реклама
Бургер менюБургер меню

Николай Скиба – Егерь. Прилив (страница 18)

18

Каменные лестницы ночного города.

Нойс — девяносто килограммов мёртвого веса на плечах, перебитые ноги волочатся по ступеням, оставляя тёмные мазки на камне.

Мантикора — позади, тычется мордой в хозяина, скулит и мешает идти. Каждые десять шагов приходилось отпихивать полутонную зверюгу коленом.

На стенах коптят факелы, патрульные на мостах провожают взглядами — чужак тащит местного. Никто не подходит. Островитяне не лезут в чужие дела.

— З-здеесь… — какая-то дверь, куда указал южанин.

Стёпа колотит в дверь ногой — руки заняты, плечи горят. Им открывают. Смотрят на Нойса и на одежду, которая висит лохмотьями. Качают головами — лекарь спит, приходи утром.

И тут из темноты раздаётся густой, обволакивающий голос человека, который привык говорить много, громко и без пауз.

— Урвия? Это что, мой Нойс лежит? Перепутал дверь? Ай-ай-ай. — Из переулка выплыл силуэт — и слово «выплыл» было единственно верным, потому что этот человек не ходил, а именно плыл, покачиваясь на коротких ногах. Масса его тела двигалась с грацией хорошо гружёной баржи. — Кто ж тебя так, родной? Не отвечай, вижу — не в состоянии. Это ж надо было так подставиться, а ещё гладиатор, а ещё южанин, тьфу. Ну ничего, ничего, Варг должен, Варг починит.

Крупный мужчина. Нет — огромный. Широкий, потный, с животом, который натягивал дорогой камзол до неприличия — ткань трещала на пуговицах, между которыми зияли щели, обнажая рубаху.

На толстых пальцах — три кольца без клановой символики, и каждое из них врезалось в мясо так, что казалось приросшим. В правой руке — надкусанный кусок вяленого мяса, с которого на камень капал тёмный жир. В левой — масляный фонарь, раскачивающийся на цепочке.

Маленькие глаза скользнули по Стёпе и Нойсу. Затем по мантикоре и по крови на руках.

Одна секунда оценки.

— Варг, — представился толстяк, перехватил мясо в левую руку вместе с фонарём и протянул правую. Рукопожатие оказалось крепким и неожиданно тёплым. — Местный торговец. Легко вывезу, завезу, ещё и консультант по деликатным вопросам. А Нойс — мой лучший поставщик ингредиентов. Мёртвый поставщик — плохой поставщик, это я тебе как делец с опытом говорю. Давай-ка мы его починим, а потом уже поговорим о приятном. О деньгах, в смысле. Деньги — всегда приятно. Ну, почти всегда. Когда платят тебе — приятно. Когда платишь ты — терпимо. Когда не платит никто — грустно. Но мы до грустного не дойдём, правда? Сюда.

— Я могу запла…

— Стоп-стоп-стоп. — Варг поднял палец. — Никогда, слышишь, никогда не начинай переговоры с «я могу заплатить». Знавал я одного укротителя, хороший был мужик, руки золотые, семья, трое детишек, мантикору свою кормил варёной рыбой — представляешь? Мантикору! Варёной! Рыбой! Тварь от этого пучило так, что соседи собрали бумагу. Не шучу — настоящую бумагу, с подписями, с печатью квартального старосты. Четырнадцать подписей, и одна — крестиком, потому что бабка Мирта не умеет писать, но зловоние от мантикоры доставало и её. Так вот, он пришёл ко мне однажды и сказал: «Варг, я могу заплатить.» Я ответил: «Конечно можешь, вопрос — сколько.» И знаешь что? Он не знал — сколько. Потому что «я могу заплатить» — это не цена, это просьба. А просьба и цена — разные вещи, парень. Как мантикора и варёная рыба. Обе существуют, но вместе — катастрофа. Шучу, шучу. Сюда, живее, он кровью мне весь переулок зальёт.

Варг уже шагал вглубь переулка, и Стёпе ничего не оставалось, кроме как тащить Нойса следом.

— Он, кстати, хорошо кончил, — бросил Варг через плечо, не замедляя шага. — Перестал кормить мантикору рыбой, перешёл на сырое мясо, и тварь подобрела. Теперь работает на меня. Не укротитель — мантикора. Мужик уехал на материк. Или утонул. А соседям хорошо. Бабка Мирта принесла мне извинительный пирог — с крабом, между прочим, не с чем-нибудь. Не суть. А пирог был отличный, скажу тебе. Бабка Мирта — стерва, но печёт как богиня. Мы пришли. Урвия, ты на улице, девочка.

И мантикора послушалась. Стёпка приметил это краем глаза, но почему-то не удивился.

Подвал под лавкой Варга оказался полноценным лазаретом. Чисто, тепло, три лежанки, полки с зельями в запечатанных склянках — десятки, может сотни, рассортированные по цветам и подписанные мелким аккуратным почерком. Воздух пах травами и спиртом.

Варг уложил Нойса на лежанку, и толстые пальцы — которые секунду назад мяли жирный кусок мяса — вдруг задвигались. Ощупали колени, плечо, грудную клетку. Раздвинули веки, заглянули в зрачки. Приподняли губу, проверили дёсны.

