18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Нина Линдт – Игры богов (страница 21)

18

Элисенда поменяла платье и приняла душ перед тем, как спуститься в общую залу на ужин. Вопреки ожиданиям, она чувствовала себя здесь как дома. Даже самой было странно, что так просто и легко на душе, в то время как в кабинете все еще лежит тело отца.

А с другой стороны… вместе с ним умерли все ее страхи. Кроме тех, что были связаны с Максом. Мага она любить не перестала, только вот чувство вины за наложенное проклятие отравило любовь, заставило чувствовать себя предательницей, эгоисткой и мелочной девицей. Но сказанного не воротишь. А при виде того, как Макс пытался очаровать пугливую горбунью, Элисенда испытывала не ревность, а жалость и вину.

Если бы теперь Макс вдруг воспылал к ней чувствами, она первая бы отказалась. Потому что невозможно было бы принять его любовь, если на ее чувствах толстым слоем грязи лежит вина за проклятье.

Так что, с одной стороны, стало легче, что страсть и любовное волнение ее не мучили. А с другой, она испытывала ответственность за сотворенное. И теперь каждое свое действие и слово тщательно обдумывала. Чтобы больше никому не навредить. Ведь она, мертвая, никогда не станет равной им, живым.

Сев за стол вместе с остальными, она ела, тщательно пробуя пищу на вкус, смакуя каждый кусочек. Как хорошо, что хоть эти простые удовольствия были доступны.

— Элисенда…

Элисенда повернулась и встретилась взглядом с Алисой. До сих пор они говорили мало, но сегодня мертвая девушка чувствовала на себе то и дело взгляд Алисы, от которого ей было неловко. Если ведьма прогонит ее, куда ей пойти?

— Я хотела с тобой поговорить.

Элисенда вся сжалась, но кивнула и встала из-за стола. Мельком поймала на себе взгляд главного ведуна и втянула голову в плечи. Наверно, он недоволен ее присутствием здесь. И убедил Алису ее выгнать.

Они прошли в небольшую комнату, куда шум из зала, где сидели ведуны и маги, сдвинув все столы вместе, долетал легким гулом.

Алиса указала Элисенде на стул, поставила второй напротив и села. Их колени почти соприкасались. Алиса вдруг наклонилась вперед.

— Расскажи мне о себе.

Элисенда застыла на мгновение, забыв о том, как дышать. Но потом усилием воли заставила себя сделать вдох.

— Зачем? Я думала, Макс рассказал, — ответила она.

— Макс рассказал, как нашел тебя. Но ведь это не вся твоя история, — улыбнулась Алиса. — Я хочу понять тебя получше.

— Я единственная дочь лорда Араха, — начала девушка, но Алиса прервала ее:

— Это мне тоже известно. Скажи, что тебе нравится… или нравилось делать?

— Читать, — оживилась Элисенда. — А еще раньше мне нравилось путешествовать. Но это когда я была еще совсем маленькой…

— А с богами ты встречалась когда-нибудь?

— Как я могла? Они же далеко…

— Но некоторые живут здесь, в кружевном мире. Возможно, ты встречалась с ними…

— Нет, не думаю. Но мэтр Берггрен рассказывал мне о них.

— Вот как? — Алиса оживилась. — Мне не пришло в голову расспросить его. Расскажи, пожалуйста, что он говорил о них.

Элисенда пересказала все, что вспомнила. Алиса слушала внимательно, не перебивала. От Макса она знала о Небесном Страннике, теперь еще узнала о Небесном Ветре. Какие интересные и разные боги… Кто-то близок к человеку по своим слабостям и капризам, а кто-то далек и непонятен. Но в одном Алиса была уверена: ни одному ведуну и магу не под силу сделать такую копию мертвого тела и вдохнуть в него жизнь лишь наполовину. Тут действовал бог, но то ли его мощи не хватило на окончательное превращение Элисенды в живую девушку, то ли в этом и состояла задумка.

— Скажи, а никаких изменений в тебе не происходит?

— Происходит, — оживилась Элисенда. — Я стала лучше чувствовать все: запахи, вкус, предметы, тепло и холод. Раньше все тело было онемевшим, нечувствительным, а сейчас я все равно что живая. Только сердце не бьется.

— Знаешь, я думаю, со временем и сердце забьется, — честно сказала Алиса. — Уж очень необычное ты творение богов. Но даже если нет, то у тебя все равно потрясающая возможность прожить невероятно интересную жизнь. Твоя душа в этом теле чувствует себя как дома. Ты обладаешь редкими знаниями по оккультной магии. Не всегда, правда, это идет на пользу… но я думаю, ты и сама раскаиваешься в опрометчивом проклятии…

— Еще как! — горячо воскликнула Элисенда.

— Значит, ты научилась кое-чему важному. За Макса не переживай, — Алиса улыбнулась. — Что-то мне подсказывает, что ему этот урок тоже был нужен. Он немного потерян по жизни, из-за своих ошибок упустил ту, что была для него по-настоящему важна. И теперь никак не определит свою судьбу. Но он обязательно справится.

— Макс хороший человек. Добрый. И очень заботливый.

