Наталия Шитова – Волчий клык (страница 36)
О, нет! Надо как можно скорее научиться закрывать мысли! Это невыносимо, чтобы каждый встречный оборотень видел меня насквозь в подробностях! Как бы понять, откуда надо брать занавеску, чтобы задернуть себя от посторонних глаз, ушей и мозгов?! Читать они меня вздумали! Меня, единственную, кто видит магические волокна в живых существах! Меня, в которой течет кровь древнего и великого рода! Да, я сама по себе еще дурочка, но, если захочу, смогу такое, что никому и не снилось! Читать они меня будут! Нет уж, надо, чтобы они себе лбы порасшибали о мою занавесочку!..
— Ну, ты полегче, что ли… — пробормотал Ольгер, морщась и потирая лоб. — На задачу нужно тратить ровно столько сил, сколько необходимо и достаточно, и не больше. Не надо выкладывать кирпичи там, где хватит густого тумана.
— Ты хочешь сказать… — растерялась я. — … что у меня получилось закрыться?!
Он утвердительно угукнул, продолжая тереть лоб.
— Это и есть тот эффект от коктейля, на который ты рассчитывал?
— Да, похоже на то. Но я не представлял, на что рассчитывать. Мне просто было интересно, действительно ли любое, даже незначительное, воздействие на тебя сразу же пробуждает новые умения.
Ах, вот как, эксперимент, значит.
— И как, впечатляет?
— Весьма, — усмехнулся Ольгер, потом как-то обреченно покачал головой. — Если вдруг у Ноэля не выйдет завоевать мироздание, то я не удивлюсь, если когда-нибудь это получится у тебя.
— Я боюсь, что у меня несколько другие планы на жизнь. Дедушка не одобрит.
— Хочешь совет?
— От тебя? Не хочу.
— И все же скажу: не раздражай дедулю, — почти равнодушно произнес Ольгер. — Дурная слава в веках на пустом месте не вырастает.
— Да тебе-то что до меня?! — совсем разозлилась я.
— Да это я так, из общего человеколюбия.
— Ну да, и за мир во всем мире.
— Здесь это звучит, как нетрудно догадаться, «за мир во всех мирах», — усмехнулся Ольгер, но мгновенно стал серьезным и обернулся к двери.
Она отворилась, и появился мой дедуля.
Как самый настоящий заботливый дед, он первым делом устремился ко мне. Я едва успела подняться с кресла ему навстречу, как Ноэль схватил меня за плечи.
— Мне ничего не было видно сквозь эту завесу! — с тревогой воскликнул он. — С тобой все в порядке, детка?
Я уже открыла рот, чтобы ответить, но Ольгер внезапно решил покинуть помещение, и я отвлеклась, провожая его взглядом.
— Алиша, я вроде как тебя спрашиваю! — возмутился Ноэль.
— А, что? А, да… Да, я в порядке. Кажется. Не считая того, что я, оказывается, рыба!..
Ноэль всплеснул руками:
— Ах, горе какое! Что тебя в этом беспокоит?
— Ненавижу рыбу! — выпалила я. — Не ем, не нюхаю, близко не подхожу!.. И нате вам!
Ноэль добродушно отмахнулся:
— Ерунда какая!.. Так и должно быть, детка. Видишь ли, человек — самое пластичное существо в мироздании. Ему подвластны многие обличья, практически любые. Правда, люди превращаются первый раз и склонны останавливаться на этом первом обличье. Но те, кто не обижен силой и не останавливается, а все время движется и берет от судьбы все, до чего может дотянуться, у того проявляются и другие обличья, к которым он расположен…
— И к чему я еще расположена?
— Сама подумай. Это расположение проявляется через особые непростые отношения с разными существами или обстоятельствами. Поняла?
— Ну… так. Не очень.
