Ник Уилгус – Пусти к себе свет (ЛП) (страница 100)
Глава 124
Значит, это зима
Бенд стал коричневым, желтым и красным — листва опадала и, собираясь в огромные кучи, покрывала дворы и тротуары, словно пытаясь спрятать все ошибки ушедшего лета.
Наступила зима.
Ежась на холоде, я сгребал листья на своем просторном дворе — для большинства своих клиентов я эту работу уже проделал. Ромни бродила поблизости и, расстроенно блея, выискивала оставшиеся травинки. Бо грызла веточку, которую дуб уронил на мой двор. Она с каждым днем подрастала, и холод был ей нипочем.
До Рождества осталось двенадцать дней. Я никак не мог решить, что купить Сэму, не мог заставить себя пойти в магазин, у меня не было энергии ни на что. Елка до сих пор лежала на чердаке, где ей скорее всего и предстояло остаться.
Во мне поселилась какая-то холодная тьма.
Услышав тарахтение школьного автобуса, я замер с граблями в руках. Сесил через окно помахал мне рукой и проехал мимо — на сей раз не остановившись, чтобы выпустить Иши.
Я тоже ему помахал.
Потом зашел назад в дом, подумал было, не достать ли из холодильника курицу, чтобы до ужина она разморозилась, но вместо этого пошел в спальню и лег.
Глава 125
Ты в порядке?
— Хен?
Когда я открыл глаза, в комнате было темно, а рядом с кроватью стоял уже одевшийся на работу Сэм. Видимо, я проспал весь вечер и всю ночь напролет.
Он снова потряс меня за плечо.
— Хен? Ты должен встать. У тебя дела по хозяйству, а мне пора уходить. Иисусе, да что с тобой? Нельзя же проспать всю свою жизнь.
Я перекатился на спину, хмуро взглянул на него.
— Хен, ты в порядке?
Я не ответил.
— Мне пора на работу. Увидимся вечером. Хорошо?
Я кивнул, свесил ноги с постели и с удивлением увидел, что полностью одет.
— Ты так долго спал, — сказал Сэм. — С тобой все нормально?
— Я устал, — сказал я.
На его лице распространилось знакомое выражение беспокойства.
— Тебе надо кому-нибудь показаться, — сказал он.
— Угу.
— Я серьезно.
— Я в норме.
— Вчера за тебя дела сделал я, но сегодня давай займись ими сам. Ты же знаешь, я терпеть не могу доить твою долбанную козу. Хен, ты должен взять себя в руки. Я не собираюсь снова проходить через это дерьмо. Понимаешь меня? Я не смогу.
— Тогда брось меня на хер, и все.
— Это не выход.
— Тогда просто уйди.
— Господи! Ну как с тобой говорить?
— Боже, ты когда-нибудь замолчишь? Господи Иисусе!
— Я запишу тебя к врачу.
— Просто отстань от меня. Ни к какому ебаному врачу я не пойду.
— Тебе нужна помощь.
— Мне нужен Иши, Сэм. Только он. А не таблетки и не беседа с гребаным мудаком, которому на меня положить. Мне надо, чтобы Иши вернулся, и если тебе сложно это понять, то отъебись.
— Ты не один страдаешь, — сердито ответил он. — Я тоже переживаю, но откуда тебе это знать, ведь ты даже на пять минут не можешь вытащить голову из своей жопы.
— О, так значит хуже всех тут тебе? Ах, бедняжечка! Бедненький, бедненький Сэм. Как же ему тяжело жить со мной. Все! Иди нахер и делай что хочешь, мне наплевать.
Не сказав больше ни слова, он ушел на работу, оставив после себя сердитое эхо шагов по голым деревянным полам.
Я встал, пошел в спальню Иши. Сел на его кровать, огляделся, чувствуя, как пустота с тишиной поглощают меня. Потом взял в руки его подушку и поднес ее к носу, надеясь уловить то, как он пах — маленьким мальчиком, щенками, сеном и летом. Но даже его запах исчез.
Я свернулся калачиком у него на постели, закрыл глаза и снова заснул.
Глава 126
Ты опоздал
— Ты опоздал, — заявила Дэбби, когда днем я пришел во «Всегда экономь».
— Извини.
— Ну и что нам делать с тобой, Генри Гуд?
— Я не знаю.
— Присмотришь за второй кассой? Мне надо пописать. Я беременна, Хен. Беременным часто хочется в туалет.
— Конечно. Иди. Извини.
— Мне надо было пописать еще минут двадцать назад, но кое-чья задница не удосужилась вовремя прийти на работу.
— Я же уже извинился.
— Знаю, но, господи, тебе надо взять себя в руки.
— Я знаю.
Дебби подбоченилась. Она теперь была на шестом месяце, и ее живот уже начал заметно выдаваться вперед.
— Так ты справишься? — спросила она, обеспокоенно поджав губы.
Я раздраженно махнул рукой.
— Иди уже, а?
Когда Дебби ушла, к моей кассе подкатила тележку мисс Ида.
— Хен, ты где пропадал? — спросила она, выгружая продукты на ленту.
— Да так, — сказал я.
— У нас ветка обломилась во время бури. Грохотало будто в аду. Чуть козырек над задней дверью не сорвало.
— Я обо всем позабочусь, — пообещал я.
— Ее надо бы отпилить.