Ноэль Ихли – Спроси Андреа (страница 38)
Глава 46
Скай
Сначала я пряталась вместе с Эйприл и девочками, все сильнее сжимаясь от ужаса по мере приближения звуков, которые
А вот Меган, похоже, не разделяла моих иррациональных страхов. Она стояла рядом с нами, обхватив себя руками, словно пыталась сдержаться.
Эйприл практически не соврала, сказав девочкам, что за ними гонится медведь. Потому что
Девочки лежали молча и практически неподвижно, их маленькие тела лишь слегка дрожали, а грудные клетки поднимались и опускались.
Кимми повернулась лицом к земле, руки Эйприл практически полностью скрывали ее тело. Эмма прижималась к маме, которая крепко сжимала ее голубую футболку с Эльзой, грудь малышки тоже быстро вздымалась и опускалась.
Он прошел немного дальше, потом подошел ближе, прочесывая местность.
Когда
Джеймс быстро дышал, гримаса на
В правой руке
В том направлении не было следов. Мы пришли с другой стороны. Я была почти уверена, что он ничего не найдет. Пока нет.
Издав низкий звук,
Эмма едва слышно захныкала, и Эйприл крепче сжала ее футболку с Эльзой, слегка встряхнув дочь.
Джеймс остановился и прислушался, снова внимательно оглядывая местность.
Вот тогда-то Меган и рванула вперед.
Сначала я решила, что она собирается напасть на
– Они не могли зайти так далеко. Их здесь нет. Ты уехал слишком далеко, – закричала она, и в
Нас окружала лишь тишина и звук
Я снова легла рядом с Эммой, надеясь, что она каким-то образом почувствовала невидимую защиту по другую сторону от себя. Она не издавала ни звука, но по тому, как дрожала ее грудь, я поняла, она беззвучно плачет.
Спрятавшаяся под плечом матери Кимми лежала настолько неподвижно, что я едва различала ее неглубокое дыхание. Я приблизилась к уху Эммы и прошептала то, во что сама не верила:
– Малышка, медведь не найдет тебя. – Хватит того, что он добрался до меня. – Мама рядом, она защитит тебя. – Иногда никто не способен предотвратить ужасные события. – Потерпи еще немного, хорошо? Молчи. – Он идет сюда.
До нас снова долетели звуки шагов. Я съежилась и попыталась прижаться к Эмме, шепча те же слова, в которые верила лишь наполовину. Бриша присоединилась к Меган, и теперь они вместе кричали, пытаясь заставить
И тут я услышала самый прекрасный на свете звук.
– Твою мать! – в отчаянии закричал
Шаги начали удаляться, теперь
Эйприл подождала, пока не услышала звук работающего двигателя и шелест шин на грунтовой дороге, а потом отпустила девочек, пошатываясь, поднялась с земли, и полными слез глазами посмотрела на своих испуганных малышек.
– М-м-медведь… ушел? – всхлипывая, пролепетала Кимми.
– Он как будто разговаривал, – дрожащим голосом произнесла Эмма, глядя на Эйприл широко распахнутыми карими глазами.
Эйприл вытерла слезы и взяла их за руки.
– Главное, он ушел, и мы почти в безопасности. Вы обе очень храбрые девочки, – снова прошептала она хриплым голосом. – Можете побежать еще разок?
Две белокурые головки кивнули.
Я перевела взгляд на Бришу и Меган, они все еще стояли там, где недавно находился Джеймс… в двух шагах от того места, где мы притаились возле большого бревна.
В воздухе появилась новая решимость. Меган больше не обнимала себя, напротив, она была полна энтузиазма. Судя по улыбке Бриши, она тоже чувствовала изменения в окружавшей нас атмосфере.
Чаша весов склонялась в другую сторону. Она еще не перевесила, но под легким давлением невидимых рук неуклонно двигалась вниз.
Глава 47
Меган
Когда мы приблизились к повороту на шоссе, солнце только-только скрылось за горным хребтом на западе, погрузив долину в предзакатные сумерки.
Последние несколько минут Эйприл несла Кимми на руках. Эмма же держалась за мамину спину, периодически спотыкаясь. У всех троих силы были на исходе.
Но мы наконец-то почти добрались до места. Эйприл оставалось остановить кого-нибудь, кто сжалился бы над измученной матерью с двумя маленькими, покрытыми пылью девочками. Затем вызвать полицию. И тогда девочки окажутся в безопасности. И все будет кончено.
