реклама
Бургер менюБургер меню

Нина Линдт – Загадка Алисы (страница 40)

18

Она вышла и закрыла за собой дверь. Рюкзак и спящий на нем одноглазый Сью вдруг материализовались в углу. Сью только поднял голову, сонно оглядел новое помещение, зевнул и снова закрыл глаз.

Алиса подошла к окну и увидела, как Рэй идет через площадь в окружении девушек. В какой-то момент маг обернулся и поднял взгляд на здание, но Алиса не могла сказать точно, видел ли он ее. Потом маг раскланялся с ученицами и ушел.

Алиса с размаху села на кровать и огляделась. Начался период ожидания.

Глава 19

Вечером в тот же день раздался робкий стук в дверь, Алиса открыла, и Ива проскользнула в комнату, неся стопку простыней и полотенец. Положив это все на кровать, она вернулась в коридор за подносом с едой и поставила его на письменный стол у окна.

Потом поклонилась и направилась к выходу, не поднимая глаз.

– Ива? Так ведь тебя зовут? – спросила Алиса.

Девушка замерла и робко обернулась, подняла нерешительно глаза на Алису.

– Да.

– Не хочешь поужинать со мной? Я так понимаю, мы с тобой вдвоем здесь без магии.

– Без силы, – поправила ее девушка.

И вышла, так ничего и не ответив. Алиса подошла к подносу. По крайней мере, еда здесь выглядела очень аппетитно: мясо под кислым ягодным соусом с овощами, салат и легкий суп.

Пока она ела, по коридору проносились ученицы, они бегали туда-сюда, смеялись, шумно обсуждали свои дела, ссорились. Потом снова настала тишина.

Алиса уже подумывала, не пойти ли осмотреть школу, но тут снова послышались голоса девушек. Услышав имя Рэя, Алиса осторожно приблизилась к двери и прислушалась.

– Ах, девочки, какой же он милый, кажется, он стал появляться у нас чаще. Он так смотрел на тебя сегодня, Аранча!

– Да, я тоже заметила… Завидую тебе, Аранча. Хозяин времени влиятелен, хорош собой…

– А толку? – вздохнул кто-то из девиц. – Узнай инквизиторы, что маг женился на ведьме, сожгут обоих… нет, девочки… с магами связываться опасно.

– Ну, не навсегда же этот король… Вот помрет, может, сменится власть. Наследника-то нет.

– А инквизиторы? Они останутся.

– Ладно, девочки, пойдемте спать. Завтра тяжелый день.

– Смотрите-ка, смотрите! Ивка идет.

– Что этой дурочке надо здесь в такой час?

– Полы помыть, наверно, – захихикали девчонки.

– Эй, уродка! Ты чего своим рылом сюда сиять пришла?

– Насмотрюсь на эту уродину, и спать страшно, вдруг во сне приснится!

Девчонки веселились, смеялись, но их голоса отдалялись. Алиса выглянула в коридор и увидела, как они поравнялись с Ивой, толкнули ее, засмеялись и разошлись по комнатам.

Ива потерла плечо и замерла. А потом развернулась и пошла прочь.

Алиса выбежала из комнаты и догнала ее.

– Подожди, Ива!

Странная новенькая выбежала из своей комнаты и приблизилась к Иве. Она была старше, но ненамного, и напоминала мальчика своими грубыми ботинками и волевым взглядом, ее темные волосы были пострижены в каре, на длинной шее тонкой черной полоской лежал чокер. Ива приготовилась получить пинок ботинком, но незнакомка просто сказала:

– Я Алиса. Покажешь мне школу?

Ива посмотрела ей в лицо и не увидела там ни презрения, ни брезгливости.

– Ты хочешь, чтобы я показала тебе школу? – уточнила она на всякий случай.

Девушка кивнула. Эта Алиса была такой миленькой, что ее грубая одежда подчеркивала еще детскую мягкость лица, и эта игра контрастов была столь красивой, что Ива с удовольствием разглядывала ее, пока вела по коридору.

– Сколько в школе учениц? – спросила Алиса.

– Шестьдесят три.

– А сколько из них тебя унижают?

– Шестьдесят три, но я привыкла. Да и это нормально.

– Нормально?! – удивленно переспросила Алиса.

– Я их пугаю. Своей внешностью, – пояснила Ива. – Поэтому вполне объяснимо…

– Погоди, Ива. Я ничего не понимаю. Ты же красавица!

Ива отступила на шаг от Алисы. Ну вот… она так и знала… просто эта девушка выбрала более изощренный способ издевательств.

– Я серьезно, – поспешила добавить Алиса.

На лице новенькой не было ни тени насмешки или злобы.

– Спасибо, Алиса, ты очень добра ко мне. Но я вижу себя в зеркале и знаю, что я далеко не красавица, – Ива кивнула ей и хотела уйти, но девушка поймала ее за рукав.

– Погоди, не уходи. Я не знаю, может, это магия какая… но я честно вижу необыкновенной красоты девушку. У тебя рыжие светлые кудрявые волосы, бирюзовые глаза, нос и подбородок острые, а глаза и губы мягкие.

– Я вижу каждый день в зеркале свиной пятачок, маленькие бесцветные глазки, изрытое прыщами лицо и серые патлатые волосы… И остальные видят то же самое. Алиса… моя мама бросила меня на пороге этой школы сразу после моего рождения. Вряд ли она сделала бы это, если бы ребенок был красив.

– Тогда просто позволь мне видеть тебя красивой, – пожала плечами Алиса. – Кто-то сказал, что красота в глазах смотрящего. Так что для меня, Ива, ты будешь красавицей.

Ива улыбнулась. Эта девушка была странной и необычной. Привыкшая к тому, что над ней только смеются и унижают, Ива испытывала странную теплоту и радость от того, что Алиса обращается к ней ласково.

– Хорошо. Только если однажды ты увидишь меня настоящей, просто дай мне знать, не смейся надо мной, – попросила Ива.

– Ни за что не буду, – пообещала Алиса.

– Тогда давай начнем с кухни, – Ива повела ее по коридору.

– Ты одна управляешься со школой? – спросила Алиса, оглядываясь по сторонам. Ей все было в новинку в этом здании, а Ива знала его слишком хорошо: каждый пыльный угол, каждую щербинку на полу, каждый хрусталик на люстре. Потому что постоянно мыла и скоблила, ведь ничего иного она делать не умела.

– Одна… но… – Ива хитро подмигнула, – у меня замечательные помощники.

– А мыши у вас тут водятся? – раздалось откуда-то снизу. Ива опустила взгляд и, увидев там странного одноглазого облезлого кота, испуганно отступила в сторону.

– Не бойся, Ива, это мой кот. Одноглазый Сью, – поспешила успокоить ее Алиса.

– Но он же…

– Великолепен? Чудесен? Очарователен? – подсказал одноглазый Сью.

– Ве… ве… ликолепен, – растерянно подтвердила Ива. Сказать ему, что он мертв и страшен, не повернулся язык.

Одноглазый Сью довольно распушил пучками свой облезший хвост и пошел вперед. Ива переглянулась с Алисой, и та развела руками.

– Знаю, Сью необычный, но он хороший, – заверила она ее.

Они шли по темным коридорам, которые освещались по мере их приближения и погружались во мрак позади.

– Очень необычное место, – сказала Алиса, оглядывая залу, завешанную портретами мрачных мужчин с коронами на голове. – Это короли-колдуны?

– Нет, это короли-маги. Ведьмы преподают здесь историю гонений и преследований.

– А портреты Игниса и Люме Ватра здесь есть? – с любопытством спросила Алиса.