реклама
Бургер менюБургер меню

Наталия Журавликова – Присвоенная ночь. Невинная для герцога (страница 48)

18

— Сегодня утром на Его Величество Адаманта Четвертого было совершено покушение. И на месте несостоявшегося преступления обнаружено письмо, указывающее на вас, герцог.

Лицо Хверга, когда он это говорил, оставалось непроницаемым. Ни единой эмоции.

— Поэтому если не желаете, чтобы мы надели на вас прямо здесь магические оковы, пройдите с нами спокойно. Это в ваших интересах, эрмин Коллин.

16.2

Арлин

Тишина давила на уши. Тревога выдавливала душу изнутри.

Я сидела в своих покоях, ожидая новостей.

После того, как Рашбор сообщил эти ужасные вещи, Максвелл попросил меня подождать, когда он придет ко мне и скажет, каков дальнейший план.

Но герцога все не было.

А из коридора не доносилось ни единого звука.

Нервно встав, я прогулялась к окну. Оно выходило не на внутренний двор поместья, а на аллею. И если постараться, можно ухватить взглядом и фрагмент парадного крыльца. Мне привиделось там нечто большое и подвижное.

Недолго думая, я влезла на подоконник и прислонилась к стеклу щекой. Со стороны это наверняка выглядело нелепо и забавно, но в тот момент некогда было сосредотачиваться на несущественном.

Я увидела карету. Большую, черную. Сама по себе она вызывала безотчетную тревогу, а когда к ней подошел Максвелл, которого я безошибочно узнала издали, мной овладела паника.

Застыв на подоконнике, прилипнув щекой к холодному стеклу, я смотрела, как выезжает со двора зловещий экипаж. И только потом слезла, или даже стекла вниз, как растаявший лед.

Максвелла арестовали? Напрашивался именно такой вывод.

Но за что?

И как мне быть теперь?

Тут я разозлилась сама на себя. Сижу тут, как маленькая девочка, беспомощно глазками хлопаю, а вокруг происходит что-то плохое.

Хватит уже быть настолько зависимой от обстоятельств. Сама жизнь показывает, что я могу на них повлиять.

Сбросив оцепенение, я решительно отправилась на поиски Рашбера. Пусть он мне объяснит, что происходит.

Спустившись в прихожую, никого там не застала, что показалось мне довольно странным. Хозяина-то забрали! И что, это только я одна видела?

Помешкав немного, я вдруг услышала мужские голоса и на цыпочках двинулась на звук.

Разговор проходил в небольшом подсобном помещении рядом с главной гостиной. Там лежали чистые полотенца, салфетки и находились еще какие-то мелочи, необходимые для того, чтобы быстро подать эрмину смену для блюдца или дополнительную чашку, не бегая на кухню.

— Ты видел, что стряслось. Эрмин Коллин уехал, а нам нужно оставаться на местах, ожидая новостей, — строго выговаривал кому-то дворецкий.

— Эрмин Рашбер, — узнала я голос Лансера, того самого вездесущего, на все руки мастера, который и за обедом споро прислуживал и в украшении сада понимал, — я все понимаю, но мне нужен всего-то часок. Моя тетушка приболела, как вы знаете, и лекарства кроме меня никто не может ей доставить.

— Что-то слишком часто ты к ней бегаешь. Я уже устал тебя прикрывать перед герцогом. Неужто других родственников нет? Пойми, в любой момент может что-то произойти, коли за хозяином прибыли из самой столицы.

— Обещаю обернуться как можно скорее, эрмин Рашбер, — голос Лансера стал умоляющим, — тем более сейчас эрмину Коллину даже говорить ничего не придется, он не узнает, что я уходил.

А меня словно к месту пригвоздило.

Не просто так ему приспичило бежать именно сейчас проведать больную родственницу. И если судить по словам дворецкого, отлучался Лансер постоянно.

А что, если это он сообщает обо всем, что у нас происходит, Клементине Шардон?

Я должна проследить за ним!

16.3

Легко сказать — отправиться следом за Лансером.

И как это сделать?

Поместье Ремтиллен находится на некотором удалении от столицы и от городка, куда может двинуться слуга. Я ведь точно не знаю, где живет Клементина. Но не прямо так чтобы по соседству.

