реклама
Бургер менюБургер меню

Николай Скиба – Авалон. Последний Апокалипсис. Финал (страница 26)

18

— Да, это вполне могло быть. Ты тут недавно, многого не знаешь. А Гордей с Шестипалым много лет были знакомы, ещё с тех времён, когда тот не пил так по-чёрному. Эта, как ты говоришь, пьянь ему даже жизнь спасла однажды.

Стрельцов подошёл к следопыту вплотную, глядя на него сверху вниз. Тот сидел прямо на мостовой, опустив голову и покачиваясь взад-вперёд. С губ его срывалось какое-то невнятное бормотание. Я осторожно прощупал его через Аспект Морока.

Несмотря на заметный запах перегара, старик был не так уж и пьян — видно, успел немного проспаться. Но при этом был в полнейшем раздрае — эмоциональный фон, который я считывал с помощью Дара, был таким тяжёлым, надрывным, так что я с трудом удержался от того, чтобы не сбросить Аспект. Читать мысли и эмоции людей — вообще удовольствие сомнительное. Особенно в таких ситуациях.

— Улыс! — требовательным тоном позвал комендант, и следопыт поднял на него скривившееся, будто от боли, смуглое лицо.

— Это ты его убил?

Вопрос привёл Шестипалого в ужас. Он выпучил глаза, мелко затряс головой.

— Нет, нет! Я не убивай! Начальника добрый быть! Начальника друг Улысу!

— А кто убил? Ты видел?

Тут реакция последовала странная. Старик снова склонил голову, сотрясаясь в рыданиях. При этом эмоции, возникавшие в нём яркими вспышками, меня несколько удивили. Тут и яркое чувство вины, и страх, и печаль, и желание защитить… Я, пытаясь разобраться в этих хитросплетениях, невольно шагнул поближе, опустился на колено, рядом со следопытом.

Он вдруг вскинул на меня ошалелый взгляд и забормотал что-то на незнакомом языке, чертя в воздухе какой-то простой угловатый знак.

— Чур-чур! Голова не лезь!

Почуял моё воздействие? Ну, допустим. Но, что ещё удивительнее — его заклинания и пассы руками сработали — щуп из эдры, который я протянул к нему, чтобы считывать мысли, вдруг отпрянул, словно обжёгся.

Вот тебе на! А дедуля не так-то прост.

— И что у вас тут за фокусы? — скептически спросил Стрельцов.

— Долго объяснять. Но… похоже, что он знает убийцу.

Судя по тому, как испуганно блеснули глаза следопыта, я попал в цель. Это даже без чтения мыслей понятно.

— Это правда? — рявкнул Тагиров, хватая его за шкирку и приподнимая над землёй. — Говори! Кто это?

Есаул крепко тряхнул старика, но тот лишь ещё больше зажался, что-то жалобно бормоча на дикой смеси ломаного русского и какого-то местного диалекта.

Стрельцов тоже шагнул к нему еще ближе, схватил за плечо.

— Ну же, Улыс! Если знаешь — говори! Кто?

Им вдвоём, наконец, удалось снова заставить следопыта поднять голову. Лицо у того было мокрым от слёз, и в глазах читалась мольба.

— Кто⁈ — рявкнул комендант, и мне показалось, что он сейчас ударит. По крайней мере, аура Дара его опасно запульсировала.

— Смерть… — выдохнул старик дрожащим голосом. — Смерть неси… Смерть получай. Кровь за кровь.

— Что он несёт? — раздражённо процедил Тагиров. — Говори толком, старый дурень!

— Те, кто кровь проливай… Теперь долги отдавай… В Пачалге́дурное дело было, — сбивчиво ответил Улыс, и кадык на его морщинистой шее ходил ходуном вверх-вниз. — Теперь она пришла. Я ей говори — Гордей не такой. Он хороший. А она говори… Он там тоже был. Все кто был. Все отвечай.

Он снова обмяк, горько заплакав.

— Он там тоже был…

— Да о чём он? Кто пришла? Смерть? — недоумевал Тагиров. — И про Пачалгу что-то лепечет… Там же никого не осталось!

Стрельцов заметно помрачнел и даже беззвучно, одними губами, выругался себе под нос.

— Ладно, посади его пока в карцер, и караульного приставь, — распорядился он, наконец. — И не лютуй. Одёжу тёплую оставь, еды. Утром допросим его уже по всей форме, со свежей головой.

— Так точно!

Сам атаман, наконец, застегнул шинель и взглянул на меня откровенно неприязненным взглядом.

— А вам, ваше сиятельство, посоветовал бы впредь не вмешиваться в работу моих людей. И вообще не лезть на рожон.

— Повторюсь — я просто хотел помочь. И меня несколько… возмутила дерзость вашего есаула.

Стрельцов вздохнул и, окинув взглядом опустевшую улицу, предложил мне немного пройтись.

