реклама
Бургер менюБургер меню

Николай Красильников – Месть Дианы де Монсоро (страница 5)

18

– Секрет моей семьи, – улыбнулась Диана. – Пусть он останется между нами.

Лекарь недоверчиво покачал головой, но ничего не сказал.

Позже, когда Диана уже готовилась к побегу, она услышала, как слуги переговариваются:

– Герцог пошёл на поправку! – радостно сообщил один. – Он даже встал с постели!

– Чудо, – перекрестился другой.

Диана улыбнулась про себя. Она знала, что сделала правильный выбор. Теперь у них был шанс – маленький, но всё же шанс на спасение.

А в это время герцог Анжуйский, чувствуя прилив сил, задумчиво смотрел в окно. Он не знал, кто дал ему это лекарство, но понимал: кто‑то очень хотел, чтобы он выжил. И это что‑то меняло всё…

Глава 7. В изгнании

Лес встретил беглецов прохладой и тишиной, словно укрывая их от всего мира. Густые кроны вековых деревьев сплетались над головой, создавая плотный зелёный шатёр, а мягкий мох заглушал шаги. Они укрылись в небольшой хижине, затерянной среди могучих стволов. Здесь, вдали от цивилизации, началась их новая жизнь – суровая, но в чём‑то удивительно свободная.

Диана стояла у окна, глядя на игру солнечных лучей, пробивающихся сквозь листву. Её пальцы невольно коснулись изящного кольца – последнего напоминания о прежней жизни. Когда‑то оно символизировало статус и богатство, теперь же стало тяжёлым грузом воспоминаний.

– Как думаешь, Реми, мы когда‑нибудь сможем вернуться? – тихо спросила она, не оборачиваясь.

Реми поднял глаза от своих записей. Его лабораторный стол был завален склянками, травами и свитками с заметками.

– Вернуться? – он задумчиво потёр подбородок. – Возможно. Но не туда, откуда мы бежали. Мы должны создать новое место, где сможем быть собой без страха.

Диана обернулась, и на мгновение в её глазах отразилась вся боль последних месяцев.

– Иногда мне кажется, что я больше не узнаю себя. Где та дама, которая блистала на балах? Что осталось от неё в этой лесной отшельнице?

– То, что осталось, – самое ценное, – серьёзно ответил Реми. – Её душа, её сердце. Остальное – лишь декорации.

Диана научилась готовить пищу из лесных трав и ягод, собирать грибы и охотиться. Её аристократические манеры отходили на второй план перед необходимостью выживания, но даже в этих условиях она сохраняла достоинство и грацию. Каждое утро начиналось с того, что она умывалась в ледяном ручье, а затем тщательно причёсывалась, будто готовилась к приёму во дворце.

Однажды, возвращаясь с охоты с корзиной грибов, она встретила крестьянскую девочку лет десяти. Та смотрела на неё с нескрываемым любопытством.

– Вы такая красивая, – прошептала девочка. – Как принцесса из сказок.

Диана улыбнулась, протягивая ей пару лесных ягод:

– В каждом из нас есть что‑то волшебное, дитя. Главное – не забывать об этом.

Реми превратил хижину в импровизированную лабораторию. Он продолжал свои исследования, создавая лекарства для местных крестьян. Его знания ценились в округе, и постепенно к нему начали обращаться за помощью.

Однажды к нему пришёл старый фермер с больным сыном.

– Господин, – дрожащим голосом произнёс он, – говорят, вы можете помочь там, где другие бессильны.

Реми внимательно осмотрел мальчика, смешал несколько трав и протянул склянку:

– Давайте ему это три раза в день. И пусть пьёт больше тёплой воды. Через неделю будет как новенький.

Когда фермер ушёл, Диана тихо спросила:

– Ты правда веришь, что это поможет?

– Я знаю, что поможет, – улыбнулся Реми. – Но главное не лекарство, а вера. Вера в исцеление творит чудеса не реже, чем наука.

Граф дю Бушаж стал защитником их маленького убежища. Он патрулировал окрестности, охотился и следил, чтобы никто не обнаружил их пристанище. Его чувства к Диане разгорались с новой силой, но он понимал – сейчас не время говорить о любви.

Однажды вечером, когда они сидели у костра, граф не выдержал:

– Диана, – его голос дрожал, – я не могу больше молчать. Я люблю вас. Всегда любил, с самой первой встречи.