Послышался звук приближающегося автомобиля, шины скользили по асфальту.
Когда звук стал ближе, Эйприл усадила Кимми рядом с Эммой.
– Я сейчас вернусь, хорошо? Просто оставайтесь здесь.
Судя по их виду, девочки были готовы запаниковать, и я отлично их понимала. Им совсем не хотелось оставаться одним, особенно сейчас.
Эйприл указала на обочину дороги.
– Я буду неподалеку, у вас на виду, но надо спешить. – Не дожидаясь возражений, она повернулась и вскарабкалась на крутой склон, чтобы взглянуть на дорогу.
Бриша и Скай остались с девочками, обе шептали им слова утешения. А я вместе с Эйприл взобралась на осыпающуюся обочину и посмотрела на дорогу.
Когда машина показалась из-за поворота, Эйприл прищурилась.
Я замерла, глядя на очертания двигающейся в нашу сторону машины. Учитывая включенные фары и темноту вокруг, с такого расстояния было трудно определить, что именно это за машина. Внедорожник? Грузовик? Минивэн?
Невозможно было узнать наверняка.
Мы с Бришей и Скай повредили передние и задние фары минивэна, но это было днем. И насколько я могла судить, никто этого не заметил. И никто не садился за руль с тех пор, как мы приехали в коттедж.
Было слишком оптимистично надеяться, что в темноте Джеймс съедет с обочины. А учитывая склонность Карсонов готовиться к любой чрезвычайной ситуации, наверняка у них имелись и запасные лампочки.
Насколько мы знали, машина могла принадлежать ему. И если так, то Джеймс увидел бы Эйприл до того, как она успела бы спрятаться.
Поэтому она оставалась в укрытии и закрыла глаза, когда пыль и мелкие камешки полетели ей в лицо.
Единственное, что ей оставалось, – продолжать двигаться в сторону цивилизации.
Когда Эйприл спустилась к девочкам и взяла их за руки, они не задали ни единого вопроса. Она повела их вдоль дороги, а когда крутой подъем стал ровнее, они пошли по самой дороге, пока на ней не были слышны звуки шин и не было видно света фар.
В некотором смысле темнота действовала успокаивающе. Эйприл и девочки оставались невидимы для всех, но, когда снова послышался шум шин, Эйприл потянула девочек обратно в укрытие, прижимаясь к редким кустам, и я услышала, как Кимми с Эммой начали рыдать.
– Неужели мы потерялись? – всхлипывала Эмма. – И теперь нам придется спать в лесу?
– Я поранилась. Где медведь? – всхлипнула Кимми, потирая лицо, на котором виднелись небольшие царапины. А когда где-то в темноте деревьев хрустнула ветка, она вскрикнула.
Эйприл подхватила ее и, никак не реагируя, потащила вперед, Эмма снова вцепилась в ее рубашку, и Эйприл споткнулась о камень, едва не упав вместе с дочкой.
Я не знала, сколько еще Эйприл сможет продолжать свой побег. Дорога казалась бесконечной, а они по-прежнему находились в опасности. И она все еще защищала двух маленьких девочек, которые были готовы вот-вот устроить истерику. Мне было больно даже смотреть на них.
И все же каким-то образом наша небольшая группа продолжала тащиться вперед по узкой обочине, которая уходила то вверх, то вниз, петляя между высокими соснами. Мы двигались в тишине, нарушаемой лишь звуками тихих шагов Эйприл и Эммы, шумом редкого автомобиля, хрустом веток и подбадривающим шепотом от Скай, меня или Бриши, когда Кимми или Эмма снова начинали хныкать.
Я вспоминала истории о матерях, которые ради спасения ребенка поднимали машины или отбивались от стаи волков на Орегонской тропе. Я всегда считала их выдумками или, по крайней мере, редкой случайностью. Но теперь решила, что, возможно, именно волчья стая у двери дома или нависшая над ребенком машина являлись редкостью. Возможно, эта сила, эта сверхчеловеческая мощь присутствовала всегда. Я подумала о своей маме и о том, как однажды покажу ей этот момент, когда мы снова найдем друг друга. Как скажу, что знаю, она тоже способна перенести меня через немыслимое расстояние.