Наталья Варварова – Моя фальшивая няня (страница 9)
— Что же, дорогая мисс Смит, — со вздохом начал мой наниматель. — Рассказывайте. Не припомню, чтобы хоть раз брал на работу настолько сомнительную особу.
Я подпрыгнула на стуле. Наверняка, на это он и рассчитывал — вывести из себя. Успокаивать бедную слабую женщину, какой я предстала перед ним в учебном классе, ему не понравилось? Господину барону по душе фурии…
— Рассказывать что? Как у меня из стены вылезла башка дракона, или как я потерялась в вашем замке, где одно пространство накладывается на другое? Или как меня чуть не убил демон первого ранга?
А еще Вассаго одновременно совершал два действия, которые меня раздражали. Он качал одной ногой и барабанил по столу костяшками пальцев.
— Виверна решил пока пожить у вас. Тут нечего обсуждать. А вот с какой стати вы проникли туда, где не должно быть посторонних… И, разумеется, куда важнее, при каких обстоятельствах вы встретили демона. Может, вы о чем-то договорились, — Вассаго произнес последние слова вкрадчиво, почти нежно. — Он вас запугал, заставил… К сожалению, он мог сделать с вами все, на что хватило бы фантазии. Например, под страхом смерти взять обещание уничтожить кого-то из моих детей, если не сразу обоих. Я не верю, что вы, Ада, даже со всеми трюками, которые демонстрировали на моих глазах, способны были отбиться.
Нет, я не попытаюсь его убить… Пять, четыре, три… Я просто невероятно хладнокровна. Профессор Хитвик с его уродливыми узловатыми пальцами, которыми он вечно щелкал у студентов под самым носом, не сбил меня на зачете с пересказа темы. Глава столичной инквизиции, вознамерившийся добиться от меня всплеска запретной магии и ухвативший за грудь, всего лишь горел — и ничего больше!
— Если вы сами все знаете, к чему тогда вопросы? Да, я проникла в ваш дом, руководствуясь коварным планом. В первые же несколько часов выяснила, как войти в запертое крыло — в этом случае настаиваю на том, что у меня были сообщники, — вызвала туда демона, надавал ему клятв и побежала к вам жаловаться… Несостыковок не видите?
— Я очень хорошо вижу, дорогая Ада. Настолько, что предпочел бы видеть меньше, — опять этот почти шепот, да еще под самым ухом. Как и утром, он подкрался сзади, Бездна его раздери. — Если бы у нашего гостя была возможность сделать за один раз то, за чем он явился, то мы бы с вами не разговаривали.
У меня родилось подозрение и я поспешила его развеять:
— Августа сказала, что вы сожгли пришельца…
— Она приняла желаемое за действительное. Я зацепил его, но на той скорости, на которой он уходил, совершенно точно не попал в сердце.
Плохая новость. Я рискую когда-нибудь снова увидеть того огненного красавчика, если барон не придушит меня раньше… Зачем еще он так низко наклонился. Зрачки уперлись в меня почти вплотную — словно две воронки в неизвестность, которые затягивали… манили заглянуть, что там дальше.
— Скажи мне правду, Ада. Перестань вилять, ты же не желаешь зла детям.
— Не желаю зла детям, — послушно повторила я, и ни один защитный механизм не сработал.
— Кто позвал тебя в то крыло, солнышко?
Пальцы, тонкие, даже артистичные, легли мне на запястье и легко заскользили от внутренней стороны к локтю. Прикосновения ощущались даже через плотную ткань платья. Я не могла в это поверить. Он так успокаивал, или… что-то иное?
— Никто. Я пошла искать библиотеку и сама не поняла, как очутилась в другом коридоре. Там все окна выходили на гигантский стадион. Я переживала, что опаздываю, — я послушно лепетала, чтобы только он перестал меня трогать, и в то же время не в силах была оторвать взгляд и хоть как-то выразить протест.
— Бывает, — согласился Алистер.
От его дыхания мои волосы приходили в еще больший беспорядок. С ними творилась какая-то беда. И тело реагировало странно. Таившаяся во мне сила настоятельно требовала выйти наружу. Но он же не причинял мне вреда, только спрашивал.
— Где же ты нашла герцога?
Так, все-таки я была права. Почему же герцог Ада испугался какого-то барона… Барона с самыми ласковыми глазами на том и на этом свете.
— В комнате. Я пришла туда на звуки поцелуев. Несмотря на неловкость... попросить, чтобы мне помогли выбраться. И вообще сначала подумала, что это вы укрылись там и изменяете жене.
Зачаровавшие меня глаза округлились от удивления. Вассаго дернулся от неожиданности. Этого хватило, чтобы я наконец догадалась, что происходит.
Сэр Алистер не стал полагаться на мою честность, но и не взламывал мой разум. Вот, значит, как выглядели те самые чары. Он проделал это легко и ровно. Я рассказывала ему по собственной воле. Даже не заметила момент, когда он активировал эту необычную клятую магию.
