Наталья Томасе – Наследие призраков (страница 16)
– Скорее, поучительно, – поправил её краевед.
– А что стало с дочерью Уинтерса?
– Она покинула Англию. Кто-то говорил мне, что она перебралась в Штаты. Я не так близок с Уинтерсом, чтобы разговаривать на такие темы, – с неприязнью в голосе ответил Джонатан. И Амели сразу уловила дуновение антипатии, исходящие от него.
– Я заметила, что Уинтерс очень нелюдим и, как бы это поточнее и помягче сказать…, не любит людей.
– Ха, это вы в точку, Эми! У него такой вид, что он бы предпочел провести время с удавами, чем с кем-либо из нас, – усмехнулся Джонатан, потирая подбородок.
– Ну, ещё неизвестно, как бы мы повели себя, оказавшись на его месте в таком случае с хозяйским сыночком. Всё это довольно скорбно, – тихо произнесла Амели, стараясь смягчить разговор. – Может быть, поэтому он так закрыт?
Джонатан только усмехнулся.
– Может быть. Если честно, я бы на его месте после такого оставил службу у Блэкморов.
Амели задумалась. В чем-то он был прав. Но ей казалось, что под холодной оболочкой Уинтерса скрывается нечто большее. Возможно, это только маска, которую он носит, чтобы защитить себя от мира.
– Откуда вы знаете такие тонкости о семье, Джонатан? – пристально смотря на краеведа, осведомилась Амели. – Вы говорили, что в деревне только подозревали об отношениях сэра Ричарда и Лили Грей.
– Во время проводимых раскопок мы очень сблизились с господином бароном. Он мне и поведал эту историю, а также много интересного об истории их рода и …привидении Блэкмор-холла.
– Так оно всё же существует? – Амели задала этот вопрос просто потому, что не хотела верить, что в зеркале она видела призрак, и это не была игра её воображения.
Амели сидела в кресле самолёта, уносящего её в Париж. Она смотрела в иллюминатор, за которым раскинулась бескрайняя синь. Каждый вздох наполнял её дух ожиданием каких-то откровений и неожиданностей. Она понятия не имела, как начать разговор о наследстве, о Блэкмор-холле, о сэре Ричарде, а главное, о Лили Грей.
Вокруг неё звучали приглушенные голоса пассажиров, смешиваясь с тихим жужжанием двигателей, проходили стюардессы, предлагая напитки и закуски, но ее мысли словно застряли где-то между таинственным прошлым и размытым настоящим.
«Это, деточка, портрет твоей мамы, – закрыв глаза, вспоминала она рассказы бабушки. – Вы ехали в автомобиле, потом авария, Анн скончалась на месте, а ты, волей Бога, осталась жива. Тебе и трёх лет не было еще. Бедная сирота. Твой отец даже не видел тебя, он только знал, что ты должна родиться. Он погиб в Северной Ирландии, в этих ужасных столкновениях между британскими войсками и республиканскими группировкам. Они с Анн хотели пожениться после твоего рождения. Но не судьба!»
«Господи! Я жила в постоянном обмане, – неприятное чувство сжимало грудь Амели. – Почему Анн, если её имя было Лили?! А, скорее всего, по второй части от имени Лилиан. И почему я Ришар, а не Грей?! Вы принадлежите роду…, – она открыла глаза и поёрзала в кресле, – к какому, к чёрту, роду?! У меня и родителей-то нет. Бабка одна. Хотя?! – перебила она сама себя. – Если моя мать действительно Лили Грей, а отец – Ричард Блэкмор, кто тогда эта мадам Ришар?»
Совсем запутавшись, Амели достала кожаную тетрадь сэра Ричарда и погрузилась в чтение, надеясь хоть немного прилить свет на своё происхождение.
***
Амели зашла в квартиру и тут же почувствовала запах свежеиспечённого Тарт татена33.
– Как чувствовала, что кто-то сегодня меня навестит, испекла пирог, – обнимая внучку, вместо приветствия сказала мадам Ришар.
Ей было глубоко за восемьдесят. Ее серебристые волосы аккуратно были собраны в пучок, а тонкие морщины на ее лице могли рассказать о любви, потере и страсти к жизни, впрочем, как у любой француженки её лет.
– Гийом звонил, «плакался», говорил, что ему тяжело без тебя, – делая эспрессо, говорила бабушка.
–Ха, знаешь, почему звонил? – отрезая кусочек яблочного пирога, ехидно ответила Амели. – Узнал что-то интересное обо мне. Что-то, ради чего можно засунуть свою ревность в зад и молчать в тряпочку.
Мадам Ришар лишь вопросительно посмотрела на внучку, но ничего не спросила.
– Ты когда была в Англии последний раз? – с места в карьер спросила Амели бабку.
– А что я там забыла?! Мы с Николя предпочитали Европу, а не страну этих снобов, считающих, что они пупы земли, – с неким призрением в голосе ответила женщина.
Амели, пристально глядя на бабку, изучала её лицо, словно видела его впервые.
– Я получила в наследство недвижимость там, – не сводя глаз и наблюдая за её реакцией, лишь сказала она.
Мадам Ришар выглядела так, что могло показаться, что сейчас перед ней проносится вся её жизнь.
– Значит, Ричард Блэкмор умер, – глубоко вздохнув, абсолютно спокойным голосом сказала она. – А причина? Он же не был еще стар? И насколько я знаю, здоровье у него было отменное.
Амели смотрела на бабку недоумевающими глазами. Старая француженка выглядела обыденно, словно говорила о соседке снизу, а не о незнакомце из другой страны. И тут же Амели упрекнула себя за то, что она даже ни у кого не поинтересовалась причиной смерти барона. Что это было?! Сердечный приступ, несчастный случай или «косая» просто пришла за ним?!