— Да, — Алиса улыбнулась. — За него не волнуйся. А себя береги.

— Ты позволишь мне остаться с вами? — спросила Элисенда.

— Конечно, оставайся, если хочешь. Нам нужны силы для противостояния Сантьяго и королю Ватра.

— И принцу Люме, — добавила Элисенда. И спохватилась: — Ой…

— Ничего, — взгляд Алисы потух, она опустила голову. — Возможно, и ему тоже.

Элисенде стало вдруг жалко ведьму. Она много слышала хорошего и дурного о принце Люме и хозяине времени, поэтому ей самой было любопытно узнать, какой же он на самом деле. В свое время ее заперли в башне, чтобы скрыть от принца, и она боялась его, но потом оказалось, что иногда близкие люди могут стать чудовищами куда более страшными, чем какой-то принц, которого она и в глаза-то не видела.

— Что ты намерена делать дальше? — осмелев, спросила Элисенда.

Алиса пожала плечами.

— Нам все равно придется бороться, чтобы выйти из окружения. Но сейчас в Барселону входят значительные силы ведунов, они займут стратегические позиции: Тибидабо, бункер Эль Кармель, все возвышенности. Тогда мы сможем отбить воздушные атаки. И через Макса бросим клич магам, чтобы присоединялись к нам.

— Алиса, — Макс заглянул в комнату. На его лице явно читалась тревога. — Анна написала, что она здесь, рядом с особняком. Мы сможем совершить вылазку, чтобы ее забрать?

— Думаю, да, — Алиса поднялась. — Предупреди остальных.

— Я с вами! — решила Элисенда.

Алиса только кивнула.

ГЛАВА 15

Анна, дойдя вместе с ведунами до Барселоны, решила самостоятельно узнать про Рагана и остальных. Понимая, что к логову на Эль Кармель подобраться она не сможет, Анна выбрала подняться на холм напротив бункера и попробовать оценить ситуацию, в которой находится клан.

Когда она поднялась на возвышенность, Анна разрыдалась: бункер дымился, а по холму бродил паук… Значит… все кончено. Раган погиб?

Но она тут же взяла себя в руки. Если оборотень так остро чувствовал ее и даже показал однажды, как ему было больно от ее равнодушия, через отношение к ней, то разве не почувствовала бы она, с ее-то змеиной интуицией и чувствительностью, что он мертв?

Анна очень сильно хотела верить, что почувствовала бы. Значит… он у Санти. А Санти сейчас в особняке… куда направляется Алиса.

Анна не решилась использовать транспорт. Она пошла к особняку пешком через весь город и остановилась, только когда увидела оцепление. Значит, ведунам удалось захватить штаб-квартиру инквизиторов! Невероятно! Надежда затеплилась в ее сердце, которое успело покрыться пеплом горечи за то время, пока она шагала по Барселоне. Анна не боялась плена: ведь ее бы отвели к Рагану. Но теперь страшилась попасться на глаза полиции и армии. Она написала в отчаянии Максу, и он велел ждать. И она ждала, не надеясь на то, что он сможет прийти. Но вскоре послышались звуки борьбы, магические заклинания и звон мечей с выстрелами. И отряд ведунов, отбросив силы оцепления, прорвался к ней. Анна побежала к ним навстречу, Макс прикрывал ее. Когда она оказалась в плотном кольце своих защитников, Анна, торопясь, спросила:

— Раган с вами?

Макс покачал головой. Они отступили обратно, за стены особняка. Глотая слезы, Анна рассказала, что бункер разрушен. Макс крепко обнял ее, молча, не испытывая ни капли торжества или радости по случаю возможной гибели оборотня. На Анну было больно смотреть. Он никогда не видел ее более счастливой, чем в объятьях Рагана. И никогда такой несчастной, как без него.

— Он жив, я уверен, — собрав все силы, твердо произнес Макс. — Анна, ты же знаешь, что Раган очень сильный оборотень. Он жив.

— Он в плену во дворце, — вдруг послышался незнакомый голос.

Анна, Алиса, Макс и остальные повернулись на голос.

Из-за портьеры вышла маленькая, хрупкая девушка. Стрижкой и цветом волос она была похожа на Алису, но обладала очень чувственной, тонкой красотой. Большие серые глаза с загнутыми ресницами, длинная шея, чуть вздернутый маленький носик — она напоминала классических красоток американского кино. Чуть потупившись, она робко сжалась под взглядами.

— Простите… я пряталась, потому что не знала, кто вы. А мне и так сильно досталось здесь от инквизиторов… — она нерешительно переступила. Ножки у нее тоже были маленькие, алые балетки привлекали внимание. Одета девушка была очень просто, но женственно.

— Вы кто? — спросила Алиса, первой придя в себя от удивления.

— Я пленница лорда Араха, — тихо ответила девушка.

Она, кажется, так стеснялась, что боялась даже глаза поднять.

— Не бойтесь… но почему вы сказали, что Раган во дворце? — спросила Анна. Она от волнения не смотрела на гостью через эмоциональный фильтр, ей сейчас был важен только муж.