— Ты увидела его с женщиной. Кто она, Ада?
Его пальцы сжали мою руку повыше локтя. Впервые в жизни меня потряхивало от чужих магических разрядов. Я никому не позволяла касаться меня так… Примерный семьянин. Угрюмый ворчун. Почему-то я чувствовала такую обиду, — не за его жену, за себя, — что чуть не вцепилась ему в лицо. С другой стороны, теперь я легко оберну его фокус в свою пользу.
Глава 16.
Вассаго уверен, что я нахожусь под его воздействием. И это прекрасно. Я не выдам ему баронессу, во всяком случае, пока.
— Я не знаю… Я не увидела ее лица. Только тень с длинными распущенными волосами. Демон загородил их обоих пологом невидимости. Но потом он вылез оттуда и стал принюхиваться… Я отступила достаточно, чтобы разглядеть его в зеркале и не попасться на глаза самой. Но все равно было поздно.
Я добавила голосу драматичности. На глазах навернулись слезы. Отпусти же меня, чурбан. Смотри, девушка едва не погибла у тебя в замке. Ты сам вначале выражал сочувствие, даже успокаивал, а теперь вошел в роль дознавателя.
Эта парочка друг друга стоила. Чем он лучше своей жены?.. Тем что заботился о детях, подсказал внутренний голос.
Но Вассаго не собирался убирать руки, а я снова ощутила, как пол под ногами заколебался. Прикосновениями он усиливал чары: хотелось немедленно забыть обо всем на свете, кроме желания быть ему полезной. Сопротивляться сложно, еще немного и я расскажу ему все не только про Сильвию, но и про Адаманту Кроули.
Барон гладил меня по волосам. Я старалась не думать о том, что с ними случилось. Яркие медные пряди распустились вокруг меня пышным цветком.
— Какое странное дитя. Хамелеон? Поэтому ты все время боишься и закрываешься? — сказал он тихо, будто обращаясь больше к себе. — Это, конечно, редкая магия, но в ней нет ничего страшного. Если тебя это беспокоит, то можешь носить специальный браслет. А вот с какой стати ты так ловко сопротивляешься мне, Ада? Этому невозможно научиться. Вместо того чтобы отдавать все, что у тебя есть, ты уворачиваешься и уползаешь.
Он ухватил меня за подбородок и опять заставил смотреть в зияющую бездну его глаз.
Вассаго больше не казался старым и непривлекательным — да, усталым... да, печальным и еще демонически манящим. Неужели я скоро состарюсь, умру и не испытаю вкус настоящего запретного поцелуя?
Только ощущение опасности не давало мне провалиться в уготовленную пропасть и кое-как удерживало на плаву.
— Отпустите, — проблеяла я из последних сил. — Я не хамелеон, у меня такая странная реакция на ваш мир. К вечеру волосы каждый день превращаются в горящую солому. И я не увиливаю. Хотите, расскажу, как убегала от демона при помощи воздушной магии? Могу научить Августу и Риччи… И перестаньте меня трогать. Иначе я приложу вас вазой. Одного господина я как-то ударила. Кровь живописно смешалась с испорченной после цветов водой.
— У меня нет вазы, — озадачился Вассаго. — Тебе не нравятся мои прикосновения?
Он так непритворно изумился. Не ожидал бес, что я в такой момент и про детей вспомню. Сама тоже хороша. Чуть было не начала его успокаивать; мол, господин, чары высший класс, просто девушка вам попалась с особенностями… Кстати, это единственное, что могло меня спасти. Из этой ловушки необходимо выбираться.
Если нужно применить запертую во мне магию, чтобы избежать объятий инквизиции, то я согласна. Но как сделать это правильно? У меня нет опыта; здесь, главное, не выйти за рамки дозволенного… Выпустить ровно каплю, чтобы Вассаго не превратился в пускающего слюни имбецила.
Я попыталась убрать его пальцы с лица, и для этого мне пришлось его коснуться. Несколько разрядов проникли под кожу. Алистер напряженно замер. Пусть хотя бы почувствует, каково это.
— Что это, Ада?
Он ухватил меня за плечи. И я, перепугавшись, что доза была слишком мала, добавила ему еще. Сэр Стивен разжал тиски и тяжеловато опустился на собственный стол. Дыхание стало прерывистым.
Барон поднял на меня глаза. Зрачки посветлели до золотисто-орехового. Бездна, да это еще хуже, чем две воронки. Я боролась с собой, чтобы не наброситься на него с извинениями. Наверняка, так смотреть запрещено законами всех миров. Меня переполняли щемящая нежность и желание бесконечно гладить. Я бы опрокинула его на стол и…
Вот паразит, он не прерывал воздействие, даже попав под мое! А ведь все тесты говорили, что равных мне просто нет и скорее всего не было. Что же за чары у него такие…
Надо убираться от него и из этого замка. Жалко деток, но у них есть отец, а меня защищать некому. Братец еще молод, чтобы одному пойти против всех устоев Ада. Я развернулась к двери.