Николас Обрегон – Голубые огни Йокогамы (страница 46)
— Ничего страшного. Проходите.
Пол темного дерева сиял чистотой, и практически на каждой поверхности стояли вазы с цветами. От ламп исходил мягкий свет. Женщина указала Ивате на большой белый диван со множеством подушек. На журнальном столике лежала раскрытая «Тайная история» Донны Тартт. В углу комнаты стояла включенная видеоняня.
Ивата перевел взгляд на хозяйку дома.
— Кофе не хотите?
— С большим удовольствием.
Келли Хо вернулась через минуту с кофейником, двумя чашками и небольшой баночкой меда. Она налила Ивате кофе, добавив в него ложку меда.
— Вам нездоровится, инспектор?
— Все в порядке, — ответил он, сжимая зубы. — Просто плохо переношу полеты.
Хрупкая хозяйка села напротив Иваты, подогнув под себя босые ноги и плотнее завернувшись в кардиган.
— Мой муж постоянно летает. У него то же самое.
— А чем он занимается?
Она обвела рукой свое огромное жилище.
— Банковскими инвестициями.
Ивата засмеялся и сразу закашлялся.
— Сейчас он в Дании, навещает мать. Она больна.
— Сочувствую. Он что, датчанин?
Она кивнула.
— А вы женаты, инспектор?
Ивата сделал глоток кофе, но вкуса не почувствовал.
— Да, — сказал он со слабой улыбкой. — А вы чем занимаетесь, миссис Хо?
— Лунд. Теперь я Келли Лунд. Прошло уже несколько лет, а я еще сама не привыкла. А насчет занятия… — Она кивнула вбок: — Я сижу с ребенком. Читаю. Беседую с незнакомыми полицейскими.
Оба улыбнулись. Келли осторожно поставила чашку на столик.
— Инспектор, по телефону вы сказали, что расследуете убийство Мины Фонг. Но позвольте спросить, зачем вы, следователь по убийствам, приехали в такую даль, чтобы поговорить со мной? Я ведь толком ее не знала.
Ивата тоже допил кофе и поставил чашку на столик.
— Но вы знали Дженнифер Фонг.
При этих словах она как-то вдруг погрустнела и машинально бросила взгляд в сторону детской — спящий малыш был так далек в своей невинности от печалей мира.
— Почему вы хотите о ней поговорить?
— Потому что хочу разобраться, была ли ее смерть несчастным случаем, суицидом или чем-то еще.
Женщина на секунду взглянула ему в глаза.
— Я не верю, что Дженнифер покончила с собой.
— Почему?
— Потому что я ее знала! Абсурдна сама мысль, что она себя убила. Не знаю, как объяснить, но это так с ней не вяжется.
— Считаете, она бы этого не сделала?
— Нет, ни за что! Глупо даже предполагать, что она умерла от передозировки на лодке в компании незнакомца. Джен просто была не такая!
Ивата положил на стол снимок неизвестного в капюшоне.
— Вы, случайно, не узнаете его? Возможно, по одежде?
— Нет! Да и кто тут что разберет.
— Эти снимки сделаны с записи камер видеонаблюдения около дома Мины в день ее смерти.
Келли еще раз посмотрела на снимки, потом снова на Ивату.
— Думаете, что убийца Мины повинен и в смерти Дженнифер?
— Во вском случае, пока я эту версию не исключаю.
Он убрал фотографии в сумку и достал газету со статьей об открытии выставки мезоамериканской культуры в Национальном музее Токио.
— А его вы знаете? Это доктор Игараси.
Женщина вгляделась в фото и затем покачала головой. Ивата сменил тему:
— Дженнифер встречалась с кем-нибудь в тот год, когда погибла?
— Да нет вроде бы. Мы иногда созванивались, вместе ходили в кафе. Она никогда не упоминала ни о ком.
— А вообще она была общительным человеком?
— Ну конечно! Правда, она больше слушала, чем рассказывала, но у нее не могло быть причин скрывать от меня такие вещи.
— А кто из друзей мог пригласить ее поплавать на своей лодке?
— Да многие. Мы ведь учились с детьми богачей. Но никто из них не дал бы ей утонуть. Или выйти одной так далеко в открытое море. Это какая-то нелепица.
Ивата обдумал сказанное, затем взглянул на листок, полученный от Росетти.
— А что вы можете рассказать о Ниле Маркаме?
— Славный парень. Они с Джен нравились друг другу в школе, но я не могу представить, что он как-то в этом замешан.
— У него была лодка?
— Нет, насколько мне известно. Но пару лет назад он заработал целое состояние на экспорте автомобилей через какой-то сайт, так что мог и обзавестись.
Ивата вдруг почувствовал, как накатила усталость, и он на секунду откинулся на спинку дивана. Над ним — стараниями художника — занимался ослепительный розовый рассвет, обдавая скалы огненным жаром, а белые каменистые выступы формой напоминали сломанную челюсть.
— С вами все в порядке?
— Да… Все нормально… Просто я вымотался.
— Я принесу вам холодной воды.
Ивата покачал головой:
— Нет, спасибо, мне уже пора.