Наталья Фенгари – Двойные неприятности княжны Джи (страница 7)
– Да, верно, – якобы со знанием дела кивнула я.
За разговором я не заметила, как прикончила свой обед. Несмотря на постность блюд, еда была вкусной или это, потому что я была очень голодная. Не удивительно, со дня смерти ни чего не ела, мысленно хмыкнула я.
После обеда Юн Ли заварила для меня чай. Для начала она налила в пиалу кипяток, подождала пару секунд и вылила его в фарфоровую миску. Затем служанка открыла шкатулку с чаем, ложечкой переложила листья в нагретую пиалу, залила их кипятком и накрыла крышечкой. Сразу же слила эту воду и вновь залила чай кипятком. Накрыла пиалу крышкой и оставила завариваться.
Всё это Юн Ли переделала с невероятной грацией и изяществом. Как будто она актриса и исполняет очень важную и ответственную роль. Я видела раньше чайную церемонию в интернете и по телевизору, но впервые принимала в ней участие лично. Причем я знаю, что в нашем мире чайная церемония различается в зависимости от региона Китая и вида чая.
Пока чай завариваются Юн ополоснула кипятком пиалу по меньше и когда чай заварился, перелила в неё чайный настой. Затем поставила пиалочку на мини поднос и с поклоном протянула мне. О как!
Придерживая длинный рукав своего каньфу, я приняла чай и кивнув служанке в знак благодарности, аккуратно сделала первый глоток. Сначала мне показалось, что чай обычный и кроме цветочного аромата не имеет никаких особенностей. Однако сделав глоток, я почувствовала лёгкое карамельное послевкусие. Вкус мне понравился, так что я довольно покачала головой.
– Таханьский молочный улун, ваш любимый, моя госпожа, – с улыбкой поклонилась мне Юн Ли.
Глава 9: Семейное древо.
После чаепития моя Юн с поклоном спросила меня:
– Сиятельная княжна Джи, чем изволите заняться?
Мне было очень интересно, что у меня на втором этаже. Но спросить прямо я не могла, это будет слишком странно, поэтому решила рискнуть и прогуляться наверх. Не похоже чтоб на втором этаже был чердак, во-первых, там есть балкон. А во-вторых, расстояние между первым этажом и крышей даёт понять, что там полноценное помещение.
– Схожу на верх, а потом погуляю в саду, – как само собой разумеется сообщила я.
– Как пожелаете, госпожа. Только прошу вас, пожалуйста, если будете читать, не переусердствуйте. Лекарь просил вас не переутомляться, – напомнила мне служанка.
Супер! Радости моей не было предела. Там есть книги, значит мне туда очень нужно. Даже если это банальные любовные романы, из них тоже можно почерпнуть информацию о мире.
Я была права, проход на второй этаж находился в коридоре. Выйдя из своих покоев, у меня вновь появилась возможность полюбоваться на свою охрану. Красавчики, мысленно восхитилась я, поглядывая на рослых мускулистых мужиков, который приветствовали меня поклоном.
Пока я пускала слюни на охрану, Юн Ли закрыла двери в мои апартаменты и став справа от входа в мою комнату, поклонилась. Ага, значит нужно идти направо, сообразила я и была права в своей догадке. Проходя по коридору, я заметила в самом конце лестницу, от входа в мою комнату её было не разглядеть.
Изящно подобрав длинные полы своего дорогого наряда, я поднялась наверх и возликовала, здесь было много книг. Не библиотека конечно, но уже неплохо.
Пока что не известно, что это за книги, но наверняка я найду, чем пополнить свои знания о мире. Стараясь выглядеть естественно, я направилась к стеллажам.
– Моя сиятельная госпожа, если я вам не нужна в ближайшее время, могу ли я покинуть вас не надо? – почтительно склоняясь, спросила служанка.
Отлично, наконец-то я побуду одна без любопытных глаз, обрадовалась я.
– Конечно, Юн, ступай. У тебя наверняка есть дела, да и поесть тебе нужно, – отпустила я девушку, сделав грациозный жест рукой.
– Благодарю вас, госпожа, – поблагодарила меня Юн. – Я пришла вам Ченга, – сообщила она и поклонившись, спустилась в низ.
Твою мать! Я расстроилась. Ну, на кой мне этот Ченг, я так хотела перешерстить книжные полки без посторонних глаз. Видимо тут не принято оставлять господ без внимания, решила я и пошла осматривать свои владения.
Помещение было поделено перегородкой на две зоны, на данный момент я находилась в своеобразном рабочем кабинете. В простенке между окнами висела большая карта, на неё смотреть бесполезно, я не знаю как называется страна в которой я очутилась. На стеллажах выстроились книги, они то и привлекли моё основное внимание. Художественная литература тут действительно была и в избытке, романы, повести, стихи, но я надеялась встретить нечто посущественней и продолжив осмотр и перешла к следующему стеллажу.
