реклама
Бургер менюБургер меню

Ник Уилгус – Пусти к себе свет (ЛП) (страница 100)

18

Глава 124

Значит, это зима

Бенд стал коричневым, желтым и красным — листва опадала и, собираясь в огромные кучи, покрывала дворы и тротуары, словно пытаясь спрятать все ошибки ушедшего лета.

Наступила зима.

Ежась на холоде, я сгребал листья на своем просторном дворе — для большинства своих клиентов я эту работу уже проделал. Ромни бродила поблизости и, расстроенно блея, выискивала оставшиеся травинки. Бо грызла веточку, которую дуб уронил на мой двор. Она с каждым днем подрастала, и холод был ей нипочем.

До Рождества осталось двенадцать дней. Я никак не мог решить, что купить Сэму, не мог заставить себя пойти в магазин, у меня не было энергии ни на что. Елка до сих пор лежала на чердаке, где ей скорее всего и предстояло остаться.

Во мне поселилась какая-то холодная тьма.

Услышав тарахтение школьного автобуса, я замер с граблями в руках. Сесил через окно помахал мне рукой и проехал мимо — на сей раз не остановившись, чтобы выпустить Иши.

Я тоже ему помахал.

Потом зашел назад в дом, подумал было, не достать ли из холодильника курицу, чтобы до ужина она разморозилась, но вместо этого пошел в спальню и лег.

Глава 125

Ты в порядке?

— Хен?

Когда я открыл глаза, в комнате было темно, а рядом с кроватью стоял уже одевшийся на работу Сэм. Видимо, я проспал весь вечер и всю ночь напролет.

Он снова потряс меня за плечо.

— Хен? Ты должен встать. У тебя дела по хозяйству, а мне пора уходить. Иисусе, да что с тобой? Нельзя же проспать всю свою жизнь.

Я перекатился на спину, хмуро взглянул на него.

— Хен, ты в порядке?

Я не ответил.

— Мне пора на работу. Увидимся вечером. Хорошо?

Я кивнул, свесил ноги с постели и с удивлением увидел, что полностью одет.

— Ты так долго спал, — сказал Сэм. — С тобой все нормально?

— Я устал, — сказал я.

На его лице распространилось знакомое выражение беспокойства.

— Тебе надо кому-нибудь показаться, — сказал он.

— Угу.

— Я серьезно.

— Я в норме.

— Вчера за тебя дела сделал я, но сегодня давай займись ими сам. Ты же знаешь, я терпеть не могу доить твою долбанную козу. Хен, ты должен взять себя в руки. Я не собираюсь снова проходить через это дерьмо. Понимаешь меня? Я не смогу.

— Тогда брось меня на хер, и все.

— Это не выход.

— Тогда просто уйди.

— Господи! Ну как с тобой говорить?

— Боже, ты когда-нибудь замолчишь? Господи Иисусе!

— Я запишу тебя к врачу.

— Просто отстань от меня. Ни к какому ебаному врачу я не пойду.

— Тебе нужна помощь.

— Мне нужен Иши, Сэм. Только он. А не таблетки и не беседа с гребаным мудаком, которому на меня положить. Мне надо, чтобы Иши вернулся, и если тебе сложно это понять, то отъебись.

— Ты не один страдаешь, — сердито ответил он. — Я тоже переживаю, но откуда тебе это знать, ведь ты даже на пять минут не можешь вытащить голову из своей жопы.

— О, так значит хуже всех тут тебе? Ах, бедняжечка! Бедненький, бедненький Сэм. Как же ему тяжело жить со мной. Все! Иди нахер и делай что хочешь, мне наплевать.

Не сказав больше ни слова, он ушел на работу, оставив после себя сердитое эхо шагов по голым деревянным полам.

Я встал, пошел в спальню Иши. Сел на его кровать, огляделся, чувствуя, как пустота с тишиной поглощают меня. Потом взял в руки его подушку и поднес ее к носу, надеясь уловить то, как он пах — маленьким мальчиком, щенками, сеном и летом. Но даже его запах исчез.

Я свернулся калачиком у него на постели, закрыл глаза и снова заснул.

Глава 126

Ты опоздал

— Ты опоздал, — заявила Дэбби, когда днем я пришел во «Всегда экономь».

— Извини.

— Ну и что нам делать с тобой, Генри Гуд?

— Я не знаю.

— Присмотришь за второй кассой? Мне надо пописать. Я беременна, Хен. Беременным часто хочется в туалет.

— Конечно. Иди. Извини.

— Мне надо было пописать еще минут двадцать назад, но кое-чья задница не удосужилась вовремя прийти на работу.

— Я же уже извинился.

— Знаю, но, господи, тебе надо взять себя в руки.

— Я знаю.

Дебби подбоченилась. Она теперь была на шестом месяце, и ее живот уже начал заметно выдаваться вперед.

— Так ты справишься? — спросила она, обеспокоенно поджав губы.

Я раздраженно махнул рукой.

— Иди уже, а?

Когда Дебби ушла, к моей кассе подкатила тележку мисс Ида.

— Хен, ты где пропадал? — спросила она, выгружая продукты на ленту.

— Да так, — сказал я.

— У нас ветка обломилась во время бури. Грохотало будто в аду. Чуть козырек над задней дверью не сорвало.

— Я обо всем позабочусь, — пообещал я.

— Ее надо бы отпилить.