Она опустила глаза, её пальцы нервно теребили край платья.

– Дю Бушаж… – она вздохнула. – Вы знаете, что я не свободна. И даже если бы была… Сейчас не время для таких слов.

– Но когда наступит это время? – с горечью спросил он. – Когда мы сможем просто быть счастливыми?

– Когда перестанем бежать, – тихо ответила Диана. – Когда перестанем бояться.

Однако прошлое не отпускало их. Следователь, не найдя прямых доказательств вины беглецов, не прекратил расследование. Он расставил сети по всей округе, надеясь поймать их на малейшей оплошности.

Однажды в деревню пришёл незнакомец. Странствующий монах принёс тревожные вести – муж Дианы пошёл на поправку. Более того, он начал активно искать свою бежавшую жену, предлагая щедрое вознаграждение за информацию о её местонахождении.

Эта новость заставила заговорщиков пересмотреть свои планы. Реми заперся в лаборатории, разрабатывая новый яд – более сильный и надёжный. Дю Бушаж начал готовить побег в другую провинцию, проверяя запасы и прокладывая маршрут. А Диана всё чаще задумывалась о том, стоит ли продолжать эту опасную игру.

– Может быть, мне стоит вернуться? – сказала она однажды вечером. – Поговорить с ним, попытаться всё объяснить…

– И что он сделает? – резко спросил дю Бушаж. – Простит? Отпустит? Он никогда не отпустит то, что считает своей собственностью.

Реми задумчиво помешивал зелье в котле.

– Есть третий путь, – медленно произнёс он. – Мы можем использовать его слабость против него. Но это будет опасно.

Но судьба готовила им новый поворот. В деревню прибыл гонец с неожиданным посланием. Король узнал о талантах Реми и предложил ему должность придворного лекаря. Это могло стать их шансом вернуться в общество, но также означало огромную опасность.

Гонец зачитал письмо вслух:

«Его Величество, прослышав о ваших выдающихся познаниях в области медицины, желает предложить вам место придворного лекаря. Ваше искусство может послужить на благо королевства».

В хижине повисло напряжённое молчание.

– Это ловушка, – прошептал дю Бушаж.

– Или спасение, – возразил Реми.

Диана встала, её лицо было бледным, но решительным.

– Мы должны согласиться, – сказала она. – Но на своих условиях.

– Что ты имеешь в виду? – настороженно спросил граф.

– Мы вернёмся, – медленно произнесла Диана, – но не как беглецы. Как люди, готовые служить королю. И когда мы обретём его доверие, мы сможем изменить правила игры.

Беглецы оказались перед сложным выбором. Вернуться в Париж означало рискнуть всем, но остаться в изгнании – значит отказаться от прежней жизни навсегда. Решение должно было быть принято быстро, пока гонец не вернулся с ответом.

Ночью Диана не могла уснуть. Она вышла на крыльцо и посмотрела на звёзды.

– Мама говорила, что звёзды – это глаза тех, кто ушёл раньше нас, – прошептала она. – Они смотрят на нас и дают силы. Но хватит ли мне сил сделать правильный выбор?

Дю Бушаж подошёл неслышно и накинул на её плечи плащ.

– Какой бы путь вы ни выбрали, я буду рядом, – тихо сказал он.

Реми присоединился к ним, держа в руках чашку горячего травяного чая.

– Знаете, – задумчиво произнёс он, – иногда самый опасный путь – это путь бездействия. Мы должны идти вперёд, даже если не видим дороги.

Диана взяла чашку, согревая о неё замёрзшие пальцы.

– Тогда решено, – её голос звучал твёрдо. – Мы вернёмся. Но на этот раз будем играть по своим правилам.

Париж ждал их возвращения, но теперь всё изменилось. Игра стала ещё опаснее, а ставки – выше. И каждый из них понимал – от принятого решения зависит не только их судьба, но и судьба многих других людей.

Глава 8. Выбор судьбы

Диана стояла у окна заброшенного поместья, вглядываясь в угасающий закат. Багряные полосы на горизонте казались ей предзнаменованием – словно сама природа предупреждала о грядущих испытаниях. В её душе, как и в небе, боролись тьма и свет: страх перед возвращением в Париж и робкая надежда на свободу.