Нина Шевелинг – Проклятие четырёх ветров (страница 18)
– Говорите уже, – прорычал Карл, неохотно подчиняясь Дэну. – Или мы это из вас выбьем.
Кейт, не удержавшись, рассмеялась.
– Вы хотите нас избить? Это что, шутка года? С какой стати вы так уверены, что можете делать с нами что вздумается?
– Может, и не с вами, – впервые подал голос Дэн. В его тоне звучала неприкрытая угроза. – Но я знаю кое-кого, с кем мы точно справимся без труда.
– Что? – У Кейт вдруг появилось дурное предчувствие. – О чём ты?
– Например, о мальчишке – утром видел тут одного на пляже. Шёл к старому Маркусу. Маленький, худенький, космы такие тёмные. На тебя похож. Братец твой, да? – Дэн холодно посмотрел на Кейт. – С ним-то мы одной левой разберёмся.
– Ты не посмеешь! – В груди Кейт закипел гнев.
Она шагнула к наглецу, но тот не отступил ни на миллиметр, встретив её взгляд с ледяным спокойствием. На его губах мелькнула едва заметная торжествующая улыбка.
– Мой брат здесь ни при чём! – Кто-то сжал её ладонь – Гас или Билли – она не разобрала и лишь нетерпеливо высвободилась. – Тронь его хоть пальцем и…
– И что тогда? – Улыбка Дэна стала шире, и именно эта самодовольная ухмылка окончательно вывела девочку из себя.
Она зарычала, как раненая львица, и бросилась на подлого мальчишку. Хотела ударить, пнуть, причинить боль за то, что он посмел угрожать её младшему брату. Билли и Гас успели её удержать, и Кейт тщетно пыталась вырваться из их железной хватки.
Совсем рядом громко треснула ветка, и все обернулись. По тропе, которая вилась неподалёку между деревьями, шёл мужчина. На шее у него висел огромный бинокль, лицо скрывала широкополая шляпа. Это был тот же путник, которого они видели по дороге сюда.
Он не смотрел на ребят, будто нарочно отвернувшись в сторону. Но Билли и Гас воспользовались удачным отвлекающим манёвром и потащили подругу за собой мимо парней к тропе, обратно в Даркмур.
– Мы же не можем… – Кейт ещё раз попыталась вырваться. Она и не помнила, когда её с такой силой охватывала ярость. – Вы слышали, что он сказал? Мы не можем просто взять и уйти. – Билли и Гас шагали вперёд, не говоря ни слова. Дэн, Карл и Пит за ними не последовали. Своё послание они и так донесли предельно ясно.
– Они не посмеют! – крикнула Кейт. – Как можно угрожать тому, кто намного младше? Трусливые гады! – Она гневно посмотрела на Билли и Гаса. – Да скажите вы уже хоть что-нибудь!
Редкий лесок остался позади, и мальчики наконец выпустили её.
– Конечно, ты права, это мерзость, – сказал Билли. – Но драться с ними не выход.
– Чёрт возьми. – Кейт пнула камень, улетевший далеко вперёд. – Сплошной кошмар!
Остаток пути они прошли в молчании. Путника с биноклем нигде не было видно. Дэн, Карл и Пит тоже не появлялись.
Кейт медленно приходила в себя. Гнев так и не рассеялся до конца, осев в желудке пульсирующим комком. Она с горечью думала о том, как странно обернулся этот день. Жажда приключений, с которой они отправились в путь, надежда найти второй ветер, уверенность, что они справятся с Дэном и его шайкой, – всё это за последние часы было похоронено так же глубоко, как Эвр на дне моря.
Миссис Бейкер поставила перед ними три кружки какао с огромными шапками сливок и вскоре вернулась с тремя тарелками яблочного пирога. Посетителей в кафе было мало, и потому сегодня мама Кейт отрезала особенно большие куски. Однако, когда дети не набросились на угощение, она удивлённо замерла.
– У вас всё в порядке? – спросила женщина. – Такое ощущение, будто кто-то умер.
– Не совсем, – буркнула Кейт. – Но кое-что пошло ко дну.
Больше она ничего не объяснила.
Об угрозах Дэна и его дружков добраться до брата Кейт благоразумно решила умолчать.
Мать нахмурилась. Но прежде, чем она успела что-то спросить, из кухни выглянул мистер Бейкер.
