18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Оксана Север – Дочь королевского генерала в академии магии (страница 6)

18

Только Моррис практически ничего не говорил.

4. Урок первый

Наше расписание висело на доске рядом со входом в западное крыло. Сегодняшний день должен был быть полностью посвящён теоретической магии, и это у всех, кроме меня и Морриса, вызвало вздох разочарования. Кажется, остальным хотелось поскорее заняться практикой.

А вот я не любила спешить.

Кабинет теоретической магии был расположен на первом этаже. Это было довольно большое помещение, стены которого были заставлены книжными шкафами. В центре, буквой "П", стоял стол с табуретками, которых было ровно семнадцать. Окна были глухо закрыты плотной тканью, а свет каким-то странным образом рассеивался так, что освещал только преподавателя и карту за его спиной.

Сначала я не узнала её, а потом поняла, что это был Беагард, но в центре была не новая столица, как я привыкла, а место, где мы сейчас находились – Старый Марград. Карта включала и старые провинции, словно сейчас были времена империи.

Наш преподаватель был достаточно молод – ему вряд ли исполнилось сорок лет. Даже по стилю одежды он почти не отличался от моих однокурсников – никаких поясов, рубаха на выпуск, и лишь лёгкая накидка сверху указывала на его статус.

Мы расселись по своим местам, и он заговорил:

– Меня зовут Эверин. Но вы можете называть меня учителем, так будет лучше. Сегодня мы будем слушать и смотреть. Одно дело – пользоваться своей силой, и совсем другое – создавать из этой силы что-то новое. Чтобы создавать, мы должны понять, как работает магия. Без этого всё бессмысленно.

Он сделал драматичную паузу и оглядел кабинет.

– Простые люди думают, что вас отметил или, наоборот, проклял магическим даром Истинный. Но это не совсем так. Вы знаете, в чём живёт магия?

– Да, учитель, – раздался неуверенный хор голосов.

– И в чём же?

Руку поднял только Моррис.

– Сын Марии, да? – удовлетворённо кивнул Эверин. – Отвечай.

– Магия есть в каждом живом теле. Даже в животных. В каждом человеке, вне зависимости от происхождения. Но в одних она просыпается, в других может только ждать, пока на неё будут воздействовать проснувшиеся маги.

– Совершенно верно, – довольно сказал учитель. – Если бы магии не было везде, мы бы не смогли воздействовать ею на мир. Но из-за этого же наше воздействие ограниченно. С магической энергией нельзя обращаться наугад. Чем сложнее заклинание, тем больше вероятность того, что магическая канва прорвётся, и последствия станут страшными для заклинателя.

– Насколько страшными? – спросила я.

– Твоё лицо мне не знакомо.

– В этом нет ничего удивительного. Мои родители не были магами, и вы вряд ли с ними пересекались.

Учитель улыбнулся и кивнул.

– Новая кровь. Хотя, с какой стороны посмотреть… Когда-то и мы были новой кровью. Отвечу на ваш вопрос. Канва рвётся, и место, где она рвётся, изменяется непредсказуемо. Триста лет назад канва сильно разорвалась где-то недалеко от этого замка. Земля стала проклятой, и Империя пала.

– Я думала, это было устроено мятежной Авейлой.

Авейла была магом, одной из немногих, кто жил в то время. Она сговорилась с побочной ветвью королевской семьи, которая хотела прийти к власти в момент, когда Империя была слаба. Именно она и вызвала проклятие, которое разрушило Старый Марград и привело к тому, что Империя в конце концов распалась.

Поэтому святая Лидия и решилась прийти на землю мёртвых через столько лет. Она хотела искупить вину своей предшественницы. И взамен получила невиданную награду.

Учитель посмотрел на карту Беагарда за своей спиной.

– Авейла, безусловно, была виновна в том, что мы зовём проклятием. Кто знает, специально или случайно, она создала излом, который изменил эту землю. Возможно, она пыталась сделать щит от своих врагов, но переборщила и разорвала канву. С тех пор прошло слишком много времени, и мы не знаем, где именно она творила свои опасные дела. Но есть все основания предполагать, что излома больше нет. Иначе мы бы не могли тут жить и учиться. Конечно, эти земли всё ещё неспокойны, особенно для тех, кто не наделён даром, но если сравнить с тем, что было во времена падения… Люди умирали просто от того, что шли по этой земле.

Я попыталась осмыслить сказанное. Не то чтобы я не знала, что земли были прокляты магом. Но то, что это могло быть случайностью, пугало. Когда ты можешь убить кого-то взмахом руки намеренно – это страшная ответственность. Когда же ты способна сделать это случайно – это куда хуже.

