Наталья Орехова – Вестник Зла (страница 108)
— Ну, пошли, куда там надо…
Ким прервал свой бег и упал на землю, по инерции прокатившись по траве, когда почувствовал десятки смертей в Виаласте: Зауден добрался до ворот и перебил стражу.
Хранитель глянул вдаль, туда, где за много километров от его местонахождения была столица Маригранда. И снова барьер не дал ему узреть, что же там происходит. Но Ким понимал, что не успевает спасти город. Зауден уже был там. Хоть и ослабленный барьерами, но все же ужасающе сильный для простых людей. Да и для Хранителя тоже.
Со своим нечеловеческим телом, не используя силу, Ким отставал от Заудена на несколько часов. Тряхнув головой, он продолжил бег, размышляя над своими действиями.
Гарэл в сопровождении слуги вошел в большую комнату, освещенную светом множества свечей. Джарстин лежал без чувств на большой кровати. Вокруг архимага толпилась целая куча людей в белых мантиях с эмблемой в виде открытой ладони в солнечных лучах. Они с удивлением уставились на орка.
— Растяпа, кого ты привел! — взвизгнул бургомистр Валинт.
Слуга втянул голову в плечи, потом упал на колени, уткнулся лбом в пол и замер в такой позе, словно ожидая удара. Однако бургомистр побоялся подойти ближе к орку, возле которого распластался слуга.
— Нинель слишком устала и не смогла прийти, — произнес Гарэл, поправляя сумку на плече. — Что вы от нее хотели?
— Устала, говоришь? — зашипел Валинт. — Господин Джарстин нуждается в помощи, а эта магичка отдыхает?
Гарэл, сощурившись, сделал шаг вперед. Ему не понравился тон бургомистра. Люди в белых одеждах зароптали и подались в сторону, оставив Валинта один на один с орком. Струхнув, глава города тоже начал пятиться.
Слуга, лежавший подле Гарэла, вскочил на четвереньки и пополз к стене, пытаясь вместиться под узкий столик-консоль.
— Что случилось с Джарстином? — холодно спросил Гарэл, оглядывая напуганных людей и лежащего неподвижно архимага. Тот не выглядел больным, но явно был без сознания.
— Господином Джарстином! — завопил бургомистр, пытаясь призвать орка к учтивости.
— Плевать, — рыкнул Гарэл. — Скажите уже наконец, что случилось и что вы хотите от Нинель?
— Господин архимаг в полном порядке, но не приходит в сознание, — произнес один из людей в белых мантиях с длинной острой бородой.
— То есть как это — в полном порядке, но без сознания? — не понял Гарэл. — Если он без сознания, значит, он не в порядке.
— Да, но он полностью здоров, и для такого возраста его состояние можно оценить как превосходное, — уверял другой человек.
— Только пульс у него слабее, чем необходимо! — зло вставил третий.
— Не соглашусь, Нифонт, — поднял руку длиннобородый. — Такой пульс считается нормой для бессознательного состояния.
— Это полнейшая чушь и ересь! — воскликнул Нифонт. — Твое учение о сердечных сокращениях неверно, Люпин! Ты подделал результаты исследования!
— Клевета! — запротестовал Люпин. — Ты не читал мои труды, поэтому не понимаешь, о чем говоришь!
Гарэл в полном недоумении поглядел на бургомистра, который, схватившись за голову, в отчаянии смотрел на своих лекарей.
— Стойте, стойте, — вмешался четвертый лекарь. — Вы же понимаете, что у него совершенно здоровое тело. Возможно, это все связанно с магией!
— Вот именно! — воскликнул Люпин и, повернувшись к орку, со злостью сказал: — И эльфийка, как единственный оставшийся в ратуше маг, должна осмотреть господина Джарстина!
— Эльфийка тоже без сознания, — ответил орк, поджав губы.
— Так приведи ее в чувства и притащи сюда! — воскликнул бургомистр Валинт.
— С чего бы? — переведя холодный взгляд на главу города, спросил Гарэл.
— Вы находитесь в моем дворце, — зашипел Валинт, брызгая слюной. — Вы находитесь в моей власти. И вы будете здесь исполнять мои приказы!
— Я могу покинуть дворец прямо сейчас и вместе с сестрой.
— Не сметь уходить без моего разрешения! — опять завизжал глава города. Но неожиданно его злость сменилась оцепенением, и он глухо переспросил: — Сестрой?
— Нинель — моя сестра, — сказал Гарэл.
Валинт облизал губы. Он понятия не имел, кем была эта эльфийка, но архимаг сказал приютить его спутников на ночь. Однако Джарстин не просил проявлять к ним учтивость. Валинт прекрасно видел, что эльфийка обладает магическими способностями, а значит, возможно, она ученица и подчиненная архимага. А про орка бургомистр думал, что это всего лишь раб и с ним необязательно церемониться. А оказалось, что он — брат эльфийки.
— Ты тоже маг? — спросил Валинт.
— Нет, я не маг, — ответил Гарэл.
— Приведи мне мага, — процедил бургомистр сквозь зубы.
— Нинель не маг, — спокойно произнес орк. — Она целительница. Начинающая. Я не уверен, что она поможет.
