Нельсон Демилль – Реки Вавилона (страница 73)
— Интересно, как дела у Добкина?
Хоснер повернулся и посмотрел на юго-запад, где должна была находиться деревня Уммах. Он смотрел туда так пристально, словно пытался связаться с Добкиным. Потом снова повернулся на юг и взглянул в направлении ворот Иштар.
— У меня такое чувство, что у него все в порядке.
— Что ж, должен сказать тебе, что, если даже он сейчас и разговаривает с каким-нибудь представителем властей, я все равно не верю, что помощь придет вовремя. — Бург посмотрел на Хоснера, словно хотел услышать от него согласие со своими словами, но в действительности ему хотелось выслушать очередное возражение.
Повернувшись спиной к ветру, Хоснер указал рукой в сторону невидимого горизонта.
— А еще меня не покидает мысль, что Тедди Ласков сдержит свое слово… сейчас он вон там со своей эскадрильей истребителей, они ищут нас, подлетают все ближе… — Он скрестил руки на груди. — И знаешь, что еще, Бург, я не могу подумать, что все эти очень умные парни в Тель-Авиве и Иерусалиме сидят без дела, засунув пальцы в задницы. Я ожидаю от них гораздо большего. Как, по-твоему, это патриотично? Я думаю, да. Ладно, может быть, я ожидаю от них уж слишком многого. Ведь, в конце концов, я тоже был одним из этих умных парней, а посмотри, как я обделался, Исаак. Не мешало бы им отдохнуть несколько дней.
Бург невольно рассмеялся.
— Только не сейчас. — Как только он начинал сомневаться в правильности рассуждений Хоснера, тот сразу же демонстрировал глубину мышления.
Бург пошел навстречу подбегавшей к ним посыльной.
Все это время Мириам тихонько стояла в нескольких метрах в стороне, прислушиваясь к разговору мужчин. Теперь она подошла к Хоснеру, взяла его за руку и крепко сжала ее. Она подумала о Тедди Ласкове, хотя в последнее время думала о нем все меньше и меньше. После катастрофы Мириам только и представляла себе, что он занимается тем, о чем сказал Хоснер… мечется в своем истребителе, пытаясь спасти ее… спасти всех. Но на самом деле она понимала, что, возможно, он впал в немилость, и чувствовала себя частично виновной в этом. Сначала Мириам отказывалась связывать свое влияние на Ласкова с его действиями в воздухе, но любой, кто знал их обоих, понимал, что подобная связь существовала. И Мириам в конце концов признала свою вину, произошло это примерно в то же время, когда ей пришлось признать и другие реальные вещи.
И открыл ей глаза на эти реальные вещи Хоснер, никакой другой мужчина не смог бы сделать этого. Другие мужчины в ее жизни соглашались с ее пониманием мира, чтобы не раздражать ее, или из вежливости. Именно такие мужчины тянулись к ней. Худые, в очках, сидевшие рядом с ней на конференциях и совещаниях. Мужчины, говорившие на профессиональном языке, готовыми штампами и избитыми фразами, причем с таким видом, словно только утром придумали их.
Ласков отличался от большинства мужчин, которых знала Мириам, так же, как отличался ее муж. В чем-то Тедди и муж были даже похожи, и в душе Мириам считала их обоих благородными дикарями. Иаков Хоснер представлял собой другой вариант «благородного дикаря» — более экстремистский. Она должна была пройти через всю эту трагедию Вавилона, не изменив при этом кардинально свои взгляды на мир. Но Хоснер
— Ты хорошо знаешь Тедди Ласкова? — спросила Мириам у Хоснера.
— Не очень. Время от времени наши дороги пересекались.
Мириам кивнула. Спустя несколько секунд она задала еще один вопрос, слегка замявшись при этом.
— А он тебе нравится?
— Кто? — Хоснер немного помолчал. — А, ты, наверное, говоришь о Ласкове. С ним гораздо легче иметь дело, чем с политиками вроде тебя.
Мириам улыбнулась и продолжила:
— Он мне напоминает тебя.
— Кто? Ласков? Правда?
Она еще сильнее сжала его руку.
— Уверена, Тедди думает, что во всем виноват он.
— Что ж, тогда у нас действительно есть кое-что общее.