– Ханна! – недовольно крикнул он. – Я же просил заказать муку тонкого помола, а не грубого. Из этой настоящее итальянское печенье бискотти не получится.
Женщина помрачнела.
– Сам заказывай свою чёртову муку, – пробормотала она себе под нос. Но Кейт услышала. Миссис Бейкер виновато посмотрела на детей.
– Простите. Расскажете мне обо всём потом, ладно? – Резко развернувшись, она ушла на кухню, хлопнув дверью. Но даже из-за закрытой двери было слышно, как родители спорят.
Ком в животе Кейт снова запульсировал. Она мрачно соскребала сливки с какао и смотрела в пустоту. Мальчики притворялись, что не слышат ссоры взрослых, и вяло ковырялись в пироге, не зная, как справиться с нахлынувшим разочарованием.
Наконец Билли отодвинул тарелку, на которой он мастерски раскрошил сладость на мельчайшие кусочки, и вопросительно посмотрел на остальных.
– И что теперь?
– А что тут сделаешь? – ответила Кейт. – Второй камень пропал навсегда.
– А два других? Северный и западный? Может, они ещё остались, – неуверенно предположил Билли.
– Может, и остались, – вздохнул Гас. – Но мы понятия не имеем, где их искать. Подсказка к следующему камню утонула вместе с Эвросом.
– И на этом всё? Конец?
– Похоже на то, – едва слышно сказал Гас.
Заметив, как он украдкой вытирает слезу, Кейт сглотнула ком в горле. Гас не просто искал драгоценности или радовался приключениям. Амулет связывал его с историей семьи, с прадедом, с родными, которых больше нет. Он потерял всё: дом, родителей, а теперь и шанс разгадать тайну прошлого. Кейт взяла его за руку и крепко сжала.
Гас благодарно улыбнулся.
– Мне пора. Тётя Этельда, наверное, кипит от злости.
– Разве мало она тебя измучила? – спросила Кейт. – Я понимаю, ты боишься её разозлить. Но, может быть, всё же сто́ит ей объяснить, что ты чувствуешь. Вдруг она просто не понимает. А хуже, чем сейчас, она вряд ли сможет тебя третировать.
Гас бросил на неё скептический взгляд.
– Пойду, пожалуй, – только и сказал он, вставая. – Спасибо за пирог и… за всё остальное.
Мальчик понуро открыл дверь кафе и вышел на улицу. Весёлый звон дверного колокольчика никогда ещё не казался Кейт таким неуместным. Друзья грустно смотрели Гасу вслед.
– И что ты теперь будешь делать? – спросила девочка Билли.
Он вздохнул.
– Косить газоны до конца жизни.
– Сколько денег ты уже собрал?
– Примерно половину.
– А родители не могут добавить?
Билли покачал головой.
– У нас сломался водонагреватель. Сейчас это важнее всего, а ремонт стоит бешеных денег.
– Ох, мне очень жаль.
– Честно говоря, я отчасти рассчитывал, что мы все скоро страшно разбогатеем. Но, похоже, мечта сбываться не собирается.
– Если я могу чем-то помочь…
– Очень мило с твоей стороны. Спасибо. – Билли печально взглянул на раскрошенный пирог на тарелке. Похоже, аппетит к нему всё-таки вернулся. Однако собирать крошки он передумал, поэтому поднялся. – Мне тоже пора домой. Увидимся, да?
Кейт улыбнулась.
– Конечно. Удачи тебе.
– Слушай… – Билли замялся. – Ты уже решила, что делать с Дэном? Ну, если он и правда доберётся до твоего брата?
Улыбка Кейт стала шире, напоминая фальшиво-невинный оскал акулы, прямо как у Дэна.
– Не беспокойся, – ответила она. – Я с ним разберусь.
Глава 15
Гас
Гас открыл тяжёлую дверь Даркмур-Холла, и его встретила тёмная, свинцовая тишина прихожей. Как всегда, ему показалось, что он входит не в дом, а в огромную гробницу. Мальчик тихо закрыл дверь и поднялся по лестнице. Толстый, выцветший ковёр на ступенях заглушал шаги, но Гас всё равно шёл на цыпочках, стараясь не шуметь.
Наверное, ему следовало насторожиться, когда неподалёку что-то прошелестело, как складки платья. Однако Гас так сосредоточился на том, чтобы незаметно проскользнуть в комнату, что ничего не услышал. Вход в спальню был прямо напротив лестницы. Ещё несколько ступеней и…