реклама
Бургер менюБургер меню

Нэнси Уоррен – Пожиратель душ в Оксфорде (страница 14)

18

Этот вариант мне нравился больше. Можно просто купить готовое мясо в лавке на крытом рынке, и тогда мне останется лишь запечь картошку и другие овощи на гарнир. Но не слишком ли это сытное блюдо?

– Выбираете рецепт? – поинтересовалась Эйлин.

Я рассказала женщине о ситуации, в которой оказалась: мама пригласила соседок возрастом за восемьдесят к нам в гости на ужин, а на готовку у нас толком нет времени. Я призналась, что, кроме того, никто из нашей семьи не отличается талантами в кулинарии.

Эйлин выслушала меня и сказала:

– Почему бы мне не приготовить ужин? Мне нравится это занятие, но мой любимый муж умер, а дети выросли и уже сами завели семьи. Так что готовить мне некому. Мне будет только в радость вам помочь – так я отблагодарю вас за то, что взяли меня на столь прекрасную работу.

– Это вы прекрасная сотрудница! – искренне произнесла я.

– Если позволите, я бы, пожалуй, приготовила пастуший пирог – мое коронное блюдо. В нем есть и картофель, и овощи. Еще его легко есть даже тем, у кого вставная челюсть. А на десерт могу сделать трайфл[4] с шерри. Знаю, немного старомодный выбор, однако пожилые люди обычно предпочитают традиционные угощения. Что думаете?

Не знаю, какого ответа она от меня ожидала, но мне показалось, что я сплю: в жизни подобных волшебниц просто не бывает! Вот это совпадение: пастуший пирог – одно из моих любимых блюд! А трайфл очень любит папа еще со студенческих времен. И все же я не спешила соглашаться.

– Эйлин, не хочу вас нагружать. Это тяжкий труд, а вы и так работаете в полную смену!

– Не беспокойтесь. Сил у меня достаточно, а дело будет только в радость. И никаких больше возражений, юная леди!

Я улыбнулась и поблагодарила даму. Я настояла на том, чтобы дать ей деньги перед походом в магазин, а не после, как предложила она. В будущем я обязательно предоставлю Эйлин дополнительный выходной – компенсирую ту уйму времени, которую она наверняка потратит на приготовление еды для незнакомых ей людей.

Глава 7

Около пяти в магазин заглянула мама. Вид у нее был какой-то отсутствующий, а очки для чтения только усиливали этот эффект.

– Люси, у нас, кажется, не хватает стульев, – сказала она.

Я была занята подсчетом мотков камвольной пряжи и даже не сразу поняла, о чем речь.

– Каких стульев?

– Для сегодняшней встречи. Я собрала стулья по всей квартире, и, думаю, их не хватит. Кому-то из аспирантов придется сидеть на полу.

– Они же планируют целое лето провести, живя в палатках и выкапывая из песка древние руины! Что им стоит пара часов на полу?

– Милая, нужно произвести положительное впечатление.

Я не собиралась бежать за новыми стульями или брать их напрокат, поэтому ответила:

– Может, перенесете встречу в комнату для занятий вязанием? Места там хватит на двадцать человек.

Мама улыбнулась и изумленно заморгала:

– Я так и знала, что ты найдешь решение! Ты очень находчива. И не забудь про пиццу.

Какую еще пиццу? Однако я была знакома с родителями почти тридцать лет и научилась неплохо понимать их.

– Ты хочешь, чтобы я заказала пиццу для всех присутствующих? Сколько будет человек?

– Не больше двенадцати. Я попросила всех прийти к пяти.

Эйлин, занятая сборкой комплектов для вязания свитеров, повернулась к нам:

– Доктор Бартлетт-Свифт, ваша дочь просто замечательная, и магазин у нее прекрасный. Покупатели от нее в восторге.

Я ей ни капли не верила. Скорее всего, большинство клиентов были в ужасе от того, как мало я знала о вязании, пряже и вообще обо всем, что касалось магазина. Однако я была благодарна Эйлин, что она похвалила меня – тем более что мама не очень-то одобряла мое решение остаться в Оксфорде и заведовать «Кардиналом Клубокси».

Мама моргнула и сдвинула очки на лоб, чтобы лучше видеть.

– Могу сказать то же самое и о вас, – улыбнулась она. – Люси рассказала мне, как вы замечательно помогаете ей, хотя сегодня только ваш первый рабочий день. Она счастлива, что наняла вас.

Вдоволь обменявшись комплиментами, они вернулись к предыдущим занятиям: Эйлин продолжила подготавливать наборы, а мама пошла наверх – скорее всего, за компьютер.

Я потянулась за телефоном, чтобы заказать пиццу к шести, – и тут пришла одна из моих постоянных покупательниц, молодая мать. Раньше она работала в банке, путешествовала по всей Европе, в ее подчинении были работники из разных стран. Однако сложнее задачи, чем уход за ребенком, по ее словам, у нее в жизни не было. Лишь вязание помогало ей сохранять рассудок.

