реклама
Бургер менюБургер меню

Нинель Мягкова – Принцесса-целительница и ее генерал (страница 37)

18

План мой был прост до безобразия.

Свести героев, позволить им пообщаться и понять, что они созданы друг для друга. А затем по проверенной схеме: подстроить свидание наедине, пригласить свидетелей, и пусть ценой потерянной репутации Янь, но направить сюжет в нужное русло.

Подальше от моего генерала.

Они главные герои, с ними ничего не случится. Выплывут. А мне надо как-то устраиваться, чтобы посторонние бабы не претендовали на мужа.

— О чем вы желаете побеседовать, принцесса? — прошелестела девушка, старательно семеня на полшага позади.

Глазки в землю, ручки сложены на поясе. Правда, сжимают шелк до белизны костяшек, а больше ничто смятение Янь не выдает.

Прирожденная императрица. Отлично владеет собой.

— О вас. О вашем будущем, — ответила, выискивая взглядом Сюймина. Принца на берегу видно не было, возможно, скрывался за деревьями. — Скажите, вы хотите выйти замуж за генерала ван Шаньян?

— Указ императора — великая честь, — голос Янь скатился до шепота.

— Спору нет. Но хотите ли вы этого сами? Вы любите Тьенхэ?

— Мне не доводилось прежде встречаться с великим генералом. — Снова уклончивое и дипломатичное.

Нет, так дело не пойдет.

— Здесь нет посторонних ушей, — мягко заметила я, останавливаясь и разворачиваясь. Мы как раз подошли к одной из ив, поляна отлично просматривалась — соглядатаям не спрятаться. — Давайте я первой скажу. Я не в восторге от того, что придется делить моего мужчину с еще одной женщиной. Полагаю, вы ощущаете то же самое. Как бы вы ни относились к мужу, перспектива жить в гареме, среди множества соперниц, должна удручать. Разве нет?

— Так заведено. Мужчине нужны женщины для продолжения рода и заботы о господине. Если жен несколько — потомков будет больше и линия наследования не прервется, — заученно пробормотала Янь безо всякого энтузиазма.

Искренность не сработала. Попробуем с другой стороны.

— Разве вы не мечтали выйти замуж за любимого? Вы даже не знаете Тьенхэ. А ведь придется уехать на границу, где нет родных и знакомых, и рисковать жизнью во время набегов степняков.

— Я с радостью отдам свою жизнь во благо империи.

Да что ж такое-то!

Я чуть не топнула ногой от раздражения, но вовремя взяла себя в руки.

Девушка действует в рамках логики и самосохранения.

О чем бы ни думала Янь на самом деле, мне она выдаст только приличествующие случаю фразы. Она не знает, как принцесса может вывернуть беседу.

Если нажалуюсь императору на непочтительность будущей «сестры» — ее накажут, возможно, даже побьют. А потом все равно отдадут генералу, но уже в качестве наложницы, а не законной супруги.

Янь не дура, так рисковать.

— Госпожа Ву… прошу прощения, госпожа Шаньян. Какой сюрприз! — вывернувший из-под низко шелестящих ветвей ивы Сюймин заметил меня не сразу.

Его взгляд задержался на потупившейся Янь, полыхнул интересом и тут же померк.

Принц владел лицом в совершенстве.

Однако я знала, что с этого момента его жизнь изменилась.

— Давно не виделись, господин Ванг. — Я присела в традиционном поклоне, Янь шелестнула юбками следом. — Позвольте представить вам госпожу Сюйхэ.

— Вы меня удивляете, дорогая сестра, — Сюймин позволил себе ехидную усмешку, — мне казалось, не в вашем характере так смиренно принимать судьбу.

Ясно. Он в курсе указа о второй жене.

— Кто сказал, что я собираюсь ее смиренно принять? — выгнула я бровь. — Может, мой коварный план состоял в том, чтобы заманить юную невинную деву к озеру и утопить. А тут вы.

Невинная дева поперхнулась и закашлялась, на всякий случай отступая от меня на шажок.

Глава 25

Сюймин хмыкнул, оценив шутку.

— Боюсь, теперь мне никак нельзя оставлять вас одних. Мало ли…

И он пристроился рядом со мной, с другой стороны.

Идти рядом с незамужней девушкой не позволял этикет. А вот так, черед посредника — почему бы и нет. Тем более я не просто посредник, а родная сестра одного и будущая золовка другой.

Практически одна семья.

— Расскажите, чем вы занимались в последнее время. Нашли какие-нибудь новые интересные книги? — предложила я, помня что парочка сошлась в том числе на почве любви к чтению. Янь коллекционировала романы о путешествиях и дальних странах — по большей части выдумки и буйные фантазии авторов, но довольно интересные и увлекательные.

А Сюймин их в свободное время писал.

Правда, раскрыть свое авторство не позволял опять же статус. Не положено принцу заниматься такой ерундой — кропать развлекательное чтиво. Мало кто знает о его хобби, что, кстати, приносит неплохой доход.

Уже через несколько минут парочка увлеченно щебетала, обсуждая недавно опубликованную новеллу. Я поотстала, они этого даже не заметили.

Тонкая улыбка скользнула по моим губам.

Реальный план начал исполняться.

В кустах послышался треск, и к озеру выметнулся взмыленный конь, неся на себе Тьенхэ.

У меня замерло сердце. На рукаве моего генерала виднелась кровь.

Сюймин тоже заметил пятна, и инстинктивно прикрыл собой Янь от неведомой угрозы.

Несмотря на всплеск тревоги, я не могла не отметить их растущую привязанность.

Тьенхэ нашел взглядом меня и резко сменил направление.

— Вот ты где! — воскликнул он, хотя мы четко договаривались, в какой стороне меня искать.

— Что произошло?

— Покушение на наследника! Я оставил с ним Юйшана и стражу, а сам за тобой.

— Его ранили? Куда? Насколько серьезно? — я вовремя прикусила губу, чтобы не выдать себя сакраментальным «Я же предупреждала!»

Откуда принцессе знать о покушении, если не она его организовала? Только обвинений в заговоре мне не хватало.

— Стрела попала в плечо. Я успел отбить несколько, но стреляли кучно.

— Ты ранен? — я принялась лихорадочно ощупывать супруга и тут же наткнулась на несколько порезов. — Нужно перевязать!

— Это всего лишь царапины, — отмахнулся Тьенхэ. — Принц в опасности. Нужно спешить!

— При чем тут Юлиань? — от удивления Сюймин перешел на фамильярное обращение. — Нужен целитель, на поляне должны быть императорские лекари.

— Она — лучший целитель, — отрезал мой супруг, запрыгивая обратно на коня. Тот переступал копытами, тяжело дыша — скачка по пересеченной местности то еще испытание. — Я не доверил бы свою жизнь никому, кроме нее.

Тихий вздох привлек мое внимание.

Янь неотрывно смотрела на того, кто вскоре должен был стать ее мужем по указу. И в глазах ее явственно застыл страх.

Со стороны генерал действительно выглядел немного пугающе. Мощный, опасный, покрытый кровью и потом — далеко не так девицы рисуют себе образ жениха. Особенно нежная дева Сюйхэ, что грезила об интеллектуальных и высоких отношениях.

Пожалуй, мой супруг только что невзначай провел очень эффективную антирекламу. Мне оставалось лишь поаплодировать мысленно.

Ухватив за запястье, Тьенхэ буквально вбросил меня в седло перед собой.

— Поручаю вам заботу о деве Сюйхэ! — крикнула я ошарашенному четвертому принцу. В лицо плеснули ветви — генерал пригнулся, закрывая меня собой.