Оксана Абрамкина – Подземье. Оружие дроу (страница 6)
Глава пятая
Тяжёлые, массивные двери Пансионата Сновидений распахнулись передо мной, не со скрипом, а с жутким, механическим вздохом, словно пасть чудовища, готового поглотить свою жертву. Заместитель директора, Джеймс Мистри, лишь едва заметно кивнул охранникам и тут же исчез, растворившись в тени, едва я переступила порог, словно его задача была выполнена, и он не желал тратить больше времени на меня. Охранники, те самые двое высоких мужчин в строгой форме со «спящими глазами», молча взяли меня под руки, их хватка была крепкой и безжалостной, и мы двинулись по коридору, который тянулся вглубь здания, как тёмный тоннель.
Пансионат казался зловещим, словно выросший из самого страшного сна. Стены были выкрашены в мрачный, почти чёрный цвет, который поглощал свет и создавал ощущение давящей темноты. Только редкие окна, украшенные замысловатыми, но почему-то тревожными витражами с искажёнными фигурами и непонятными символами, пропускали неяркий, таинственный свет, который лишь подчёркивал сумрак коридоров.
Коридор, по которому мы шли, был узким и длинным, казалось, бесконечным. Его стены были увешаны картинами, но их сюжеты были не радостными пейзажами или портретами, а неясными, тревожными сценами – смутными образами, тенями, странными существами, которые вызывали беспокойство и смутное чувство страха.
– Это всё неправда! Этого не может быть! – прошептала я, пытаясь вырваться из крепкой хватки охранников, но они держали меня крепко, словно стальными тисками.
– Тише, – прошипел один из них, его голос был грубым, низким и абсолютно безжалостным, лишённым всякого сочувствия. – Ты не в состоянии сопротивляться. Не трать силы.
Наконец, после долгого, тягучего пути, нас привели в комнату. Она была небольшой и холодной, её стены были такими же тёмными, как и в коридоре. В ней стояли лишь две кровати с тонкими матрасами, простенький стол и шкаф с тяжёлой железной дверью, словно в тюремной камере.
– Сиди тут, – сказал другой охранник грубым голосом, его лицо было совершенно бесстрастным. – Завтра с утра за тобой придут. Не шуми и не пытайся выбраться.
Они повернулись и, не дожидаясь ответа, ушли, оставив меня одну. Тяжёлая дверь за ними глухо захлопнулась, и раздался лязг засова. Я огляделась вокруг. На второй кровати, которая была не заправлена, лежали чьи-то вещи – книга в коричневом, потрёпанном переплёте, расчёска с деревянной ручкой и пустая чашка. Половина комнаты выглядела обжитой, свидетельствовавшая о недавнем присутствии другого человека, вторая же – пустой и холодной, словно ждала меня.
Я тут же попыталась открыть дверь, но она была заперта накрепко. Я кинулась к окну, надеясь на спасение, но оно было закрыто толстой решёткой, не оставляя ни малейшего шанса на побег. Посмотрев вниз, я поняла, что комната находится на третьем этаже – слишком высоко для прыжка. Окна выходили на какое-то странное поле, усыпанное незнакомыми растениями с ярко-синими цветами, которые казались неестественно яркими в этом мрачном месте. Весь пейзаж был чужим и пугающим.
– Нет! Нет! Нет! – закричала я, и мой крик был полон отчаяния и боли. Слезы хлынули из глаз, горячие и горькие. – Я хочу домой!
Я кинулась на ближайшую кровать и зарылась лицом в подушку, мокрую от собственных слёз, плача от безысходности, от страха, от одиночества. Я осталась одна в этом страшном месте, среди неизвестных людей, среди тайн и магии, которую я ещё не понимала, но которая, кажется, привела меня сюда. Пансионат Сновидений… Я здесь. И будущее казалось беспросветным и пугающим.
Утро встретило меня холодным, серым светом, проникающим в комнату через узкое окно с решёткой, напоминая о моём заточении. Я проснулась с тяжёлым сердцем, но, кажется, немного успокоившись после ночных слёз. В дверь постучали, и прежде, чем я успела что-либо ответить, она распахнулась. В проёме стояла женщина в строгом костюме, её лицо было лишено всяких эмоций, словно маска.
– Мелинда Велиш, следуйте за мной, – сказала она, её голос был резким, властным и не допускал никаких возражений.
Я послушно встала с кровати, чувствуя себя маленькой и беспомощной, и пошла за ней. При солнечном свете, который проникал сквозь витражные окна, стены пансионата уже не казались столь зловещими, как вчера вечером, но атмосфера тайны и мистики по-прежнему витала в коридорах. По пути нам никто не встретился, словно я была единственным обитателем этого огромного, странного здания.
Женщина привела меня в большой кабинет. Он был обставлен дорогой, старинной мебелью из тёмного дерева, полированная поверхность которой отражала свет. Книжные шкафы до потолка, тяжёлые портьеры на окнах, большой рабочий стол – всё говорило о солидности и власти. За этим столом сидела женщина, излучавшая спокойствие и уверенность. Она была красива и статна, одета в длинное, прямое платье цвета морской волны, которое подчёркивало её изящную фигуру. Её лицо было тонким, с классическими чертами, а глубокие карие глаза смотрели на меня с неприкрытым интересом, словно я была редким экземпляром.
– Мелинда Велиш? – спросила она, её голос звучал спокойно, глубоко и уверенно, словно она говорила не со мной, а со всей моей сущностью. – Приветствую тебя в стенах Пансионата Сновидений.
– Это ошибка, – ответила я, стараясь удержать в голосе хоть какую-то уверенность, хотя сердце моё колотилось от страха. – Меня тут быть не должно. Меня привезли сюда силой. Я хочу домой.
– Это уже нам решать, должна ты здесь находиться или нет, – ответила женщина, не переставая смотреть на меня, её взгляд был приковывающим. – Что тебе известно о Пансионате Сновидений?
Я нервно сглотнула, вспоминая те шёпоты и страшилки из деревни.
– Тут… тут лечат сумасшедших, – прошептала я, понизив голос. – И никто не выходит отсюда. Это… это просто тюрьма для людей со странностями.
Женщина хмыкнула, и её губы тронула лёгкая, понимающая улыбка, которая, однако, не смягчила её строгий взгляд.
– Что ж, надо расширить твой кругозор, – сказала она, жестом предлагая мне присесть на стул перед столом. – Меня зовут Астория. Мои предки, принадлежавшие к Ковену Пяти Ведьм, основали этот пансионат. И здесь мы не просто «лечим сумасшедших». Здесь мы помогаем таким, как ты, раскрыться.
Астория начала свой рассказ, её голос звучал спокойно и мелодично, словно музыка ветра в листве или тихое журчание ручья.
– Пансионат Сновидений был основан моими предками более ста лет назад. В то время мир был полон магии, но она была не всегда контролируема. Многие люди с необычными способностями – кто-то видел будущее, кто-то мог передвигать предметы силой мысли, кто-то… кто-то мог влиять на других своими словами, – её взгляд на мгновение задержался на мне, – страдали от этой неконтролируемой силы. Они не могли ею управлять, и это приводило к непоправимой беде – они могли навредить себе, своим близким, другим людям. Мои предки, мудрые ведьмы, решили создать место, убежище, где эти люди могли бы научиться контролировать свои силы, где их могли бы научить понимать и управлять магией, не нанося вреда себе и другим. Так появился Пансионат Сновидений. Это не тюрьма, Мелинда. Это школа. И безопасное место для тех, кто отличается от других.
Астория взглянула на меня с лёгкой, почти неуловимой усмешкой на губах, которая играла на тонких линиях её лица.
– Здесь мы не лечим сумасшедших, – повторила она, словно смакуя слова. – Мы помогаем раскрыться их потенциалу, помогаем им овладеть своей силой, чтобы они могли стать не просто носителями магии, не рабами её неконтролируемых проявлений, но и их полноправными владельцами.
– Но при чём тут я? – вырвалось у меня. – Какая магия? Вы ошиблись! Это всё ошибка!
– О, что ты, Мелинда, – Астория покачала головой с тем же лёгким прищуром. – Никакой ошибки тут и быть не может. Мы не ошибаемся. И твой дар… он… хм, весьма интересен. Скажи-ка честно, разве с тобой не происходило ничего необычного в последнее время? Не ощущала ли ты прилив небывалой мощи, когда… когда оказывалась в опасности?
Я промолчала, потупив взгляд. Не хотелось признавать то, что было столь очевидно. Астория кивнула с пониманием, словно моё молчание было более красноречивым ответом, чем любые слова.
– Я так и знала, – проговорила она, её голос стал чуть тише, более доверительным. – И, кстати, пора бы тебе узнать, кто ты. Ведь сила твоя велика и, смею заметить, очень редка. Ты – анимансер.
– Анимансер? – спросила я, мой голос дрожал от страха, недоверия и смятения. – Что это такое? Никогда не слышала такого слова.
Астория улыбнулась, её глаза заблестели в мягком свете, проникающем в кабинет из высокого окна, словно в них отражались далёкие звёзды.
– Твоя сила особенная, Мелинда, – ответила она, её голос звучал спокойно и уверенно, как голос учителя, объясняющего сложный, но важный урок. – Анимансия – это способность управлять… душами. Она позволяет заглядывать в чужие умы, влиять на них, контролировать их действия… а в высших проявлениях – даже переносить души из одного тела в другое.
Моё сердце замерло. Управлять… душами? Это звучало как что-то из самых мрачных сказок.
– Как… как такое может быть? – прошептала я, мои слова звучали потерянно, как шепот ветра в пустом лесу, не находящий ответа. – Это… это ошибка. Я не такая. Я не хочу тут быть. Отпустите меня домой. Пожалуйста.