— Так-так-так, — бормотал Варг, доставая склянки одну за другой. — Перебитые колени — обе, с вывихом — красивая работа, кто бы ни делал. Разодранное плечо, глубоко, до сухожилия. Болевой шок и…

Пальцы замерли на коже Нойса — там, где она лопнула во время трансформации и срослась обратно. Тонкие белые линии, похожие на застарелые шрамы, но свежие. Кожа вокруг них была серой, будто обожжённой изнутри. А под кожей, если надавить — Варг аккуратно надавил — прощупывались уплотнения. Мышцы, которые перестроились во что-то нечеловеческое и вернулись обратно, но не до конца.

— Хм, — сказал Варг. Впервые за всё время он не улыбался. Маленькие глаза сузились, и толстяк долго изучал эти следы, водя пальцем вдоль белых линий, не касаясь.

Потом поднял голову и посмотрел на Стёпу.

Одна секунда без улыбки. Просто — взгляд. И парень увидел то, что Варг прятал за потоком слов и жирной ухмылкой: острый, холодный ум, который уже сложил два и два и получил число, которое ему не понравилось.

Потом маска вернулась.

— Что ломает человеку кости изнутри, перестраивает мышцы и оставляет такие последствия на теле? — спросил Варг, заливая раны зельем из синей склянки. — Никто на этих островах тебе такого не опишет. И поверь мне, парень, я перещупал ран больше, чем ты — девичьих коленок. Ни мантикора, ни химера, ни дрейк — такого не сделают, я это точно знаю, спроси кого хочешь. Ну, может, не Гильду — Гильда предвзята после того случая с мясом кракелюров.

— Не скажу, — ответил Стёпа.

— Правильно! — Варг просиял. — Не говори! Умный парень. Я не из любопытных, я из корыстных. Любопытные задают вопросы и получают ответы. Корыстные задают вопросы и получают деньги. Большая разница, запомни. Я предпочитаю деньги. Ответы — штука ненадёжная, сегодня правда, завтра ложь. А деньги — деньги всегда деньги. Так вот, к делу. Чем расплачиваться будешь? У тебя в карманах пусто, это я тебе без обыска говорю — нос у меня профессиональный, чую бедность за три яруса, не обижайся.

— Торговец, да? — спросил Стёпа. — Пока Нойс был в сознании, он сказал, передать тебе кое-что. На южном склоне в гнезде виверн лежат семь почти нетронутых туш. Шесть молодых и вожак.

Варг перестал говорить.

Это было настолько непривычно, что Стёпа невольно отступил на шаг.

Толстяк замер — рука с мясом остановилась на полпути ко рту, челюсть зависла, маленькие глаза расширились. Одна секунда — и за эту секунду Стёпа видел, как зрачки Варга сжались в точки, а потом расширились обратно.

Потом улыбка вернулась.

— Семь штук, — выдохнул Варг. Голос человека, который увидел золотую жилу и старается не спугнуть. — Шесть молодых и матёрый. Парень. Знавал я одного охотника по имени Тобиас, из старых — борода до пояса, три пальца на левой руке, потому что два откусила виверна, когда он был молодой и глупый. У нас тут все в молодости глупые, это нормально, кто не был глупым — тот мёртвый, потому что осторожные на Южных островах не выживают, выживают наглые, но это другая история. Так вот, Тобиас однажды завалил тройку — три молодых виверны за одну охоту. Три! И после этого жил припеваючи пару лет. Купил дом на верхнем ярусе — с видом на море, с балконом, соседи завидовали. Жену выписал с Архипелага Трёх Скал — красивую, скажу тебе, женщину, хоть и с характером, как у мантикоры в течке. А вы — семерых?

Варг засмеялся — живот заколыхался, камзол затрещал на пуговице, и одна не выдержала — отлетела, звякнув о стену. Толстяк не заметил. Или сделал вид, что не заметил.

— Парень. Не обижайся. Но ты пришёл ко мне с кошельком, в котором лежит годовой бюджет какого-то мелкого клана, и даже не знаешь об этом. Это прекрасно. Это восхитительно. Это… — он подобрал слово, причмокнув губами, — … это как найти в кармане старой куртки забытый кошель с золотом. Такое случается раз в жизни. Со мной — чаще, но я везучий. Вот что мы сделаем. Я вылечу Нойса — за мой счёт. Зелья, лежанка, уход, персональный лекарь, бабка Мирта будет носить бульон — не спрашивай, она любит носить бульон раненым, бзик у неё такой. Взамен — я отправлю своих ребят на разделку туш, и мы делим выручку. Двадцать процентов — тебе. Остальное — мне.

— Двадцать?

— Двадцать. — Варг поднял палец. — И прежде чем ты скажешь, что это мало, — послушай историю. Был у меня один партнёр, Красс, торговец шкурами с восточного берега. Пришёл ко мне с десятью шкурами дрейка и потребовал пятьдесят процентов. Пятьдесят! Я говорю: «Красс, дорогой, пятьдесят — это для равных. А ты не равный. У тебя шкуры, а у меня — покупатели, склад, транспорт, охрана и репутация. Без меня твои шкуры сгниют на причале через неделю.» Красс обиделся, ушёл к конкурентам. Знаешь, что случилось? Конкуренты его надули, шкуры забрали, денег не заплатили, и Красс вернулся ко мне через месяц — голодный, злой, без товара. Я его принял обратно. На пятнадцати процентах. Потому что я не злопамятный, парень. Я деловой. Есть разн…