***

– Ты об этом не знала? – спросил Моррис, когда мы вышли из кабинета. Нас ждал перерыв перед следующей частью занятия.

Было бессмысленно ему врать.

– Меня учили, что было проклятие.

– Так и есть. Но вызвано оно было разрывом канвы, – спокойно сказал Моррис. – В старой империи к магии относились безрассудно. В этом были свои плюсы, но и свои минусы. В конце концов, всё закончилось катастрофой.

– Почему об этом не говорят?

– А ты сама подумай. Чтобы простые люди нас боялись? Они и так боятся.

– Мы тоже люди.

Моррис скептично улыбнулся.

– Поверь мне, они так не думают. Никто – ни аристократы в столице, ни жители деревень, ни варвары с севера.

У меня сложилось ощущение, что тут кроется история, которую лучше не трогать. И я промолчала, вежливо кивнув. Как говорила моя мама, лучший дар женщины – вовремя промолчать. Ей, правда, не всегда это удавалось.

– Кого ты назвал варваром?

Эти слова принадлежали парню, который шёл нам навстречу вместе с Феликсом. Судя по его акценту, он был жителем самых северных и малонаселённых районов Беагарда.

– Жителей северной пустоши, – спокойно ответил Моррис. – Разве это не так?

Дело явно шло к драке. Может, все и считали их варварами, но говорить это в лицо было некрасиво. Мы ведь все были беагардцами, и наши предки вместе переносили ужасы, которые принёс раскол империи. Но вместо того, чтобы ударить Морриса, юноша и Феликс громко рассмеялись.

– Всё так. Правда, Ровен?

По всей видимости, северянин был соседом Феликса, а значит, и моим.

– Правда. Мы ведь едим кишки лошадей, – Ровен мило и искренне улыбнулся. – Как первый урок, соседка?

– Удивительно, – честно сказала я. – Я не думала, что мне так понравится.

– Я тоже, – хмыкнул Феликс. – В карете ты была очень недовольная.

– Я просто переживала отъезд из дома. Всё-таки я женщина, и мы привязаны к очагу.

Моррис повернулся ко мне и кивнул в сторону коридора.

– Сейчас свободное время, а потом у нас продолжение теории. На твоём месте я бы пошёл со мной в библиотеку. Всё же тебе не хватает знаний, которые мы получили от родителей. Нужно перекрыть отставание.

– Соглашусь с тобой.

Мне показалось, что на лице Морриса появилось удивление. Как будто он думал, что я не понимаю того, что у урождённых есть большая фора.

– Тогда пойдём, нам в центральную башню.

– До вечера, Алиса, – крикнул в след Феликс. – Моррис, верни нам её в целости и сохранности!

***

Книжные шкафы в библиотеке простирались от пола до потолка – чтобы достать самые высокие книги, нужно было взобраться на деревянную лестницу и попытаться не упасть и не сломать себе ноги. Шкафы не только прислонялись к стенам, они стояли и отдельно, целыми рядами, образуя настоящий лабиринт внутри огромного помещения, где почти, что не было окон, а те, что были, всегда закрывались тяжелыми портьерами. Столы для чтения располагались в отдельной галерее, где окна были с двух сторон. А вечером маги должны были зажигать специальные подсвечники. В замке использовали свечи, которых я раньше никогда не видела – из воска пронзительно белого цвета, который давал огонь ярче и дольше.

На удивление, заниматься с Моррисом было очень комфортно. Он дал мне нужные книги, показал необходимые разделы и отвечал на вопросы, которые я старалась задавать как можно меньше, чтобы не отвлекать его от чтения. Я была рада тому, что мы познакомились.

Я решила, что будет правильно подготовиться к уроку по алхимии, который должен был быть завтра. Конечно, алхимией занимались не только маги, но именно они были известнейшими по ней специалистами. В учебнике, который я начала читать, говорилось, что главное в алхимии – не формулы, а интуиция, которая присуща больше людям с магическим даром.

– Моррис, кажется, одна страница в учебнике вырвана.

Он поднял на меня глаза и осторожно взял книгу.

– Тут было описание отвара Кровяного притяжения. Наверное, её давно выдернули.

– Что это за ритуал?

Моррис слегка покраснел. Это было заметно только потому, что у него очень бледная кожа.

– Ты недавно в нашем обществе. Некоторые наши традиции могут шокировать людей извне. Но, как и у многого, тут есть объяснение, просто не все хотят его знать. Легче верить в то, что мы развратные гедонисты, которые прыгают из койки в койку.