня круглыми глазами, полными шока и неверия. Петрович тоже смотрел на меня, вот только несколько иначе. Подняв бровь и скрестив руки на груди. И что-то мне подсказывает, что вот он-то с такой ситуацией уже сталкивался. В особняке Сазоновых, в те далёкие времена, когда главой рода был дед Богдан.
— Ну вы загнули, конечно, синьорина Женевра, — я хохотнул и постарался перевести всё в шутку. — Великие маги, ага! Где великие маги и где обычный повар? Но за подсказку спасибо. Петрович, ты сможешь барьер восстановить?
Домовой посмотрел на меня, хмыкнул в бороду и спросил:
— А надо?
Что ему ответить на это я пока что не знал, а потому оставил домовых в праведном шоке и ретировался на бар. Внезапно захотелось выпить кофе. Большой, чёрный и крепкий. Или нет.
— Удиви, пожалуйста, — попросил я Конана-бармена, а сам вскочил на барный стул и задумался над тем, что прямо сейчас произошло.
Думал-думал, а потом вдруг взглядом зацепился за край барной стойки, на котором, как и всегда, сидели Чебурашка вместе с Пиноккио. Сидели все из себя такие непроклятые, не двигались и зла никому не чинили. В отличие от…
— Оборванчик! — я аж на стуле подскочил.
— Обидно, синьор Маринари, — отозвался Конан-бармен.
— Да не ты! — крикнул я, и сорвался с места, вверх и на второй этаж. Я ведь реально забыл оборванчика в сушильном цеху. Но что уж совсем из ряда вон, именно там же я его и обнаружил. Проклятая кукла сидела между свеклой и маслинами — очень грустная и очень… сухая. В чёрных глазках читалось какое-то потерянное выражение.
Ну… это ведь хорошо, да? Выходит, что воспитательные меры сработали? Оборванец послушно просидел тут всю ночь и, видимо, имел кучу времени, чтобы подумать над своим поведением.
— Ладно, болезный, — я взял куклу на руки. — Будем считать, что я тебе поверил.
Вместо дальней полки, сегодня я усадил оборванца между Чебурахой и Пиноккио. На всякий случай погрозил пальцем, взял сваренный Конаном кофе и отправился к портрету Венецианки. Вздохнул, сделал глоток и подумал о том, что теперь-то знаю, кому в случае чего нужно сдавать на перевоспитание трудных подростков и проклятых кукол.
— Синьорина Венецианка? — спросил я. — Я вам что-то должен? Ну… за помощь. Быть может, вам раму поменять?
А Венецианка молчит и улыбается. Молчит потому, что картина, а улыбается потому, что так нарисована. Ох и тяжко всё-таки общаться со всякой аномальной братией. Картина, тунец, кукла, водоворот… о-хо-хо.
К слову, о тунцах. Прекрасно помню, как этой ночью оставлял аквариум с Жанлукой посреди зала, но теперь его здесь нет. Определённо нет. Может, всё-таки прислушался к совету насчёт педалей и сам отсюда уехал? Надо бы при случае заглянуть к Маттео и узнать.
Кхм-кхм… ладно, хватит на этом аномальщины, и хотелось бы уже пообщаться с нормальными людьми. Вернувшись на кухню, я отдал обеденную запару, а после прыгнул на гондолу и поплыл на закуп. Но ещё не добравшись до рынка решил устроить инспекцию понтонов.
Добрался до нашей самопровозглашённой «центральной» точки неподалёку от Риальто и вдруг понял, что кое о чём забыл. А точнее даже не о «чём», а о «ком». Под чутким руководством грустного Рафаэле, барную стойку здесь намывал не кто-нибудь, а экс-ассасин Прохор.
— Стажируетесь? — спросил я.
— Стажируемся, синьор Маринари, — кивнул Раф. — Парень хороший, схватывает на лету, думаю на днях можно будет уже и одного на точке оставлять.
— Гхым… а как он к тебе сюда попал? У меня на него вообще-то другие планы были?
