Нидейла Нэльте – Женитьба вслепую (страница 114)
Муж усмехнулся. Затем оперся второй рукой, словно охватывая меня в кольцо.
Перенёс свой вес и оказался с противоположной стороны. Поднялся с кровати и пошёл в ванную.
Э-э?
Это что было?
Даже не знаю, что разозлило меня, но что-то в его поведении меня точно разозлило!
Я быстро подскочила следом и влетела в ванную:
— Ой!
Муж как раз снимал безрукавку, чтобы зайти в душ. Оглянулся через плечо:
— Хочешь присоединиться?
— Сначала изучу твой гардероб, — широко улыбнулась я и вылетела из комнаты.
Прислонилась к дверям и выдохнула. Руки приложила к горящим щекам.
Как-то ни в одном моём плане не было никаких мужей, даже настолько симпатичных, в моей ванной. И что теперь с ним делать?
Глава 77
Дэйкер закончил довольно быстро. Я только и успела приготовить свежее платье для завтрака.
— Буду ждать тебя внизу, — муж подошёл ко мне и на этот раз оставил едва уловимый поцелуй на губах. И сразу ушёл.
Гр-р!
Да что с ним такое!
Или что такое со мной? Что за реакции такие странные?
Наскоро приведя себя в порядок, я поспешила вниз. В коридоре столкнулась с Бэйном и Милли. Парочка выходила из комнаты некроманта, сияя счастьем на километры.
— Доброе утро! — пропела Милли, прижимаясь к Бэйну.
Даже его непроницаемое лицо то и дело искрилось при взгляде на подругу.
— Доброе, — улыбнулась я, проходя вперёд. Как же приятно делить радость с друзьями! — Не опоздайте на завтрак.
В столовой уже сидели хмурые Раян с Танзой, похоже, их Иннокентий тоже успел разбудить. И спокойный как удав мой муж. Письма перебирал.
Гр-р!
Словно почувствовав мой взгляд, он оторвался от бумаг, хитро улыбнулся и подмигнул.
Сохраняя гордый вид, я прошла к своему месту. Муж всё же поднялся отодвинуть мне стул, ненароком коснулся талии.
За мной вплыла счастливая парочка.
Не успели Милли с Бэйном усесться, как в столовую влетела разъярённая Кэл:
— Кто спустил скелета с поводка! — и грозный взгляд с Дэйкера на некроманта.
Но Бэйн был слишком занят Милли, чтобы вообще хоть как-то отреагировать на предъявленные претензии.
Поэтому Кэл переключилась на Дэйкера и меня:
— Вы его завели, вы его и дрессируйте!
— Ты такая злая, потому что твой скелет ночью не дышит, — важно кивнул Иннокентий, заходя следом. От Бэйна, правда, он держался подальше.
Я закусила губу, чтобы не засмеяться.
— Я такая злая, потому что один скелет научился прорываться в мои порталы! — фыркнула Кэл.
Дэйкер заинтересованно заломил бровь.
— То есть это не вы его выпустили на балу? — уточнил.
— Нет, конечно! — Кэл после нескольких мгновений сомнений всё же села рядом с Танзой. Кажется, или эта ночь стала для всех примирительной? — Он подкараулил и скакнул! А нам, как ты помнишь, было не до того. И вот снова! Только я прокладываю луч, там везде Иннокентий!
— Может, у вас комбинация на троих, — невинно выдала я. Получив такие одинаковые гневные взгляды от Танзы с Кэлариндой в ответ, что не удержалась и прыснула.
— К сожалению, мне магия больше недоступна, — вздохнул Кешенька.
Огляделся в поисках места и предпочёл умоститься рядом с Раяном. Подальше от Дэйкера и Бэйна.
— Расскажите, как вы пришли к перемирию? — спросила я то, что интересовало больше всего.
Парни нахмурились, исподтишка обмениваясь взглядами. Дэйкер тоже выглядел, словно его застукали на чём-то.
— А это уже интересно, — протянула Кэл, также с любопытством наблюдая за мужчинами.
— Раз уж на то пошло… — прервал тишину Бэйн, оторвав взгляд от Милли и уставившись на Иннокентия.
Скелет сразу скрипнул косточками, готовый убегать в любой момент. Но некромант не отступал:
— Иннокентий, расскажи-ка нам, что ты пил в доме у Шейли на их с Дэйкером романтическом свидании?
Скелет задумался. Парни вмиг помрачнели, Дэйкер впился в Иннокентия пристальным взглядом. Кроме самого Бэйна, тот как всегда оставался невозмутимой непроницаемостью.
— Точно помню вино, — начал Кеша. — Но оно было таким необычным.
— Слишком похожим на мёртвое? — очень странно помог Бэйн. Впрочем, скелет его понял и вмиг обрадовался:
— Именно! Ваше, живое, — он кивнул на еду на столе, которую никто не спешил накладывать, а ведь там красовались и три вида омлетов, и овощи, и творог.
Пришлось заставить себя отвернуться и прислушаться к словам Иннокентия:
— Для меня, эм, чужое. А вино было близким, — он снова задумался. — Точно! Там был торикабуто!
Потом хмуро посмотрел на вмиг побледневшего мужа:
— Но это не то, чем следует поить милых дэвушек на свиданиях. Даже у меня пена от него пошла!
Ещё бы, это подлый яд. При котором не чувствуешь никаких ухудшений. Лишь лёгкий дурман, словно перебрал настойки. Поэтому и противоядия никто не принимает вовремя. А наутро человек уже не просыпается.
Дэйкер хотел что-то ответить, но кинув быстрый взгляд на Кэл передумал, сказал совсем другое:
— Что ж, кажется, впервые на судовых процессах одним из свидетелей будет скелет.
— Это мой отец, да? — на Кэл не было лица. Она хмуро смотрела в свою пустую тарелку и, кажется, едва сдерживала слёзы.
Танза мягко обнял её за плечи, слегка поглаживая.
Мы все молчали. А что было сказать?
— Давайте позавтракаем, и продолжим уже в кабинете, — предложил Дэйкер, и подавая пример, начал ухаживать за мной. Бэйн за Милли. Танза за Кэл.
Раян осмотрел всех и обратился к Иннокентию:
— Может, я хоть тебе чего насыплю? А то как-то неправильно выходит.
— Сударь! — возмутился Иннокентий. — Я не дэвушка!