Вряд ли он пойдет пешком. А мне что делать в таком случае? Я здесь ни разу не брала коляску для прогулки, да и если бы взяла сейчас, мне следом ехать?

Услышав шаги Лансера, я быстро юркнула в спасительную тень ниши в стене, благо их тут много.

А потом, решившись, проскользнула в подсобку, пока Рашбер оттуда не вышел.

— Эрмин дворецкий! — воскликнула я, не сумев скрыть своего волнения.

— Эрми Арлин? — удивился он.

— Я все знаю, — не стоило утруждаться предисловиями. Мне нужен хотя бы один союзник в моем предприятии, а кто это может быть, кроме верного дворецкого?

— Эрмина Коллина забрали в черном экипаже, — торопливо продолжила я, — а Лансер… Лансер наверняка тот самый шпион, который передает о каждом шаге герцога Клементине Шардон. И сейчас поедет к ней.

— Да что вы говорите! — Рашбер выглядел потрясенным. — И что вы хотите предпринять, эрми?

— Нужно проследить за ним! — странно, что дворецкий не понял, что требуется. — Вдруг Клементина причастна и к заговору против герцога. Не удивлюсь этому, она очень на него зла.

— Вряд ли эрна Шардон стала бы вредить человеку, которого любит, — возразил Рашбер.

— Любит? Она же его преследует! — я чуть ногой не притопнула. — Эрмин Рашбер, помогите мне узнать, куда едет Лансер. Он ведь вовсе не к тетушке все время отпрашивается, я уверена. Не бывает столько совпадений. Он самый подозрительный из слуг.

Рашбер поскреб затылок, лишившись на некоторое время своей обычной невозмутимости.

— Но вам это зачем, эрми? — спросил он с сомнением.

— Я переживаю за герцога. И не хочу, чтобы его окружали предатели.

— Что уж сразу — предатели? Возможно, Лансер на свой лад хочет счастье хозяину. А герцог очень тяжело переживал разрыв с эрной Шардон. Прошло достаточно времени, чтобы рана затянулась.

— Но решать это должен сам герцог! — я взмолилась. — Эрмин Рашбер, помогите! Время уходит, Лансер, должно быть, уже покинул имение.

— За это не волнуйтесь, — вздохнул дворецкий, — я разрешил ему взять хозяйственную повозку, заодно на обратном пути купить свежих помидор, а то на кухне закончились. Так что пока он собирается. Но я помогу вам, раз уж вы так настаиваете, эрми Палестри.

Странно, что он меня так назвал, но выяснять времени нет.

— Идите накиньте теплый плащ и спускайтесь к служебному выходу. Я вас спрячу в хозяйственной повозке побольше, там есть пустота между стенками, чтобы мясо перевозить. Скажу Лансеру, пусть он еще и муки мешок купит, поэтому и коляску просторнее надо.

— А где он повезет мешок? — заволновалась я. — Не найдет ли меня?

— Нет, — успокоил Рашбер, — муку туда не ставят, там ларь под лавкой. Но вам конечно надо быть осторожнее. Тут уж я не могу обещать, что все пройдет безопасно. Но если вы боитесь…

— Нет-нет! — заверила я дворецкого. — Спасибо вам, эрмин Рашбер. Сию минуту бегу утепляться.

Как же хорошо, что я доверилась ему. Теперь не придется догонять Лансера.

План Рашбера сработал.

Когда я спустилась к нему в теплом плаще, ботинках и перчатках, он укрыл меня в стоячем коробе, извинившись, что там прохладно и может нехорошо пахнуть.

Увы, это было так.

Перевозка мясных туш не может пройти бесследно. Хоть в отсеке для грузов было чисто, но запах остался.

Немного подождав, я почувствовала, как тронулась повозка.

Сердце гулко бухало, его стук отдавался в висках. От волнения было тяжело дышать. Но я была уверена, что все делаю правильно. Хуже всего в такие моменты сидеть, беспомощно пялясь в окно и ничего не предпринимать. Теперь же я смогу помочь Максвеллу разобраться в том, что происходит в его дворце.

16.4