— Как попал? — нахмурился Раф и перевёл взгляд на Прохора. — Действительно. А как ты сюда попал?
— Пешком, — ответил Прохор, шмыгнул носом и тут же подтерся рукавом рубахи.
— Стажировка окончена, — сказал я. — Прошка, залезай, — забрал парня и повёз его с собой на рынок. Рафаэле с моим решением спорить не стал. Облокотился на бар, уставился на телефон и давай вздыхать от неразделённой любви.
А рынок тем временем шумел. А на рынке тем временем был час пик. Продавцы зазывали покупателей, покупатели активно работали локтями, пробираясь между рядов, и нестерпимо сильно пахло рыбой. Последнее как раз и станет испытанием для Прохора — посмотрим, сможет ли он использовать свой чудо-нюх, когда ароматов вокруг настолько много и каждый насыщен, как сама насыщенность.
Первым делом мы направились к уже знакомому мне рыбачку Жакомо, у которого я тайком от Матео брал филе тунца.
— Синьор Маринари! Для вас, как всегда, самый лучший кусок! Посмотрите какой красавец! Только сегодня утром разделывал! Вот-вот, гляньте!
Тунец и правда выглядел аппетитно — цвет насыщен, текстура плотная. Но сейчас совсем неважно что думаю я.
— Прошка? Ну-ка оцени.
Мой протеже внимательно принюхался к рыбине, а потом вдруг наморщил нос и едва заметно покачал головой.
— Нет, — тихо сказал он. — Во-первых, ничего он не сегодня разделан. А во-вторых… вы только не смейтесь, Артур Эдуардович, но он угарным газом пахнет…
А я и не смеялся вовсе. Тунца действительно обрабатывают угарным газом, чтобы мясо дольше оставалось ярче. Как именно это делается — каюсь, не знаю, но факт есть факт. После такой обработки серое полежавшее мясо снова становится красным и аппетитным.
— Что? — уточнил Жакомо, который вполне ожидаемо не знал русского. — Что он говорит?
— Он говорит, что… ай, неважно, — развёл я руками. — Извините, синьор Жакомо, но не сегодня. И не завтра. И не послезавтра. И вообще я к вам больше не приду, вы жухло и гад.
— Э-э-э⁈
— Пойдём, Прошка…
Будущий сомелье творил настоящие чудеса. У прилавка с овощами он учуял, что помидоры тоже обработаны какой-то дрянью для сохранности. У мясника — что его «телятина» на самом деле принадлежит чуть ли не праматери всех коров, которая вполне возможно погибла собственной смертью. А вот у лавки с мёдом с закрытыми глазами начал перечислять с каких именно травок-муравок пчёлы собирали тот или иной сорт.
— Красавчик, — я похлопал Прохора по плечу так, как будто бы неделю назад он не пытался меня убить. — У тебя большое будущее, и я не шучу.
— Спасибо, Артур Эдуардович, — смутился тот.
И тут краем уха я снова услышал о шахматном турнире. Торговцы совсем неподалёку у причала собрались в кучу и перемывали кости какому-то своему знакомому, который собрался в нём поучаствовать.
— Ну точно же! — я аж по лбу себя хлопнул. — Турнир!
— Какой турнир, Артур Эдуардович?
— Не бери в голову…
На кону стояло нечто такое, что мне обязательно нужно. Однако проблема заключалась в том, что если посмотреть на вещи трезво, то сам я этот турнир не выиграю. Пускай дед и учил меня играть, я никогда не считал шахматы делом всей жизни, и специально не тренировался.
Зато Петрович имеет все шансы. Вот только как его на турнир записать? Как эту маленькую бородатую хрень на него отправить? Он же домовой. Нужно будет это вечером хорошенько обмозговать. Уверен, что-нибудь обязательно должно придуматься.
А вечер в «Марине» выдался… м-м-м… насыщенным. Прям с самого начала. Не успела сесть полная посадка, как в зал ворвалась толпа молодых людей. Хотя слово «толпа» тут не совсем уместно, и мне очень хочется назвать их «пубертатной стаей».