реклама
Бургер менюБургер меню

Нельсон Бонд – Боги джунглей (страница 4)

18

Доктор Эйкен был умелым человеком. Как показалось Рейми, он был очень опытным. Одним непрерывным предложением он представил себя и двух своих помощников азиатов:

- Сирабхар и Томасаки. Очень хорошие ребята, очень!

Он отправил разинувших рты рабочих выполнять свою работу и повел группу к храму. Пока они шли, он удовлетворял свое, по-видимому, безграничное любопытство, рассказывая о важных фактах; к тому времени, когда они добрались до штаб-квартиры лагеря, группы защищенных помещений внутри самого храма, он оценил ситуацию и принял решение.

- Шейла была права! Явная чушь даже подумать о том, чтобы уйти отсюда! Ране Баррета нужно уделить внимание. Вы оба устали. Вам нужно хорошенько отдохнуть.

- А как же японцы? - напомнил Рейми. - Сид сказал, что у них лагерь в нескольких часах езды вниз по реке.

- Черт бы побрал этих япошек! - Раздраженно возразил Эйкен. - В любом случае, жадные маленькие желтые твари. Они мне никогда не нравились! Не беспокойтесь о япошках. Они не узнют, что вы здесь. Вы двое, снимайте свою форму и сожгите ее. Если они сунут сюда свои грязные носы, вы станете двумя младшими членами моей группы. Дипломатический иммунитет. Они не посмеют вас тронуть!

Баррет кивнул Рейми.

- Это так, приятель. Японцы не захотят ссориться с дядей Сэмом прямо сейчас. Не раньше, чем Гитлер включит во всяком случае, зеленый свет. Даже если они увидят наш разбившийся самолет, они подумают, что мы сгорели в нем.

- Если только кто-нибудь из рабочих не проболтается, - напомнил Рейми. - Но если Доктор Эйкен считает, что это безопасно.

- Мои люди не скажут ни единого слова. Они абсолютно преданны, все до единого. Более того, камбоджийцы ненавидят японцев так же сильно, как и мы. Не так ли, Томасаки? Хорошо, а теперь переоденьтесь в чистую одежду и примите душ. А потом мы все перекусим.

И так, улыбаясь, два молодых летчика на время покинули своего вспыльчивого хозяина. Им была подарена одежда: рубашки цвета хаки и бриджи из гардероба их новых друзей. Барретт был одет из шкафчика Джонни Гриннелла, единственного члена экспедиции, с которым они еще не были знакомы. Рейми нашел, что одежда обоих высоких О'Брайенов идеально им подходит. Вскоре, почувствовав себя в лучшей форме, они сели завтракать. Трапеза, под названием «Америка - мировая страна» стала настоящим праздником для двоих, которые несколько месяцев прожили в столовой Китайской республики. Хлопья, яйца с ветчиной, оладьи на гриле с кленовым сиропом, горячий кофе, черный ароматный вместо зеленого чая! Все это так и подмывало Рейми объесться до такой степени, что пояс брюк Лейка О'Брайена натянулся, как колбасная шкурка. После того как убрали пустую посуду и он втянул в легкие роскошный аромат дыма американских сигарет, Рейми заговорил о предмете, который не давал ему покоя с тех пор, как он впервые увидел это место.

- Доктор Эйкен, - сказал он, - если бы я не сидел сейчас в этом здании и не видел его собственными глазами, я бы не поверил, что оно может существовать. Я и представить себе не мог, что такое место существует! Как давно оно здесь находится?

Археолог приподнял бровь, глядя на Лейка О'Брайена, который улыбнулся в ответ. Остальные - Шейла, Гриннелл и даже Сид, казалось, разделяли его веселье. Доктор Эйкен покачал головой.

- Я не знаю, Уинтерс, - сказал он.

- Но тогда... кто же это построил?

- Этого я тоже не знаю – ответил ученый, снова лукаво усмехнувшись.

На мгновение Рейми озадаченно уставился на него. Затем на его щеках медленно проступил румянец. О, так вот в чем дело? Они подшучивали над ним, издевались над его невежеством? Что ж, ладно, если им так хотелось...

- Извините! - натянуто произнес он. – Я не понял, возможно, нам все-таки лучше приготовиться к побегу. Кажется, мы здесь мешаем.

Но Ян Эйкен остановил его, положив руку на плечо. Он все еще улыбался, но его улыбка была теплой и дружелюбной.

- Сядь, Рейми. не будь глупцом. Мы смеемся не над тобой. Мы забавляемся, потому что ситуация такова, какова она есть: настолько запутанная, что мы должны либо улыбнуться, либо сдаться. Ответы, которые я вам только что дал, были абсолютно правдивыми, и ни один человек на свете не сможет рассказать вам больше. Тайна Ангкора заключается в том, что здесь, в глубине первобытных джунглей, мы находим храм, как величайшее архитектурное произведение современного человека и город, достаточно большой, чтобы вместить тридцать миллионов человек, и ни один человек в мире не знает , кто построил это чудо, или когда оно было построено, или откуда пришли строители, или, прежде всего, куда исчезла могущественная раса, которая когда-то жила здесь.

Глава 3

Исчезнувшая раса

Какое-то мгновение Рейми Уинтерс недоверчиво смотрел на седовласого ученого, а затем рассмеялся.

- А-н, ну да, сэр, - сказал он, - я почти поверил. В чем подвох?

Но на этот раз в глазах доктора Эйкена не было ни искорки веселья. Он наклонился вперед над столом, а его тон стал серьезным.

- Это не шутка, Рейми. Это правда. - В его голосе прозвучала странная нотка и какая-то сердитая беспомощность. - Многие годы люди размышляли над этой проблемой, но ответ все еще ускользает от нас. В 1860 году французский натуралист А.Муо поднялся вверх по реке Меконг в поисках флоры и фауны и по чистой случайности споткнулся об огромный, обнесенный стеной город Ангкор Торн, примерно в миле отсюда. Я употребил слово «споткнулся», но на самом деле, только нога великана могла споткнуться о такое препятствие. Дело в том, что Ангкор Торн представляет собой прямоугольную ограду длиной в две мили в каждом направлении, окруженную стеной высотой в тридцать футов; внутри этих стен находится более пятидесяти башен, высота которых в среднем достигает двухсот футов! В общей сложности стена охватывает около ста семидесяти шести акров дворцов, террас, храмов и галерей!

Это был настоящий город. На многие мили вокруг виднелись руины домов поменьше. Предполагается, что это здание, в котором мы разместили нашу штаб-квартиру, Ангкор Ват, было главным храмом Ангкор Торна. Вы уже восхищались его размерами. Позвольте мне отметить, что вы не можете в полной мере оценить, насколько он огромен, потому что здесь нет никаких оснований для сравнения, кроме пальм и тростника. Фасад этого единственного здания в пять раз шире собора Нотр-Дама.

В летописях человечества нет даже намека на то, что в этой части света когда-либо существовала подобная цивилизация. Он спросил местных гидов, откуда взялись эти сооружения, кто их построил? Их ответом было — Боги!

Рейми Уинтерс кивнул, зачарованный.

- Я могу это понять. Кто бы ни задумал и не создал это сооружение, оно было богоподобного роста. До того, как мир сошел с ума, я немного изучал архитектуру. Достаточно, чтобы осознать, какие огромные усилия были затрачены на это.

- Ах, но вы еще не начали понимать чудеса... Посмотрите на стены и потолки этой комнаты, мой мальчик.

- Я смотрел на них, - заговорил Барретт. Заштопанные вещи - это просто паршиво. - Извините меня, мисс Шейла! Я имею в виду, что стены и потолки сверху донизу покрыты резьбой и прочим. Картины, витиеватые завитки и все такое. Что это было? Часть художественной галереи?

Доктор Эйкен отстраненно улыбнулся.

- Да, Ред. Очень, очень маленькая часть самой огромной художественной галереи, когда-либо известной. Потому что каждый квадратный дюйм стены как в Ангкор-Торне, так и в Ангкоре покрыт похожей каменной скульптурой, на которой изображено двести фресок триста футов в длину, украшенных изображениями тысяч сражающихся воинов, - статуя нага, или семиглавого змея, длиной более ста футов. Фигуры богов и людей, злых демонов, существ, не похожих ни на что известное человеку. На территории есть отдельные камни высотой в сотню футов, на которых вырезаны вручную изображения богов, имен которых мы не знаем.

- Подождите минутку, доктор. - Рейми нахмурился. – Это невозможно, вы же знаете, я имею в виду, высота в сто футов…

- Я совершенно согласен с тобой, Рейми. Современная цивилизация не в состоянии создать такую скульптуру. Мой коллега Альфред Мейнард однажды написал: «Для транспортировки этих монолитов и возведения колоссов потребовалась сила, которую не может обеспечить наше оборудование». Это правдивое утверждение. Ближайшие каменоломни, из которых был построен Ангкор, находятся в двадцати милях отсюда! Современная инженерия не смогла бы повторить подвиг строительства этого сооружения в большей степени, чем оно могло бы сравниться с пирамидой Хеопса!

- Но даже если бы эта гигантская задача по транспортировке материалов была выполнена, что может сравниться с резьбой по камню на этих стенах? Древние мастера не использовали цемент. С помощью каких невероятных инструментов они вырезали из камня изящные изображения, мы не можем себе представить. Колонны выполнены с такой тщательной филигранью, словно их изготовил ювелир. В комнате, которую я вам покажу, — подземной нише, обнаруженной Лейком здесь, нечто еще более примечательное. Металлический шкаф, исписанный иероглифами, стершимися настолько, что их невозможно разобрать.

Лейк ответил на вопросительный взгляд Рами кивком.

- Верно. Это самая потрясающая вещь, которую я когда-либо видел. Что-то вроде куба, размером около двенадцати квадратных метров, полое внутри. Но я не могу найти способ его открыть. Надпись, вероятно, говорит о том, что это такое, но, как говорит доктор, вы не сможете ее прочитать. Почти, но не совсем. Это заманчиво. Как будто картинка не в фокусе, или…