Ноа Хоуп – Одержимый (страница 7)
Двое моих солдат, похожие на безликие тени, подхватили его под руки и потащили к выходу.
Оказавшись на улице, я закурил сигарету, жадно вдыхая едкий дым. В голове царил хаос.
– Лукас. – раздался тихий голос за спиной.
Я обернулся и заметил Марко, мой консильери и младший брат, который наблюдал за мной с беспокойством. Он был единственным, кто видел во мне не хладнокровного монстра, а мужчину. Вернее, жалкое подобие человека, которым я когда–то был.
– Что?
– Ты перешёл черту. – тихо произнёс он. – Ты сходишь с ума из–за этой женщины.
– Я, итак, ненормальный. – ответил я с хищной ухмылкой. – И не смей говорить о ней. Ты ничего не понимаешь.
– Может быть. – спокойно ответил брат. – Но я знаю одно – ты играешь с огнём. И боюсь, что сгоришь дотла.
Его слова повисли в воздухе, тяжёлым грузом ложась на душу. Я отвернулся, не желая признавать его правоту. Да, Дана стала моим проклятием, спасением, и одержимостью, но я не мог, не хотел отпускать её.
– Моя личная жизнь тебе не касается, Марко. – холодно отрезал я. – Лучше прикажи подготовить машину. Мне нужно отвезти Дану домой.
Брат хотел возразить, но, встретившись со мной взглядом, лишь кивнул, молча растворившись в полумраке дома.
Глава 5. Дана
Я начала медленно просыпаться и сразу поняла, что нахожусь не дома. Прежде чем открыть глаза, я прислушалась к своим ощущениям.
Постель, на которой я лежала, была жёстче, чем моя, пропахшая лавандой и ванилью. Аромат здесь был другим – более терпким, пряным, пропитанным мускусом и чем–то неуловимо знакомым.
В комнате царила тишина, нарушаемая лишь тихим шелестом ткани. Хотя я всегда сплю с приоткрытым окном, откуда доносились звуки улицы – шёпот машин, шелест листвы, гул города.
И каким–то шестым чувством, я ощущала, что в комнате кто–то есть. К моему удивлению, тело не било тревогу, а наоборот, мышцы оставались расслабленными, будто я была в полной безопасности.
Это происходило со мной уже не в первый раз. Последний год я то и дело просыпалась среди ночи под тяжестью чьего–то взгляда, но каждый раз, когда открывала глаза, не находила никого. Поначалу я списывала это на стресс и разыгравшееся воображение, но постепенно начала ловить на себе этот взгляд и на улице, как будто кто-то следил за мной. Я даже заподозрила, что брат приставил ко мне охрану, но он клялся, что это не так.
За весь год ничего плохого не произошло, поэтому, в конце концов, я успокоилась и перестала зацикливаться на слежке. Но сейчас, в этой комнате, я всем своим существом ощущала – это не игра разума. И что пугало ещё больше – реакция моего тела. Оно как будто знало человека, который наблюдал за мной, и по какой–то причине считало, что с ним я в безопасности.
Если бы удача была на моей стороне… Возможно, это был тот самый мужчина, что спас меня два года назад – последний, с которым я чувствовала нечто подобное, не считая брата, конечно. Но мне не может так везти.
– Дана, я знаю, что ты не спишь. – раздался низкий мужской голос совсем рядом, подтверждая мои опасения.
Я попыталась вспомнить, как оказалась в одной комнате с незнакомцем, и тут же меня накрыли обрывки воспоминаний о клубе, о боли в шее и о брюнете, склонившимся надо мной, перед тем как я провалилась в темноту.
Резко распахнув глаза, я инстинктивно попыталась отползти к стене, но лишь беспомощно запуталась ногами в простынях. Да, это был он. Тот самый мужчина из клуба. Незнакомец сидел в тёмном углу на кресле, почти сливаясь с тенями. В комнате был выключен свет, и я разглядела лишь размытые очертания его фигуры.
– Что тебе нужно от меня? – тихо спросила я, не решаясь на конфронтацию. Я всё ещё не могла понять, что же я чувствую – страх, любопытство, или то и другое разом. – И где я?
Незнакомец медленно поднялся с кресла и сделал шаг в мою сторону. Свет луны из окна упал на него, и я заметила, что он уже переоделся. На нём были простая чёрная футболка с длинным рукавом, обтягивающая его стальные бицепсы, и спортивные штаны. А на его голове была натянута чёрная балаклава, скрывавшая всё лицо, кроме пронзительных глаз, прожигавших меня насквозь. Он выглядел на удивление по–домашнему, но от этого не менее опасно и… сексуально.
– Тебе не нужно бояться, Дана. – произнёс он, сделав ещё один шаг ко мне, сокращая и без того мизерное расстояние между нами. – Я никогда не причиню тебе вреда.
Его слова звучали искренне, но я всё равно чувствовала, как по спине бегут мурашки. Близость этого мужчины, его сила, которая ощущалась в каждом его движении, завораживала и пугала одновременно. Мне хотелось сжаться в комок и зарыться под одеяло, но я, собрав всю волю в кулак, выпрямила спину, стараясь казаться увереннее, чем была на самом деле.