– В этом году я хочу связать всем рождественские подарки, – заявила женщина.

Взгляд у нее был слегка замученный, и, по-моему, в ее волосах виднелись слюни ребенка. Хотя малыш и спал в коляске, я по опыту знала: скоро он проснется и начнет кричать удивительно громко для человека столь маленького размера.

– Вы уверены? – спросила я. – До Рождества осталось всего два месяца, а с младенцем…

Я не стала заканчивать предложение – женщина и сама знала, что из-за ребенка порой не успевает даже принять душ.

– Уверена. Я трудоголик и привыкла к многозадачности. – Она посмотрела на меня, словно любитель шоколада на коробку вкуснейших трюфелей. – Мне это просто необходимо.

Тут из коляски раздались не предвещающие ничего хорошего звуки. Я отлично управляюсь с детьми – и это одна из причин, почему женщина приходила ко мне. Я сразу же подошла к коляске и спросила:

– Можно?

Женщина кивнула с искренней благодарностью:

– Прошу вас.

Я взяла малыша на руки – быстро, пока его недовольство не достигло масштаба взрывной истерики. Он пару раз всхлипнул, а потом прижался ко мне и схватился за свитер крошечными пальчиками. Я принялась укачивать его, мягко нашептывая что-то. Вскоре дыхание ребенка выровнялось, и он снова заснул.

– У нее просто талант! – сказала его мать моей помощнице.

Если честно, я подозревала, что неосознанно накладываю на детей чары. Я тихо спросила:

– Вы уже решили, что именно хотите связать?

– Давайте я помогу, Люси. – К нам подошла Эйлин. – Сегодня я листала свежий рождественский выпуск журнала по вязанию. Там есть варианты подарков для всех членов семьи, некоторые из них довольно простые.

Она отвела мать к полке с журналами, оставив меня заботиться о младенце. С ним было спокойно и уютно. Крошечный теплый комочек помог на время забыть о грозящей мне скорой смерти.

Я надеялась, что теперь, когда родители перенесли встречу в магазин, я смогу пропустить ее и подняться в квартиру, чтобы тайком позаниматься магией по гримуару. С первого разговора с девушкой в зеркале на меня непрестанно давило чувство надвигающейся опасности. Предсказание скорой смерти совершенно не сходилось с моими планами на жизнь.

Последний час рабочего дня выдался на удивление насыщенным. Видимо, к нам приехал туристический автобус из места, где нет магазинов рукоделия: помещение заполонили дамы с северным акцентом. Одна из них обратилась к Эйлин:

– Дома у нас нет ничего похожего на ваш магазинчик.

– Не сомневаюсь, – ответила Эйлин, подбежав к дамам, словно голодная кошка к толстым аппетитным мышам.

Я помогла женщине обслужить покупательниц, однако она куда лучше меня справлялась с продажами. Не знаю, что бы я без нее делала! Эйлин порекомендовала мне добавить в ассортимент ряд товаров, и я даже начала составлять список. В первый же рабочий день она стольким помогла магазину!

Перед самым закрытием снова кто-то зашел. Эйлин была занята последними «мышками», поэтому я повернулась к двери, собираясь сказать: «Чем могу помочь?» – но увидела перед собой того опаленного солнцем красавчика, который заглядывал в магазин утром.

Он хищно улыбнулся мне и произнес:

– Хей! Как делишки?

– Нормально. – Я посмотрела на часы. – Рановато вы.

Мужчина подошел ближе и прислонился к кассовой стойке.

– Ну, дело было так: у меня оставалось минут пятнадцать, и я думал наведаться в паб в конце улицы и пропустить кружку пива. Вот только проблемка: одна кружка легко превращается в две, и тогда на встречу я бы не явился. – Он поднял ладони, словно защищаясь. – Так что я решил прийти пораньше и провести пару лишних минут с тобой.

Я покачала головой. И не стыдно так флиртовать?! Тем не менее я порадовалась, что сегодня уложила волосы, и даже слегка перебросила их через плечо. Я ведь все-таки девушка.

– Я польщена, но до пяти мне нужно поработать. Можете подождать в комнате для занятий – встреча пройдет там. Я скажу родителям, что вы уже здесь.

– Не вопрос, – кивнул мужчина. – Тут есть Wi-Fi? Почту пока проверю.

Я сказала ему пароль, после чего он удалился в комнату для занятий.

Последние дамы из компании в спешке ушли, чтобы не опоздать на автобус. Вскоре мой острый слух уловил подозрительные звуки из комнаты для занятий. Крайне подозрительные. Я вообще не любила, когда в той комнате кто-то находился без меня, ведь там был люк, который вел через туннели под Оксфордом к апартаментам бабушки и ее друзей-вампиров. Я запирала люк, когда не хотела, чтобы в магазин пришли вампиры, однако открыть его снаружи было довольно просто.

Эйлин только что проводила счастливых покупательниц к двери. Убежать в комнату для занятий сейчас было бы как-то странно. Я подождала пару секунд и максимально ровным голосом сказала: