Нина Каротина – Чужеземец против Королевства (страница 2)
– Ты что творишь?
– Морковь чищу, – буркнул тот, сидя в ворохе очистков. – Что опять не так?
– Все не так. Ты гарнизон голодным оставишь. Чего жрать будем?
Научили чистить морковь, тот сходным образом все яйца перепортил. Может он и толковый парень по части книг, да только проку от того немного. Помощник из него никудышный, работник и того хуже, мастер такой, что взашей надо гнать с кухни и из прачечной. А вот в оружии да кораблях толк знает, плавает одним из лучших, в мордобое за спинами не прячется, в судоходстве разбирается, в баллистике, в кузнечном деле, по любому вопросу готов дать ответ, да так, что заслушаешься.
– И откуда ты на нашу голову свалился? – ругался как-то Лемм Эйм, отлучив Росса от работ по ремонту флагштока, который придется делать заново. – Ты говорил, учился в Военной школе Свидарга?
– Я же не плотницкому делу там учился, – бурчал тот.
– Так оттуда командорами выходят, а ты простой солдат. Выгнали, небось, такого криворуку?
– Выгнали, – обиженно признал Росс и зло пнул изломанную палку флагштока.
Очевидно, парень он непростой, с подвохом. Про прошлое вспоминать не любит, но в хорошем вине и закусках разбирается, от кислого пива воротит нос. Может и сынок чей-то, да только послаблений ему от того нет. С семьей отношения не поддерживал, писем не получал, но было дело, уезжал с командором гарнизона в замок Наместника города. Приезжал поздно и всякий раз усталый и хмурый. Один раз вернулся побитый, словно его лошадьми топтали, и пьяный, словно с теми же лошадьми пил. На утро стонал, держался за ребра и отбитые бока.
– Видно, здорово ты кому-то насолил, – заметил Клив.
– Насолил, – морщился Росс. – Но мне насолили больше.
– У тебя такая рожа, словно ты в питейном заведении дядюшки Фука громко всем объявил, что они подлецы и сукины дети.
– Дуант так и сделал, – хмыкнул Росс. – Но там, где я был, это было бы к месту.
Росс Дилагр приехал на службу с невеликой поклажей, всего один мешок, простая одежда, книга и меч. Меч у него был непростой, со слов Росса его ковали мастера своего дела, он притом участвовал подмастерьем. Отсюда кузнечному делу не обучился, но оружие получилось красивое, ладное, украшенное резьбой и дарственной надписью на чужеземном языке.
– Для учителя своего старался. Меч в подарок сделал. Он его вернул, дескать, мне нужнее, – рассказывал Росс.
За три года он прижился в гарнизоне, освоился, стал своим, службу нес исправно, завел друзей. Все они дети рыбаков да земледельцев, а Росс меж них выделялся. Был он какой-то понятливый, вдумчивый, основательный. Неумеха, но ученый, и знал он побольше простых рыбаков и земледельцев, найдет ответ на любой вопрос, о чем не спроси.
– Что думаешь насчет южной кампании?
– Давно пора, – пожал плечами Росс. – Горный перешеек должен принадлежать Империи, иного и быть не может, иначе в любой момент нам в незащищенное подбрюшье пику вонзят.
– А переброска армии морем?
– Флота не вижу, а на наших посудинах тридцать пять тысяч мечей, да лошади? – Росс с сомнением покачал головой. – Рисковое дело. Но, если решить вопрос с переправкой, может получится. Зайти алесцийцам с тыла и отбить Горный перешеек уже с двух сторон. Идея заманчивая и своевременная. Нам бы только рифы пройти, да в бурю не попасть. Море неспокойное, армию можно потерять.
И они потерялись сами. До рифов дошли быстро, в полосу тумана вошли следующим утром. Это дыхание Пограничных гор. Здесь, на западном побережье они высокие, с белыми шапками снега и облаков. Молочной пеленой дымка опускается к морю и стелется на десятки мер вокруг, и в этой пелене прячутся рифовые осколки горной гряды. Ветер сносит туман к побережью, но в этот день он изменился и сопровождал разведывательную флотилию далеко на юг, туда, где начинаются земли королевства Алесция.
А за туманом они не заметили приближение бури.
***
Росс еще раз проверил ножны меча, его верный товарищ при нем, не покинул в морской пучине. За поясом два коротких кинжала, а вот арбалеты и болты к ним ушли на дно вместе с лодкой. Скверное дело.
Королевство Алесция неоднородно, соткано из девяти областей, нынче они оказались в западной его части, стало быть, область Акриция, что граничит с северо-западной Ценцией, а там гористая местность и воины отдают предпочтение стрелам и лукам. По слухам, стреляют они отменно, ценцийские лучники – почти легенда, никакими мечами и кинжалами их не достать, прошьют еще на подходе, приблизиться не успеешь.
Акриция, к слову, область мирная, отсюда и выбор с высадкой армии. Здесь живут рыбаки да охотники, кормятся морем, чуть глубже на территории располагаются бескрайние луга, где трудятся фермеры да землепашцы. Покуда не встретили ни одного, и это к лучшему. В себя бы прийти, своих собрать, тех, что уцелели и раскидались по лагунам.
Чужеземец бросил неприязненный взгляд на простирающееся вдаль побережье. Не нравилась ему страна алесцийцев, или скорее воинственных алесциек, даже при отсутствии оных. Безлюдность берега и радовала, и настораживала. Здесь место высадки императорских войск, берег пологий, просторный, сокрытый кустарником и подступившим за ним лесом. Неплохо для начала южной кампании.
– Я бы разместил в лесу пять сотен ценцийских лучников и встретил неприятеля веселеньким фейерверком, – ворчал солдат, пробегая вдоль кустов и пригибаясь на случай нежданных встреч. – Вторжение должно быть внезапным, даже тени подозрений нельзя навести, иначе нам всем дадут такого леща.
Может он и не закончил Военную школу в столице Свидарге, но в военном деле разбирался хорошо, и иллюзий особых не питал. Схватки за Горный перешеек происходили с завидным постоянством, но тот и по сей день принадлежит алесцийцам, и уходить они с горного прохода не собираются. Это и понятно, кто владеет перешейком, тот заказывает победу. Любая армия пройдет там, с лошадьми и торбами провианта, и окажется в мягком подбрюшье неприятеля. А за перешейком и у тех, и у других лишь необъятный простор территорий, не прикрытых никакими природными препятствиями.
Росс искал своих товарищей, перемещался вдоль кустарника из лагуны в лагуну. Должны быть другие, одиннадцать человек, и все толковые ребята, не могли сгинуть просто так в буре. Людей брали с расчетом на подобные обстоятельства, плавать умел даже задира- Дуант, хотя тот последним научился держаться на воде. Не могли уцелеть только Хлой и Росс. Как соберутся вместе, так и станут думать, что делать и как выбираться из того места, которое, не стесняясь в выражениях, можно смело назвать…
– Смрад-то какой, – дернулся Росс от нестерпимой вони.
Источник зловония он уже приметил и поморщился от удушающей тошноты. Бурей выбросило на берег гигантскую тушу кита, на пир уже слетелись чайки. Сдох тот сравнительно давно, тело раздулось от гниения на радость прибрежным падальщикам. Но не это самое главное. Близ наживки уже суетились двое местных, кто такие, издали не разберешь, но Росс успел заметить при них мечи и крепкое сложение. По виду рыбаки, голытьба, закатали штаны до бедер и собирали раков или крабов, так сразу и не рассмотреть.
Плохи дела, если те столкнутся с ригоронскими солдатами. Росс в задумчивости натянул рыбацкую шапку на самые брови, и по лицу потекла теплая красная жижа. Пить хотелось так, что он поневоле собирал с кустарника красные ягоды. Может и ядовитые, потому собирал, но не ел, все еще надеялся выпутаться до того, как придется пить и жрать все, что попадется на пути. Но сейчас он жадно слизнул красные капли: кислятина, но такая сладкая, перебивает даже горечь соли во рту.
С этим придется разобраться самому и устранять лишних свидетелей до того, как те приведут с собой подмогу. А для того придется подобраться поближе. Изгиба лука он с ними не приметил, но поберечься стоит, укрытием послужит туша кита, за ним и не приметят опасности. План простой, можно и потерпеть, дышать через рот, чтобы не свалиться от вони. Росс короткими перебежками достиг цели и спрятался за камнем. Еще перебежка, и вот уже он близок к цели, выглядывает из-за укрытия и вытаскивает из ножен оружие.
Момент нападения нужно точно рассчитать, неприятель не ждет засады, беспечен и оттого перемещается хаотично; меж собой не переговариваются, накидали уже горку расползающихся крабов. Точно рыбаки.
Росс приготовился к вылазке, и в этот момент произошел взрыв. Мир вокруг разорвался на тысячи осколков, с шумом, воем и мерзким звуком. Ригоронца оглушило и откинуло на несколько шагов, приложило о камень. В кровавом тумане слизи и вони он едва не задохнулся и почти ослеп, потерял сознание всего на несколько мгновений, пришел в себя от боли и ужаса, и сам завопил так, что огласил ревом все побережье. Обезумевшими глазами он смотрел на приближающихся людей, копошился в собственных кишках и протухшей слизи.
Глава 2
Империя Ригорон. Южные провинции. Город Седьмой Холм.
Четырнадцать лет назад.
Чердачная комната оказалась небольшой, немногим больше тех старых вещей, которых в нее постарались впихнуть. Здесь нашли свой последний приют и пришедшая в негодность мебель, и обшарпанные сундуки, набитые всевозможным старьем, и масса испорченных седел и уздечек, и прочее, прочее.
Титт нырнул в ближайший ворох барахла.