– Тогда почему на тебе эта… маска? – спросила я, стараясь, чтобы голос не дрожал, и жестом указала на чёрную ткань, скрывающую его лицо. – Боишься, что я опишу твоё лицо полиции?
Его губы приподнялись в едва заметной усмешке, но он ничего не ответил на мою колкость, лишь наклонил голову немного вбок, внимательно изучая меня. Что–то в его взгляде было настораживающим, но тем не менее притягательным.
– На данный момент… я не готов раскрыть свою личность. – произнёс он, медленно делая шаг ко мне. – Я не хочу, чтобы ты меня боялась.
– Ага, только ты не очень–то и стараешься для этого. – фыркнула я, скрестив руки на груди в жалком подобии защитного жеста. – Сначала вколол мне что–то, чтобы усыпить, потом притащил неведомо куда. И в качестве кого, кстати? Я твоя заложница или могу вернуться к себе домой?
Он остановился в паре шагов от кровати, но даже это расстояние казалось мизерным.
– Нет, я не буду держать тебя в своём доме против воли. – проговорил он, и в его низком голосе мне послышались нотки… разочарования? – Но… как бы странно для тебя ни звучало, я бы хотел попросить тебя задержаться здесь на… неопределённое время.
Я почувствовала, как в груди закололо. Его слова прозвучали как приказ, а не просьба. Как будто он был абсолютно уверен, что я приму его предложение. Словно у меня был выбор!С одной стороны, меня охватывал страх, с другой – нечто иное, более тёмное и волнующее, зарождалось в глубине моего нутра.
– И с чего бы мне оставаться с каким–то незнакомцем? Да ещё и странным? – я прищурилась, глядя на него из–под полуопущенных ресниц. – Тебе не кажется, что это похоже на начало какого–то очень дурного фильма, где потом моё тело найдут где–нибудь на дне Баллон–крик?
Несколько секунд он молчал, не сводя с меня тяжёлого взгляда, а потом медленно опустился рядом со мной на край кровати. Матрас прогнулся под его весом, и я невольно напряглась всем телом, ощущая, как его близость проникает под кожу, забираясь в самые потаённые уголки моей души. Аромат его одеколона, смешанный с запахом табака и чего–то неуловимо опасного, отчего у меня перехватило дыхание, окутал меня, как туман. Он протянул руку и легонько коснулся моей щеки.
– Потому что у меня есть для тебя то, что может подсластить сделку. – прошептал он, и его горячее дыхание опалило мне кожу.
Я невольно вздрогнула от его прикосновения. Его пальцы были шершавыми, мозолистыми, но удивительно нежными. Двойственность этого ощущения – грубость в сочетании с неожиданной мягкостью – вызвала во мне целый вихрь эмоций. Страх боролся с каким–то непонятным, но сильным, почти магнетическим влечением. Я сделала судорожный вдох, пытаясь унять бешено колотящееся сердце.
– И что же это? – с вызовом спросила я, поднимая подбородок, хотя всё моё естество протестовало против этого жалкого подобия бравады.
Он наклонился ещё ближе, практически нависая надо мной. А затем я услышала у своего уха его низкий, хрипловатый голос, от которого по коже пробежали мурашки:
– Для начала, я клянусь, что мой член останется в штанах на всё время твоего пребывания здесь.
Его слова прозвучали настолько неожиданно, абсурдно, что я невольно рассмеялась. Нервный смешок, больше похожий на всхлип, вырвался из моей груди, выдавая смятение, которое я так старательно пыталась скрыть. Он что, серьёзно? Неужели он думает, что это главная моя забота в этой ситуации?
– О, как великодушно с твоей стороны. А то, у меня как раз были опасения на этот счёт…
– Не сомневаюсь. – хрипло произнёс он, наклоняясь ближе. – Но поверь, Дана, у меня есть способы заставить тебя желать гораздо большего, чем просто моё отсутствие интереса к твоим прелестям.
– Не убедил. – выдохнула я, поражаясь собственной дерзости. Что со мной происходит? Почему я отвечаю ему, вместо того чтобы закричать или попытаться убежать?
Он, казалось, наслаждался этим моментом, ловя каждое моё слово и движение. Его взгляд скользнул по моему лицу, задерживаясь на губах, и я почувствовала, как по телу пробежала новая волна жара.
– Если ты придержала свой ротик и дала бы мне закончить, то я рассказал бы все условия сделки. – раздражённо цокнул он, и на этот раз я решила не перебивать, хотя губы сами собой сжались в тонкую линию. – Я просто не хочу, чтобы ты волновалась, что я держу тебя здесь для каких–то сексуальных целей. – продолжил мужчина уже спокойнее. – Второе условие – он сделал паузу, и его пальцы, скользнув по моей щеке, убрали упавшую на лицо прядь волос. – Я не только отвечу на любой твой вопрос, но и в конце твоего пребывания покажу своё лицо.