— Приведи ее! — взвизгнул Валинт. Если в его городе скончается архимаг Джарстин из-за того, что он, бургомистр, не смог оказать ему помощь, то это поставит под угрозу его правление.
— Нинель без сознания, — сказал Гарэл, пытаясь сохранить спокойствие. — И я не знаю, когда она очнется.
— К демонам все! — воскликнул Валинт. — Я сам приведу ее, даже если придется тащить силой!
Гарэл достал топор. Как хорошо, что его не попросили сдать оружие, когда они на закате входили в ратушу.
Бургомистр вскрикнул и отскочил в сторону, опасаясь за свою жизнь. Вооруженный орк выскочил за дверь и, сбив с ног двух стражников, побежал по коридору.
— Поймать его! — закричал Валинт. — Не дайте ему уйти!
Стражники вскочили с пола и бросились за орком. Тот, не церемонясь, срывал с окон шторы вместе с гардинами и бросал их назад, пытаясь замедлить погоню. За углом он налетел еще на двух стражников, спешащих на шум. Одному мгновенно прилетело кулаком, отчего его нос сровнялся с остальным лицом. Второй успел увернуться от удара и ответил взмахом меча. Гарэл нырнул под замах и, перехватив руку за запястье, ударил стражника под дых. Кольчуга смягчила удар, но человек все равно потерял дыхание, а в следующий момент Гарэл дернул противника за руку вниз и ударил его хвостом топора по шее. Позвонки хрустнули, и стражник обмяк. Орк выругался и бросился бежать дальше, чувствуя приближение погони.
Залетев в комнату, он закрыл дверь на замок и пододвинул к ней стол. Послышался удар о дверь.
— Заперся, гаденыш!
— Сейчас выломаем!
Гарэл подбежал к сестре. Нинель все еще была без сознания, а ее руки были ледяные. Орк в панике огляделся.
«Сабля, ее сабля, — лихорадочно думал Гарэл, прицепляя ее пояс с саблей к бедру. — Какая у меня тощая сестра. Книга. Лук. Где колчан? Вот колчан. Щит. Где мой щит? А, вот он! Моя сумка. Черт, придется оставить! Да рвись уже, чертова штора!».
Гарэл бегал по комнате, в спешке собирая вещи и готовя путь к отступлению, а в дверь уже долбились стражники, пытаясь ее вынести. Слышался визг бургомистра, который заклинал убить орка, но оставить эльфийку в живых.
— Окно! Залезьте в комнату через окно!
«Догадались», — хмыкнул Гарэл.
Орк замотал свою сестру в плед и закинул на плечо. С трудом изогнувшись, он связал два конца пледа на боку, закрепив ношу.
— Держись, сестренка, будет потряхивать, — пробормотал он, открыл окно и выкинул связанные между собой рваные шторы, одним концом привязанные к ножке кровати.
Окно выходило в небольшой палисадник. На улице слышались крики и топот — стражники уже бежали сюда. Гарэл съехал по шторам вниз и тут же увидел бегущих людей с обнаженными мечами.
— Вот он! Держи его! — послышались возгласы.
Гарэл отметил, что у стражников нет ни самострелов, ни луков, и бросился бежать к ограде.
«Эх, Нинель, жаль, что ты в отключке, сейчас бы пригодилось твое умение призывать растения», — подумал он, глядя на раскидистый дуб, стоящий у забора.
Гарэл подбежал к забору, подпрыгнул и зацепился руками за его край. На орке висела целая куча оружия, доспехи, еще и Нинель, и он с огромным трудом подтянулся и перекинул ногу через забор. В этот момент подбежал самый быстрый стражник и достал беглеца мечом, попав ему по ребрам.
Кольчуга звякнула, сломанные ребра, которые Нинель так и не успела вылечить, затрещали, и у Гарэла перехватило дыхание. Он последним рывком перевалился через забор и рухнул на землю, подставляя руки и колени, чтобы не навредить сестре. Боль пронзила его конечности, а голова Нинель все равно брякнулась об землю. Орк выругался, застонал, но у него не было времени раздумывать — через забор уже лезли люди.
Гарэл вскочил и выхватил топор. Он рубанул по руке одного из преследователей, отрубив пальцы, которые рассыпались у его ног. С той стороны ограды послышались крик боли и стук тела об землю.
В сторону орка посыпались оскорбления и проклятия. Но Гарэл уже бежал вдоль забора, удаляясь от ратуши и главной площади. Ему было тяжело дышать, воздух с хрипом выходил из его глотки, а во рту чувствовался железный привкус. Но Гарэл не мог сейчас остановиться.
Сзади слышались крики стражников, а орк все бежал прочь в темноту ночи, в которой он прекрасно видел. Но он не знал ни улиц города, ни мест, где ему можно было бы укрыться от преследователей. Он просто мчался по все сужающимся улочкам, пытаясь оторваться от погони и не забежать в тупик.
Улицы расходились в разных направлениях, петляли, поворачивали, и Гарэл уже совершенно не понимал, в какую сторону бежит — от ратуши или к ратуше. Он пробежал уже кучу перекрестков и поворотов, однако так и не смог найти укрытия. Его постоянно нагоняли стражники, которые непонятным орку образом срезали по другим улицам. Они выскакивали ему под ноги и получали жесткий отпор.