Тут чтиво было посущественней. "Основные положения и территории Империи Люйсянь с пояснениями" и под названием изображение золотого дракона. Отлично, порадовалась я своей находке, будем надеяться, что я нахожусь на территории Империи Люйсянь. Так что там дальше "Торговые положения и налоговые подати Империи Люйсянь", тоже сгодится. "Уголовные установления с разъяснениями Империи Люйсянь", ого вот эта книжище, настоящий талмуд, изумилась я толщине местного уголовного кодекса. "Свод законов о семье, наследовании и положения гарема Империи Люйсянь", отлично. “Положения о волшебниках”. Что, волшебниках? Я ещё раз перечитала название книги, все верно, я не ошиблась, значит, в этом мире есть волшебники. Быть не может, но положения о них есть, следовательно, и сами волшебники имеются, сделала я очевидный вывод.
Вот это удача порадовалась я, продолжая рассматривать книги на полках. Ну, конечно, внезапно дошло до меня, княжна Джи, высокородная госпожа. Естественно, что она должна была всё это изучать. Своё образование я решила начать с ознакомления с "Основных положений и территорий Империи Люйсянь".
Взяв местную, будем эту книгу называть Конституцией, я направилась к столу и тут мой взгляд наткнулся на стену. Я чуть книгу не выронила. Охренеть я удачливая, это же семейное древо семейства Хансукан. Во всю стену с портретами, вот что значит чтить предков, восхитилась я.
Из ступора меня вывели шаги по лестнице. Кого-то нелёгкая принесла, разозлилась я. Ах да, это наверное Ченг. Мне нужно от него срочно избавиться, хотя бы на время, если я при нём буду пялиться на собственную родословную, это вызовет подозрения.
Ко мне на второй этаж поднялся миловидный рыжий парень и, конечно же, он был симпатичный. Обратив внимание на его рыжую шевелюру, я вспомнила вчерашнюю прогулку к дому княгини и поняла, что, несмотря на азиатские черты лица местного населения, далеко не все из них брюнеты. Я видела шатенов, русых, даже блондинов и вот теперь рыжий красавчик, но мне нужно его отослать хотя бы ненадолго.
Зайдя в помещение, парень мне очень вежливо поклонился, при этом он смотрел на меня как на воплощение живого божества.
– Сиятельная княжна Джи, какие будут указания, – с надеждой в голосе спросил он.
– Чанг, принеси мне фрукты, – велела я, надеясь занять слугу на долгое время.
– Прошу простить меня, сиятельная княжна Джи. Зная вашу любовь к фруктам, придворный лекарь не рекомендовал вам их в ближайшую неделю. Ваша матушка великая княгиня Шу, приказала нам исполнять рекомендации лекаря. Моя госпожа, простите меня, я не могу принести вам фрукты, – всё это слуга говорил не разгибая спины и смотря в пол, при этом голос у него был полон искреннего сожаления.
– Что ж, – задумалась я. – Спроси у лекаря, можно ли мне потреблять отвар из сухофруктов. Если можно, вели сварить, – отдала приказ я.
– Как прикажете, моя госпожа, – Чанг обрадовался, что может услужить мне и отвесив поклон, быстрым шагом отправился исполнять моё поручение.
Отлично, радостно потёрла я ручки и, положив книгу на стол, приблизилась к стене. Мои глаза бегали от изображения к изображению, жадно поглощая информацию. Для начала стоит отметить, что нашему роду более пяти тысяч лет, по моему, это очень круто. Если судить по линиям семейного древа, преемственность в этом мире происходит по женской линии. И это логично, родив дитя, мать всегда знает, что она мать, а вот у отца могут быть сомнения. Если бы природа, вселенная или господь Бог считали важным фигуру отца, то изначально было бы сотворено так, что отец тоже был бы уверен в своем отцовстве. А раз этого не произошло и жизнь устроена иначе, то реально важна лишь фигура матери. И судя по семейному древу рода Хансукан, в этом мире эту истину приняли за основу.
Итак, власть передается по женской линии, наследницей становится старшая дочь. От моего взгляда не ускользнул тот факт, что девочек рождается намного меньше чем мальчиков. У моей мамы две дочери, у бабушки и прабабушки было по одной девочке. Зато парней рождалось больше. Например, у меня пять братьев. Ого! Моей матери шестьдесят четыре года! Вот это круто, восхитилась я. Так выглядеть в её возрасте, невероятно, я бы дала ей не больше тридцати.
Сколько же здесь вообще живут, задалась я вопросом и начала изучать годы жизни. Дата рождения и смерти стояла только под женскими портретами, а так же под портретами мужей. У сыновей была лишь дата рождения и надпись, которая указывала, в какой клан был отдан мужчина и кем. Чаще всего сыновья семейства Хансукан уходили в другие семьи мужьями и очень редко наложниками. Четверо моих старших братьев уже женаты и покинули семью. Причём у одного из братьев отец не указан, быть может, его папа гаремник, а их в семейное древо не вписывают.