18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Олег Рония – Лабиринт великанов (страница 7)

18

Но не могли охотники взять и переодеться космачами! Да и ребенок с ними… Странно… Орго незаметно обследовал себя и вскоре ощутил, что что-то стягивает правую ногу. Веревка? А почему руки тогда не связаны? Он убрал руку под бок и щупал, есть ли нож на поясе (его не оказалось), когда мальчишеский голос радостно воскликнул.

– Пес шевелится! Пес шевелится!

Пыхтение раненого и плавные слова девушки-лекаря смолкли. Сквозь сомкнутые веки Орго почувствовал, что на него смотрят. Ему стало очень страшно их открывать. Но делать вид, что он еще без сознания тоже было глупо, и он произнес короткую, но горячую молитву Богине и Старому Хельму и открыл глаза.

Над ним склонились три лица – вполне человеческих, безо всяких дуг и шерсти. Девушка оказалась очень симпатичная – нос и щеки ее усеивали веснушки – явно сестра того парня, которого зашивала. Третье лицо принадлежало мальчишке лет десяти – с тем же набором веснушек.

Орго испугался бы, если бы эти трое не смотрели на него так же боязливо, как он – на них. Судя по лицу малыша, он очень жалел, что чужаку не связали рук. Орго мог бы, конечно, броситься на космачей и впиться кому-нибудь в горло, но толку-то – у них ножи! И висят так, что ему их не достать.

Они глядели друг на друга, не зная, что сказать.

– Ты. Из. Пс-ов? – спросила девушка четко и по слогам.

– Я – из Кабанов! – обиделся Орго. – Род наш – Род Кабана.

Они помолчали.

– Все вы псы! – объяснил мелкий мальчишка не злобно, а так, как объясняют совсем маленькому ребенку. – Псы людоедов!

– Почему это псы людоедов? – удивился Орго.

– Потому, что вы помогаете великаном охотиться на людей! – обвиняюще сказал мелкий.

– Не на людей, а на космачей! – не менее убежденно ответил Орго.

После этого они посмотрели друг на друга и задумались.

Девушка больно ткнула мелкого брата кулаком в бок и начала.

– Мы. Не хотим. Тебя. Убить. Мы. Захватили тебя. Чтобы. Говорить.

– Я. Понимать. Тьфу! Я понимаю вас! Вы хорошо по-человечьи говорите! Где научились?

Подростки дружно фыркнули.

– Мы вообще-то люди!

– А где ваша шерсть? Почему дуг нет? – Орго подозревал какой-то обман. – И когда вы хватали меня, вы еще не умели говорить по-людски! А?

Ребята рассмеялись. Мелкий так и вовсе упал в пожухшие листья и принялся кататься на животе, сдавленно хрюкая.

– Мы… Ой, умели! – девушка прикрыла рот рукой, пытаясь унять смех. – Это охотничий язык – чтобы псы людоедов не понимали!

– Ну не будем же мы кричать на весь лес – Заходи на них с подветренной, там трое! Мы говорим. – Рр-р-р-р… Ру-р-ро! Ух! Ух! Вот!

Девушка призналась. – Может, это язык первых Свободных, но предки его у них переняли.

– А шерсть? – спросил Орго с надеждой. Мир трещал и рушился у него в голове. Они никогда не осматривали убитых космачей – только забирали у них оружие и сумки с мясом. Все издавна знали, что это чудища и глядеть на их морды не к добру.

Раненый парень молча распахнул рубашку – из кожи оленя и притом умело обработанной – мельком отметил Орго – и показал живот. Шерсти там было меньше, чем у иных мужчин рода Хельма.

– Первые из Свободных, ну, которые сбежали от великанов, пришли на болота и нашли там Плосконосых Старичков. Вот у тех были дуги и много-много шерсти. Они приютили Предков. Они издавна воевали с великанами, но потом вымерли – очень уж у них женщины были страшные.

– Это как так? – спросил заинтригованный Орго.

– А так! Огромные, мускулистые, все время рычали и дрались – мне бабка Фур рассказывала – она их девочкой застала! А мужчины Плосконосых Старичков были маленькие и робкие – они своих женщин боялись и брали в жены людских – вдов у нас всегда было много. А те рожали почти одних людей. Там Плосконосые и перевелись. Кроме того, женщины у них вечно ходили с великанами воевать и гибли, а мужчины – только на болотах охотились. Вот!

Они помолчали снова, и девушка спросила строго – Ты на нас не нападешь, если развяжем?

Орго подумал и кивнул.

Когда космачи вправду его развязали, он почти и не удивился.

– Орго-Охотник из Рода Кабана, – представился он.

– Вур-Охотник из рода Бобра, – сказал раненый (моим ведь ножом, – подумал Орго).

– Тала из рода Бобра, – улыбнулась девушка. – А этот, который смотрит насуплено – наш братик мелкий – Мар.

Они неловко помолчали, а потом протянули друг другу руки.

