реклама
Бургер менюБургер меню

Ник Уилгус – Пусти к себе свет (ЛП) (страница 54)

18

Я вспомнил, как ночью Сара назвала меня бестолковым болваном. Как сказала, что ждет не дождется, когда я пойму, насколько ужасной была на самом деле наша семья. Что ее изнасиловали. Что тот тип грозился убить ее, если она кому-то расскажет.

В этом была определенная логика.

— Боже мой, — пробормотал я и закрыл руками лицо.

Калкинс сел в соседнее кресло-качалку.

Мне потребовалась долгая минута, чтобы привести мысли в порядок.

— Ты правда не знал? — спросил он негромко.

— Естественно, нет! — рявкнул я.

— Я пытался разговорить ее, Хен. Правда пытался. Твой отец был уважаемым, добропорядочным человеком. Быть может, она считала, что ей не поверят. Ребенку в такой ситуации тяжело. А она, Хен, была малым ребенком. Но когда твоего отца застрелили, ей было уже восемнадцать. По закону она была взрослой. И если она убила твоего отца, ей нужно сознаться.

— Вы хотите вдобавок повесить на нее и убийство?

— Хен, я хочу открыть людям правду.

— Зачем?

Он ответил не сразу. Долго мялся, покусывая заусенец на пальце. И наконец произнес:

— Сынок, будь здесь с самого начала хоть немного честности, то ничего этого, возможно, и не случилось бы. Твои мама и папа могли бы остаться живы. У Ишмаэля могла бы быть совсем другая жизнь. Твоя сестра, возможно, не скатилась бы на самое дно. Секреты умеют уничтожать жизни людей.

Я молчал. Если все сказанное было правдой, то Ишмаэль был не только моим племянником, но и моим младшим братом. Он ведь прямо так и сказал…

Я спросил, где мой папа, и она сказала спросить у тебя, раз ты мой брат и все знаешь.

Разве можно было выразиться яснее?

— Спасибо, что зашли, — сказал я и встал.

Я был потрясен и нуждался во времени. Чтобы подумать, переварить все это, уложить в голове.

— И самое главное, Хен, — сказал он, тоже поднявшись и взяв меня за руку. — Мне надо, чтобы ты мне помог. Мне надо, чтобы ты уговорил свою сестру рассказать правду. Ты поможешь мне?

Моим первым порывом было сказать ему «нет».

Но я пообещал попытаться.

Глава 64

Догадаться было никак невозможно

Было заполночь, и мне не спалось. Стоя у двери в комнату Ишмаэля, я наблюдал в свете луны за тем, как он спит.

В коридоре послышались тихие шаги Сэма. Ради приличия он даже накинул халат.

— Хен, тебе нужно лечь. Завтра школа.

— Знаю, — ответил я.

— Хен, пожалуйста. — Он потянул меня за руку.

— Оставь меня одного.

— Он никуда отсюда не денется.

— Сэм, я просто не понимаю, как папа мог совершить подобный поступок. Правда не понимаю. И почему Сара мне не сказала?

Сэм вздохнул. Все эти вопросы я уже задавал сотню раз.

— Сэм, он мой младший брат. Что мне полагается чувствовать?

— Идем спать. Пожалуйста. Уже поздно.

— И все это время я ненавидел маму за то, что она сделала. Я был в таком бешенстве! Даже на похороны идти не хотел. Я просто не понимаю…

— Хен, идем.

— Я не могу заснуть.

— Ты должен поспать.

— Я совсем ничего не понимаю.

Глава 65

Укрывательство террористов

— Наконец-то они начали сбрасывать бомбы, — заявила мисс Ида, опустошая тележку на мою транспортерную ленту. Пока я работал на кассе, Ишмаэль складывал покупки клиентов в пакеты, а в перерывах возился с домашней работой, ожидая, когда я закончу, и мы сможем вернуться домой.

— Прошу прощения? — сказал я.

— На этих, на «песчаных ниггеров» в Сирии! — провозгласила она. — Нет такого бардака, с которым не разберется парочка бомб. Смотрела про это сюжет в новостях. Наконец-то этот человек в Белом доме перестал сидеть сложа руки и выполнил свой долг. Хотя всем, конечно, известно, кто он на самом деле: один из них.

Когда люди использовали фразу «этот человек в Белом доме», я знал, что таким образом они пытаются не выдать свое истинное отношение к тому неловкому факту, что во главе страны встал чернокожий. Слова «президент Обама» не смели срываться с их уст — словно вербализация могла сделать их еще реальней, чем есть.

— А теперь этот человек в Белом доме бросает на свой народ бомбы, — прибавила она.

— Он президент, — сказал я.

— Если он бомбит свой же народ, то представь, что он сделает с нами, — резко отозвалась она.

— Я, видимо, пропустил какие-то новости, — озадаченно проговорил я.

— Хен, ты что, телевизор не смотришь? Господи боже мой! Ты слыхал про людей, которым отрубили головы сламисты из группы ИГИЛ, или как там они себя называют? Вот их-то сейчас и бомбят. В Сирии, где бы она ни была. Вроде, в Ираке. Пусть хоть с землей это место сравняют. Уверена, никто бы не возражал.

— Сирия — это страна, — заметил я.

— Разве она не в Ираке, или с чем я ее перепутала? С Афганистаном?

— Затрудняюсь сказать.

— Короче говоря, где-то там. — Она махнула своей хрупкой лапкой, показывая, что существенной разницы нет. — А потом я слушала радио и услышала, что через границу в Техасе хлынули «мокрые спины» (нелегальные мексиканские иммигранты — прим. пер.). Контрабандисты, Хен! Тайно перевозят людей! Террористов! А этот человек в Белом доме хочет, чтобы мы верили, будто граница надежно защищена. Понятия не имею, куда катится мир.

— Как и я.

— Думаешь, эти наркокартели волнует, какого сорта народ они к нам отправляют? И, Хен, мы ведь не так далеко от границы. Только подумай! Боже ты мой! От Мексиканского залива до нас всего ничего. А куда они отправятся, когда доберутся сюда, как не к своим друзьям? А кто у нас в Бенде владеет заправкой?

— Мистер Хасан?

— Господи боже, ты понимаешь, о чем я!

— Нет, — сказал я. — Не вполне.

— Хен, а вдруг он укрывает кого-то их них? Что мы тогда будем делать?

— Мистер Хасан и его родные — католики.

— На словах.

— Мисс Ида, не думаю, что мистер Хасан станет укрывать террористов. Вам правда не следует…

— Но точно-то нам не известно, разве не так? Мы не знаем, на что эти люди способны. В том-то и суть. Говоря откровенно, многие беспокоятся.

Я промолчал.