реклама
Бургер менюБургер меню

Ник Уилгус – Пусти к себе свет (ЛП) (страница 50)

18

— Так что насчет денег? — не унималась она.

— Мы ничего тебе не дадим, — сказал Сэм.

— Гомосек, я, по-моему, не к тебе обращаюсь.

— Сара, тебе нужна помощь, — проигнорировав ее грубость, произнес он.

— От тебя мне ничего не нужно.

— Мы вызываем полицию, и мы со всем разберемся, — продолжал Сэм, его голос и поведение были профессиональными, деловыми.

— Может, лучше отлижешь мне? Или так, или деньги. Выбирай. Я не могу торчать тут всю ночь.

— Ты в этом уверена? — спросил Сэм.

— Слушай, заткни свой ебаный рот, — огрызнулась она, становясь агрессивной. — Я пришла сюда не затем, чтобы болтать с тобой, гомосек! Не твое проклятое дело, чем я там занимаюсь. Кто ты такой вообще, гребаный педик? Хен мой брат.

— Можешь называть меня педиком сколько угодно — меня это не задевает. Ты просто демонстрируешь свое собственное невежество, вот и все. Так что продолжай в том же духе.

— Обязательно, говномес. Много задниц отлизал в последнее время?

— Тебе что за дело?

— Какие же вы мерзкие, чертовы педики.

— Будет проще, если ты сама сдашься полиции, — сказал Сэм.

— Сдамся за что?

— Хотя бы за пренебрежение родительским долгом.

— Слушай, Хен. — Она повернулась ко мне. — Мне нужны деньги. И мне надо закинуться. Хотя бы чуть-чуть. Прямо сейчас. Мне очень, очень нужно сделать это прямо сейчас. Хен, ну пожалуйста. Помоги. Ну нет у меня времени на всю эту мутотень. Просто помоги мне, и я сразу исчезну. Ты мне брат или нет?

Я ничего не сказал.

— Тебя никогда не было рядом, когда мне было надо, — горько произнесла она.

— Ты заблуждаешься, если думаешь, будто мы дадим тебе деньги, чтобы ты купила наркотики, — сказал Сэм.

Я взглянул на него. Он, похоже, нарочно выводил ее из себя. Увидев, что я смотрю, он без слов выгнул бровь. Подыграй, говорила она.

— Тебе-то что? — бросила Сара.

— На наркотики я тебе денег не дам, — сказал я.

— Мне просто нужно немного закинуться, вот и все! — с жаром провозгласила она. Обнимая свою щуплую грудь, она нервно, несчастно расчесывала голую кожу. — Хоть чем-нибудь. Хоть чуть-чуть, чтобы немного поправиться. У меня сейчас тяжелые времена. Да только всем наплевать. Но мне надо, хотя бы немного… Хен, пожалуйста, черт побери, я тебя умоляю.

— Ты должна бросить, — сказал я.

— Да что ты об этом знаешь? — закричала она.

— Говори потише. Ты пугаешь его.

— Мне поебать! — рявкнула она. — Ты меня слышишь, а? Хоть кто-нибудь в этом чертовом доме слушает, что я говорю?

Ишмаэль все смотрел на нее, на его лице был испуг.

— Чего уставился? — окрысилась она. — Не смотри на меня, уебыш ты маленький!

Ишмаэль зарылся лицом мне в живот.

Я крепко обнял его, показывая, что все хорошо, что я его защищу.

— Сара, ты должна сдаться полиции, — произнес Сэм. — И обратиться за помощью. Есть люди, которые могут помочь тебе.

— Мне никто не может помочь.

— Тебе нужна помощь.

— Мне нужно немного гребаных денег. Господи, я не шучу!

Внезапно она сорвалась с места и побежала в гостиную, к рюкзаку, словно собиралась выхватить оттуда оружие или сделать что-то столь же нелепое.

Сэм мигом метнулся за ней и успел поймать ее за руку до того, как она добралась до рюкзака.

— Отстань от меня! — закричала она.

— Тебе нужна помощь, — повторил он ровным, серьезным тоном.

— Хен, скажи ему, чтобы он убрал от меня свои чертовы руки.

— Мы вызываем полицию, — сказал Сэм.

— Хера с два ты их вызовешь.

— Я им уже позвонил. Ну и что ты теперь будешь делать?

Она извивалась, вырываясь из его хватки, пока Сэм насильно укладывал ее на диван.

— Отцепись, кусок говна ты обконченный. Хен, убери от меня своего ебучего педика. Господи! Гомосеки проклятые.

— Не подпускай ее к рюкзаку, — встревоженно оглянувшись, предостерег меня Сэм.

Я взял рюкзак и приставил его к стене, подальше от Сары.

— Блядь, я убью тебя Хен! — Она безуспешно пыталась выбраться из-под Сэма. — Убери от меня своего педика. Господи боже мой! У меня, чтоб ты знал, есть права.

Я смотрел, как они борются на диване. Сара — в ее плачевном состоянии — не была для Сэма соперником. И тем не менее, это было уродливо, то, как он доминировал, силой удерживая ее.

— Сэм, — предостерегающе заговорил я. — Не надо…

— Полиция уже едет. Я уже вызвал их, — сказал он через плечо. — Включи на крыльце свет.

Не успел я добраться до двери, как увидел вдали мельтешение синих огней.

— Ты вызвал гребаных копов? — ошеломленно спросила Сара. — Ты, блядь, сдаешь меня?

— Тебе нужна помощь, — сказал Сэм прежним терпеливым, собранным голосом.

Она закричала. Но не обычным криком. В нем было что-то первобытное, звериное, лютое.

Ишмаэль в ужасе вцепился в меня.

— Хен, помоги! — крикнул Сэм, снова оглянувшись через плечо.

Я схватил Сару за правую руку и, пытаясь помочь усмирить ее, потянул вниз, но она была сильной, поразительно сильной. Она визжала и выла, как если бы умирала.

— Мама! — простонал у меня за спиной Ишмаэль. — Мама.

— А-а-а-а-а, — завыла она, содрогаясь в попытках подняться с дивана. На ее губах проступила пена, лицо стало мертвенно-белого цвета.

Внезапно в дом ворвался шеф Калкинс со своими помощниками.

Ишмаэль кинулся ко мне. Я обнял его, преисполненного страдания, и отвернул в сторону, чтобы он не видел, как его мать уводит полиция.

Глава 59

Не будьте слишком уверены