реклама
Бургер менюБургер меню

Николас Обрегон – Голубые огни Йокогамы (страница 91)

18

Горный хребет сузился, и, чтобы не упасть, Ива-те приходилось постоянно хвататься за ветки деревьев. Солнце чертило белые полосы на золотисто-буром травянистом ковре где-то внизу. А затем он услышал звук. Водоворота. Плеск разбивающейся в пыль воды, сквозь который прорывался странный шепот.

Уг.

Уг.

Уг.

Ивата пошел на звук, чувствуя, как воздух вокруг него становится холоднее. Оконечность хребта сужалась, и удержаться на нем удавалось с большим трудом. Ивата добрался до самого конца — до заброшенного и заснеженного утеса. Он глубоко вдохнул и посмотрел вниз.

Прямо на него уставился глаз водоворота, моргающий серебром в бесконечном вращении.

Он открыл рюкзак и вынул из него пластинку с песней «Огни Йокогамы», которую много лет назад подарил ему Кеи.

Он провел пальцем по выцветшим стикерам на конверте.

25 ДЕКАБРЯ 1968 ГОДА. ПЕРВОЕ МЕСТО

В ХИТ-ПАРАДЕ «ВЕЧНАЯ КЛАССИКА»

Ивата достал пластинку из конверта. Прекрасная улыбка Аюми Исиды полетела вниз, вращаясь по спирали. И исчезла навсегда.

Он сломал пластинку через колено и бросил обломки вниз. Черные осколки сверкнули в полете, и тоже пропали из виду.

— И я тебя люблю, — тихо сказал Ивата. И пошел прочь.

Водоворот кружился.

Кружился все быстрее.

И улыбался.

Глава 40

Шатры светила

Косуке Ивата сидел на террасе Университета Киото напротив старого камфорного дерева. Стоял солнечный, томный полдень. Ивата прихлебывал холодный чай и слушал обрывки чужих разговоров. Первые студенты уже начали возвращаться после долгих школьных каникул. Над лужайкой летали тарелочки-фрисби. Девушки прыгали через скакалки. Группа студентов, расположившись кружком на теплом бетоне, играла в карты. Молодой человек смазывал кремом для загара плечи своей подружки. Редколлегия университетской газеты обсуждала содержание первой полосы — кошмар на атомной станции Фукусима, рассказ о студентах, пропавших без вести после цунами, история молодой японки, упавшей в Ниагарский водопад. Ивата почувствовал, что ему нужно с кем-то поговорить. От нечего делать он набрал номер профессора Игараси.

— Алло?

— Профессор, это я.

— О, инспектор! Мои поздравления с завершением дела!

— Спасибо. Вы в Киото?

— Нет, мои лекции начинаются на следующей неделе. А что такое? Уж не новое ли убийство с ацтекским уклоном?

Ивата улыбнулся:

— Нет. Но я уже давно хотел рассказать вам о том, что не давало мне покоя. Когда мы впервые встретились и я пожал вашу руку, у меня на ладони осталась черная отметина…

— И что?

— Дело в том, профессор, что убийца оставлял следы сажи на месте преступления.

Игараси засмеялся.

— И потому вы меня подозревали?

— Эта мысль приходила мне в голову.

— Что ж, я думаю, именно за это вам и платят зарплату. — Казалось, Игараси это скорее позабавило, чем задело. — Проблема в моем пищеварении. Если вы помните, я упоминал об этом тогда в кабинете. Боюсь, что реальность намного скучнее вашей версии. Доктор прописал мне активированный уголь.

— Активированный уголь! — Ивата выдавил из себя улыбку.

— Еще одна загадка решена, так?

— Однажды кто-то сказал мне, что, услышав стук копыт за окном, я подумаю, что это зебры, а уж потом вспомню о лошадях.

— Возможно, именно поэтому вы так хороши в своем деле.

— Теперь я оставлю вас в покое, профессор. Могу это обещать.

— Отчего же. Пожалуйста, звоните, если появится что-то интересное.

— О, чуть не забыл спросить! Что значит ‘ма’таали’теени’?

— По-моему, это язык майя. Одна из форм извинения.

— А что значит Хак к-ас. Иик?

— Что-то вроде: «грязь, мерзкая грязь».

Ивата кивнул:

— Хорошо. Спасибо вам за помощь. Всего хорошего, Ёхеи!

— И вам, Косуке.

Ивата отключился. Где-то вдалеке раздался звонок. Студенты похватали свои рюкзаки. Вот и все, счета оплачены, а прощальные слова — сказаны.

Увидимся позже.

Увидимся завтра.

Увидимся когда-нибудь. Может быть.

В прохладном мраке узкого коридора Ивата остановился перед дверью с табличкой:

За дверью играла тихая музыка, которую Ивата никогда прежде не слышал. Он робко постучал.

— Войдите! — раздался женский голос.

Он открыл дверь и вошел. Эми Хаяси оторвала взгляд от бумаг и посмотрела на него.

— Снова здравствуйте, — сказал он.

— Привет, — ответила она.

Их разделяли теплый солнечный свет и тишина.

— Вы ищете Дэвида? — поинтересовалась Хаяси. Ивата отрицательно покачал головой. — Я поняла. — Она слегка покраснела. Потом бросила взгляд на свои бумаги и просто сказала:

— Давайте пройдемся?

— Было бы здорово.

Ивата и Хаяси шли по Аллее философов, передавая друг другу пакет с семечками. Туристы фотографировали живописный ручей, струившийся вдоль дороги под нависавшими над ним деревьями. Когда Хаяси говорила, то сопровождала свою речь бурной жестикуляцией.

— Акаси был на специальном задании. Он глубоко внедрился в структуру «Детей Черного Солнца». И он многое сделал для того, чтобы стать самым доверенным из солдат Такаси Андзаи. Однако он погрузился во все это слишком глубоко и сам обратился в новую веру. Он начал верить в мифы о конце света. В то время у секты начались немалые проблемы — ее уже лишили официального статуса религиозной организации, и ей вот-вот грозило банкротство. Акаси получил от Андзаи особое задание: выследить Кейко и всех, кто мог выступить на стороне обвинения.

— А что было потом?

— Он так и не отказался от выполнения своего «задания». Он убежден, что Андзаи снова возродит культ, и искренне верит в то, что бог Тескатлипока разрушит мир, если не выплатить ему долг кровью.

Ивата остановился у торгового автомата и купил две баночки холодного кофе.

— Как он вообще может жить такой жизнью? Одновременно в сегодняшнем дне и в каких-то древних мифах?

Уголки рта Хаяси дрогнули, и она пожала плечами.