— Вы оба слишком высокого мнения о себе, и все хорошее и плохое, что происходит вокруг вас, считаете результатом своих действий.
— А разве это не так?
— Мы с Тедди Ласковом были любовниками, — неожиданно выпалила Мириам.
Эти ее слова услышал возвращавшийся на командный пункт Бург. Его и так раздражало ее присутствие, а теперь вот еще и это. Пожалуй, с него довольно. Он повернулся и зашагал в другую сторону.
— И останетесь любовниками, — предположил Хоснер.
— Я так не думаю.
— В настоящее время это не имеет значения, Мириам. — В голосе Хоснера проскользнуло раздражение.
— А ты не?..
— Вовсе нет. Слушай, иди в самолет и посмотри, что там у Бекера получается с радио. Если тебе нечего будет мне сообщить, а это наверняка так… оставайся там.
— Почему?
— Просто оставайся там, черт побери! Я не обязан никому объяснять свои приказы, и уж тем более тебе.
Мириам сделала шаг, потом повернулась.
— Я больше не увижу тебя, да?
— Увидишь. Я тебе обещаю.
Она пристально посмотрела на него.
— Я больше не увижу тебя?
Хоснер не знал, что сказать.
Мириам подошла к нему, обняла его голову ладонями, притянула к себе и поцеловала.
Хоснер убрал ее руки.
— Не выходи из самолета, — тихо произнес он. — Что бы ни случилось. Обещаешь?
— Я увижу тебя?
— Да.
Некоторое время они стояли и смотрели друг на друга. Медленно подняв руку, Мириам коснулась его лица, резко повернулась и убежала в темноту.
Хоснер смотрел ей вслед, пока уже ничего не мог разглядеть в темноте.
Он закашлялся от пыли, попавшей в горло, и вытер слезящиеся глаза. Если бы только был какой-нибудь божественный смысл в этом никому не нужном тяжком испытании, или какой-нибудь мирской урок, который следовало усвоить. Нет, он не понимал, что это такое. Все тот же древний человеческий балаган с демонстрацией храбрости, трусости, эгоизма и самопожертвования, ума и глупости, милосердия и бессердечности. Только клоуны на этот раз другие. Так почему же Господь дал им ум и силу, чтобы продлить страдания, если конец заранее предопределен? У Хоснера снова появилось неприятное чувство, что эту злую шутку небеса сыграли именно с ним. Повернувшись в ту сторону, куда отошел Бург, он крикнул:
— Это Господь так наказывает меня за то, что я не бросил курить, как обещал своему отцу. — И засмеялся под шум ветра.
Бург сунул руку в карман и нащупал небольшой пистолет 22-го калибра.
Глава 32
— Иерусалим, вы
— Слышим… генерал. Ждите.
Премьер-министр несколько секунд постукивал карандашом по столу, потом снова взглянул на записку и поднял голову.
— Я думаю, многие из вас смогут узнать голос генерала Добкина, если вы сейчас услышите его. — Премьер-министр старался сдерживать сквозившее в его голосе возбуждение.
Со всех сторон раздались вопросы и реплики, люди повскакивали с кресел. Премьер-министр хлопнул по столу, призывая к тишине.
— Успокойтесь и слушайте внимательно. — Он сделал знак помощнику по связи, и из нескольких динамиков раздался громкий шум. Премьер-министр нажал кнопку на пульте перед собой и заговорил в микрофон:
— Кто это?
Добкин моментально узнал этот слегка насмешливый голос. Мысли закружились у него в голове, но генерал взял себя в руки и сглотнул слюну.
— Говорит генерал Бенджамин Добкин, господин премьер-министр. — Он помолчал. — Вы узнаете мой голос?
— Нет. — Но премьер-министру было ясно, что многие из присутствующих, похоже, узнали генерала.
Добкин старался контролировать свой голос, чтобы он звучал как можно естественнее.
— Господин премьер-министр, есть ли рядом с вами люди, которые могли бы опознать мой голос?
— Считайте, что есть. — Премьер-министр оглядел сидевших за столом. Несколько человек кивнули, но не слишком уверенно. Генерал, который еще полковником служил под началом Добкина, добавил:
— Или очень хорошая имитация.