реклама
Бургер менюБургер меню

Нина Георге – Безумный Оракул (страница 30)

18

Дедушка срезал еще один увядший цветок.

– Тогда я помогу тебе. Я не совершу ошибку во второй раз.

Томми с трудом соображал, о чем говорил дедушка. Последнее предложение вообще прозвучало загадочно, он только понял, что дедушка теперь с ним заодно.

– Спасибо, – хрипло сказал он.

– У меня остался один вопрос, – добавил дедушка.

Живот Томми свело судорогой. Что за вопрос? Куда они идут? Что планируют предпринять?

Но дед снова его удивил:

– У вас есть фонарики?

– Ну да.

– А запасные батарейки?

– Понял, я позабочусь о батарейках.

– Вода? Всегда необходимо иметь при себе воду.

– Хорошо.

Дедушка оторвался от своего занятия, выпрямился и вздохнул:

– Я горжусь тобой, Томас. Ты смелый и способен на большие дела. Но будь осторожен, мой мальчик. Я не хочу потерять и тебя.

Томми внезапно осознал, насколько сильно любит бабушку и дедушку.

– Не потеряешь, – сказал он. – Я обещаю.

По пути домой он отправил своим друзьям сообщение: «Порядок».

Потом Томми просто сидел, сияя от гордости. Дедушка сказал, что он смелый и способен на большие дела. Невероятно!

Бунтесса Книггс сидела на одном из табуретов у входной двери.

Она прислушивалась к тому, что происходило снаружи. Уши у нее, как и у всех Книггсов, были сверхчувствительными. Бунтесса обнаружила, что способна на слух определить животное: маленький зверек, передвигающийся по земле, шуршал травой; тот, кто летал, разрезал крыльями воздух; насекомое звучало иначе, чем змея.

Иногда она все-таки приоткрывала дверь и выглядывала наружу. Солнце уже село, спустились сумерки. Так гораздо лучше, чем щуриться от яркого солнца днем; ее глаза были созданы для ночи.

Бунтесса вздохнула. Где они? Что с ними случилось? Она подумала о классной Ноле, смелом Финне, очаровательной Мире и Томми, который всегда задавал такие умные вопросы. Мысль о том, что она больше никогда не увидит детей, заставила ее снова тяжело вздохнуть. Они были такими… такими чистыми. А их сердца – открытыми и свободными. И храбрыми. Ведь ребята действовали, даже несмотря на страх. Если все дети такие, то надежда есть.

Затем она услышала позади себя тихие шаги. Королева Книггс вошла в вестибюль. Она с подозрением посмотрела на открытую дверь. Бунтесса снова закрыла ее.

– По-прежнему ничего? – напряженно спросила Королева Книггс.

Бунтесса помотала головой:

– Только сова вернулась.

Она взглянула на Королеву. Можно ли ей спросить про этих животных?

Бунтесса собралась с духом и задала свой вопрос:

– Сова, горностай и белка – они магические существа?

Королева сложила руки на груди. Не глядя на Бунтессу, она ответила:

– И да, и нет. Они вышли из книг, но так и не вернулись на свои страницы. Видимо, в этом мире им хорошо. – Королева вздохнула. – Книжный магистр однажды выпустил их. Но действовал не очень аккуратно.

– Возможно, они хотят нас защитить, – предположила Бунтесса.

– Не исключено. Мы не знаем, какая у них задача. Может, они сами себе ее придумали.

Теперь обе вглядывались в темноту.

– Как же я хочу, чтобы дети наконец пришли, – прошептала Бунтесса Книггс.

– Они не просто так задерживаются. Наверняка есть причина, – твердо заявила Королева. – Но я не сомневаюсь, что они скоро появятся.

– Мы так мало знаем о мире снаружи, – заметила Бунтесса. – Может быть… может быть… ой, не знаю. Такое ощущение, что мы прилетели с другой планеты.

– Ты права, – медленно кивнула Королева. – Люди и Книггсы слишком отдалились друг от друга.

Она сделала глубокий вдох и выдох.

– Нам нужно снова сблизиться, – добавила она, – всеми возможными и невозможными способами.

17

ас пробил. Как только они сделают первый шаг, пути назад уже не будет.

С колотящимся сердцем Нола, Финн, Томми и Мира досиживали последний урок, на котором учитель химии, господин Стефанссон, рассказывал им о состояниях материи, в то время как голограмма воды весело превращалась то в снежинки, то в пар, то в капли. Учитель химии тоже был одним из организаторов ночного похода.

Когда все ученики вышли из класса, Финн, Нола, Мира и Томми выстроились перед столом учителя, понурив голову, как и договаривались.

– Ну, что случилось? – спросил учитель химии.

Финн заговорил первым:

– Мы вынуждены сообщить вам, что, к сожалению, не сможем принять участие в ночном походе.

– Почему? Заболели? Выглядите вполне здоровыми.

В этот момент все четверо изобразили смущение и справились с этим весьма успешно, потому что им действительно было неловко. Вот-вот прозвучит первая большая ложь, и от того, поверят им или нет, зависело многое.

– Мы наказаны, – тихо сказала Нола. – Потому что все четверо сделали кое-что очень глупое. Наши родители потребовали, чтобы мы лично отказались от похода.

– Так-так. – Учитель строго посмотрел на ребят. – Ваши родители выбрали прекрасный способ показать вам, что плохое поведение влечет за собой последствия. И отвечать за них каждый должен самостоятельно.

Он очень обрадовался тому, что дети якобы оказались в унизительном положении, а потому заявил непринужденно и великодушно:

– Даже знать не хочу, что вы натворили. Но явно что-то поистине чудовищное, раз вас так наказали. Вы пропустите прекрасное приключение. Надеюсь, это научит вас вести себя более благоразумно в будущем. Я вычеркну ваши имена из списка. А теперь идите и хорошенько подумайте о своих проступках!

– Фух, – выдохнул Томми, когда они пересекали школьный двор. – Все прошло лучше, чем я предполагал.

– Я все же чувствую себя виноватой, – пожаловалась Мира.

– Пройдет, – просто ответила Нола.

– «Прекрасное приключение», тьфу, – пробормотал Финн. – Знал бы он, что такое настоящее приключение…

Нола и Финн провели остаток дня в тревожном ожидании. Они наскоро выполнили домашнюю работу и тщательно убрали комнаты. Родители, конечно, объясняли их поведение назначенным наказанием. А дети просто надеялись, что за работой время пройдет быстрее.

После бесконечных часов ожидания наконец настало время отправляться в поход. Тот факт, что у каждого из них в рюкзаке был фонарик и бутылка с водой, а на ногах сапоги и прочные брюки, никому не показался подозрительным, ведь родители все еще думали, что дети едут в ночной поход.

– Не отставайте от группы! – крикнула им вслед мать.

– Конечно, мам, – подчеркнуто радостно ответила Нола. Ох, как же ее мучила совесть!

– И не сходите с тропы! – крикнул отец.

– Само собой, – подтвердил Финн. Затем он прибавил так тихо, что его услышала только Нола: – Как бы не так.

Нола хихикнула, но ей все же было не по себе. Придумай кто-нибудь, как измерить ложь, их вранье установило бы рекорд. Как ни странно, Финн вообще не заморачивался по этому поводу. Вероятно, из него все-таки вышел искатель приключений получше ее.