— Я понимаю, вы человек молодой, неопытный, — негромко, перейдя на этакий доверительный тон, произнёс он на ходу. — И к тому же городской. Так что привыкли к тому, что все вокруг на цыпочках ходят, едва узнав про ваш титул и про Дар…

— Ничего подобного. Я байстрюк, и выбился с самых низов. Хоть и быстро. Но для этого мне пришлось доказывать, что я чего-то стою. В том числе порой действовать силой.

— Что ж, похвально. Но вы поймите, здесь всё по-другом. Не так, как на большой земле. Народец здесь грубый, диковатый. Хоть и по-своему справедливый. И чтобы завоевать здесь авторитет, одного Дара недостаточно. В конце концов, его не нужно переоценивать. Мы Одарённые, но не бессмертные.

— Про вас, между тем, ходит молва, что вы человек суровый, и силу применять не стесняетесь.

— Мне приходится. Слабину давать категорически нельзя, так что порой нужно действовать жёстко. Но, в конце концов, я не ради себя, а ради Империи. Каждый такой острог — это будто коготь, который мы запустили в тело Сайберии. А когти должны быть острыми и твёрдыми, иначе добыча сорвётся.

Я усмехнулся, снова подивившись многогранному внутреннему миру коменданта. С виду — сухарь сухарём, а копни чуть глубже — прямо поэтичный идеалист. В письмах губернатору — тоже сплошь про верность долгу и отечеству. Интересно, это он всё всерьёз или так, выслуживается? Впрочем, передо мной-то ему зачем рисоваться…

— Ну, а что насчёт Зимина? Вам уже известны обстоятельства его гибели?

— Да, я был там. Зарезан. Жестоко. На пороге собственного дома. Следов никаких.

— А могу я взглянуть? Я ведь из Священной Дружины. Мы часто расследуем убийства, совершённые разными тварями. Я хорошо умею искать улики. Даже те, что не видны обычному глазу. Я надеюсь, тело не перемещали?

— Вы шутите? Что же мы, оставим Гордея валяться на снегу в луже собственной крови? Конечно, его уже унесли.

— И вокруг уже натоптали, небось… — вздохнул я.

Мы дошли до перекрёстка с главной улицей, пронзающей крепость насквозь от южных ворот до северный стены и делящей её почти идеально пополам. Шумиха вокруг заметно стихла, даже колокол перестал трезвонить. Стрельцов остановился, завидев спешащего к нему казака.

— Бесполезно, Артамон Евсеич, — едва переведя дух, отчитался боец. — Сверху донизу всё обыскали. Ушёл, паскуда! Кто-то вроде даже видел, как он прямо со стены сиганул наружу. А потом исчез, будто сквозь снег провалился. Палили вслед, почем зря, но, похоже, промазали. Непростой гад. Неф.

— Это и так понятно. Простой бы такое дело не провернул.

— Может, отряд собрать, собак по следу пустить?

— Чтобы ещё и в засаду какую-нибудь угодить? — мрачно отозвался Стрельцов. — Нет уж. Тревоге отбой. До утра выставить везде двойные караулы.

— Так точно!

Повернувшись ко мне, комендант сухо произнёс:

— Вот что, князь. Я ценю вашу заботу и желание помочь. Но думаю, тут вы бессильны. Лучше отправляйтесь к себе и отдохните. Завтра, напомню, у нас важное дело.

— Вынужден согласиться, — рассеянно ответил я.

Хотел было предложить вылететь на разведку и попробовать всё-таки выследить лазутчика. Но потом вспомнил эпизод на Итатке, и решил, что только зря потеряю время. Если уж убийца в прошлый раз бесследно исчез буквально через пару минут после выстрела, то уж сейчас-то его искать и вовсе бесполезно. Да ещё и ночью, на незнакомой территории…

— А всё же… — добавил я. — О чём говорил Шестипалый? Пачалга — это что? Похоже на название какого-то поселения. Кажется, я даже видел его на картах.

Комендант поморщился, будто я ему дольку лимона под язык сунул.

— А вы, как я посмотрю, весьма въедливы, молодой человек.

— Работа такая.

— Работа… Что ж, да, Пачалга — это небольшой чулымский улус к северо-востоку, верстах в двадцати. Деревня, то есть, по-нашему.

— И что там за «дурное дело было»?

Стрельцов явно отвечать не хотел, и я мягко, но настойчиво надавил на него Аспектом Морока.

— Ну же, Артамон Евсеич! Не время секретничать.

— Местные оттуда работали на добыче эмберита. И было там несколько… особо крикливых. Требовали поднятия оплаты. Потом вскрыли склад рядом с шахтами и самовольно увезли запас эмберита к себе в улус. Дескать, в уплату долгов. Собирались, видно, потом продать кому-нибудь из перекупов.