Глава 9

Сперва в поисках фигурок из тетушкиного шкафа Джоанна перерыла весь интернет – то есть пятнадцать первых страниц Google. Убедилась, что ничего похожего там нет, и приуныла. Если бы она догадалась сфотографировать фигурки на телефон, спас бы поиск картинок, но ладно уж…

Пока Baldurs Gate грузился, Джоанна обдумывала план.

На следующий вечер после школы она внимательно изучила книги в тетушкиной гостиной. Вид у комнаты был многообещающий – семь громадных, старинных шкафов, до краев полных книгами. Джоанна приготовила столик на колесиках – и к концу седьмого шкафа так и возила пустой. У тетушки была великолепная коллекция альбомов и книг по живописи: невероятное множество репродукций художников эпохи Возрождения, Прерафаэлитов; великолепные переиздания классических «цветных» книг сказок; все тома Кембриджской истории живописи. В этой библиотеке можно было бы написать диссертацию по искусству – но ни единой книги на другие темы здесь не нашлось!

Огорченная и обрадованная одновременно, Джоанна провела остаток вечера с чудными альбомами картин Уотерхауза, Эдварда Берн-Джонса и прерафаэлитов вообще. Это было приятно – мама признавала только импрессионистов, а сама Джоанна стыдливо любила фентази-арт. Тетушка застала ее за рассматриванием прижизненного издания гравюр Рэкхема, дружелюбно кивнула и деликатно ушла.

На следующий вечер Джоанна после школы пошла искать городскую библиотеку. Идя по карте в телефоне, она пришла к Универмагу Хэддока (дважды), свернула не на ту улицу, пошла назад, обнаружила, что заблудилась – пришлось спрашивать дорогу у молодой индианки-констебля, которая патрулировала улицы на гироскутере.

Библиотечка оказалась небольшая, недавно отремонтированная и почти без книг. Подле входа стоял вигвам для читателей, в большом холле с окном во всю стену – целая шеренга компьютеров, за которыми играли дети в наушниках. За другой дверью виднелись пестрые обложки книг для карапузов с рисунками, которые будто сами карапузы и рисовали. Джоанна с сомнением все это оглядела и подошла к библиотекарше, которая расположилась за конторкой, вполглаза следя за детьми. К ее великому удивлению, библиотекарша не сидела в телефоне, а читала книгу!

Это так поразило Джоанну, что она не сразу заметила – это ведь Моррис Ли из ее класса!

– Привет, Моррси! А ты тут что, работаешь?

– Ну, пока я тут подрабатываю. А в ведьмином доме кончился интернет?

Джоанна оглядела зал и ответила преувеличенно конспиративно.

– Стыдно сказать, но я пришла в библиотеку за книгами!

– Да ну! – подыграла Моррис. На работе она носила очки в пластмассовой оправе, а чудесные волосы стянула в скучный деловой хвост. – А о чем книги-то?

– Археология и история. Если у вас такое водится.

– Водится! – кивнула Моррис.

Она вызвала подежурить из офисных комнат приятную пожилую женщину, а сама повела Джоанну.

Позади читального зала оказалась металлическая противопожарная дверь, а за ней – длинный зал из сплошных стеллажей. Стеллажи были и современные, металлические, и старинные дубовые – наверное, даже антикварные. Все были плотно набиты книгами. Джоанна решила, что здесь ей может понравиться.

Она устроилась под старинной лампой с зеленым абажуром и принялась проглядывать книги, которые таскала Моррис. У нее был где-то час, чтобы успеть прийти домой и приняться за уроки. Но за час Джоанна ничего не нашла – а гора притащенных Моррис книг убыла не сильно.

На третий день поисков Моррис подошла к ней в школе и предложила пойти вместе. Оказалось, что Моррис знает короткий путь. В дороге они разговорились. Джоанне почему-то не хотелось рассказывать про фигурки у тети на чердаке, и она соврала, что читает, чтобы написать фентази. Историческое. Про кельтов!

– О-о-о! – с энтузиазмом сказала Моррис. – Так ты тоже пишешь фентази!

– Ой-ой! – подумала Джоанна.

Пока они шли до библиотеки, Моррис успела обрушить на Джоанну сюжеты двух своих рассказов и половину романа-эпопеи в трех частях.

Чтобы спастись, Джоанна перевела разговор на «Подземелья и драконов» и принялась рассказывать про оксфордские клубы ролевиков.

– А у нас тоже клуб есть! Придешь завтра?

Джоанна вспомнила загадочного парня с луком и энергично кивнула. На ловца и зверь бежит!

Если он и вправду ролевик, а всю эту глупость с пеликанами делал… ну, например, на спор?

В пятницу она пришла в задние комнаты библиотеки, где заседал клуб «Подземелья и медведи».

Когда Джоанна шла сюда, у нее возникли нехорошие предчувствия, и она убеждала себя, что это – ее обычный страх перед незнакомцами.

Открыв обыкновенную офисную дверь, на которой был наклеен лист бумаги с намалеванным фломастером медведем под каменным сводом, она обнаружила клуб ролевиков. За пустым столом под висящими на стене скрещенными посохами из папье-маше сидели двое.