Ноэль с досадой поморщился:
— Все эти аллергии, фобии, ярко выраженные таланты, любого рода индивидуальные реакции, физические и психические…
— О, нет! Только не это… — пролепетала я, вспоминая, как Коста-питон вползал в кухню, и что я при этом чувствовала.
Ноэль отмахнулся:
— Глупости, Алиша. Это именно так работает, и это нормально. Будь готова и к другим обличьям при случае.
Оставив меня, он пошел ощупывать Райса. Ну надо же, какая важная персона этот крысеныш! Сколько уже народу сегодня приняли посильное участие в его судьбе и соизволили даже его потрогать так или иначе, уму непостижимо.
— Досталось ему, — протянул Ноэль, закончив обследование. — Но не вижу причин вмешиваться, все уже позади. Скоро он снова будет совершенно здоров.
— Почему ты ему не помог? Ты не мог не знать, что произошло. И зачем Райс довел себя до этого? Ничего не сказал, толком даже не отговаривал меня, просто шел за мной и моими прихотями.
Ноэль промолчал, но я вдруг поняла, что знаю ответ.
— Это было твое задание, да? Не мешать мне и ждать, когда я приведу его и тебя в убежище князя Дайры?
Ноэль прищурился:
— Я боялся, что ты поймешь это быстрее. Это же так просто. По-житейски ты весьма сообразительна, но к счастью для меня, ты не очень хорошая шахматистка, верно?
— Да я в жизни эти шахматы в руки не брала! — возмутилась я. — А ты!.. Ты мной воспользовался! Как вещью!
— Для твоего же будущего блага, — уверенно отчеканил Ноэль.
— Где Дайра?!
Ноэль коротко вздохнул. Ему не очень хотелось полностью откровенничать со мной, но он, видимо, понимал, что если даже я не узнаю все сейчас, то узнаю в любой момент. Поэтому он сделал мне одолжение и ответил:
— Морлескинский князь сейчас в Амазоре под охраной. После того, как я узнал, где он, поймать его не составило труда. Особенно, учитывая, что помощницу свою он почему-то отослал и остался абсолютно беспомощным посреди пепельной пустыни.
Ноэль замолчал, разглядывая меня, снова вздохнул и добавил:
— Ну-ну, не стоит делать из этого трагедию. Он живой и почти здоровый, если это тебя волнует.
Я в ужасе закрыла лицо ладонью.
— И не надо распускать сопли, детка, — немного брезгливо заявил Ноэль. — Было бы о ком беспокоиться.
Я ничего не ответила. Подумала только, что не прощу этого ни Ноэлю, ни Райсу. Ни себе, конечно.
— Не переживай попусту. Считай произошедшее ценным опытом и частью обучения, — сухо сказал Ноэль. — Райса не вини. Отдавая Райса под твою власть, я ставил цель обеспечить твою безопасность и обучить тебя. Если бы мое задание ему… точнее, моя дополнительная просьба… если бы она могла навредить тебе, Райс не смог бы ее выполнить.
— А вот тут ты врешь! — вскрикнула я и сама испугалась своей злости. — Я знаю, что метаморф может поступать по своему усмотрению и даже нарушить прямой приказ. Может! Райс верен тебе и сделает все, что ты ему прикажешь. Или даже всего лишь попросишь. И он сделал! Поэтому он и не смог выдержать этот не такой уж сложный путь и едва не умер. Это обратная отдача привязанному метаморфу за то, что нарушил свое предназначение во вред хозяйке!
Пока я произносила этот монолог капитана Очевидность, Ноэль внимательно смотрел на меня, и его скулы ходуном ходили. Да, внешне он сильно напоминал моего отца, но никогда папа не выглядел таким сгустком гнева.
— То, что временами на тебя находят удивительные озарения, еще не повод для меня тебе потакать! — фыркнул он, — Я понимаю, что у тебя не так уж много причин проявлять ко мне уважение, но одна, пусть формальная, все же есть: я твой дед, как-никак, и именно я передал тебе такую талантливую кровь. Я не растил тебя с младенчества, но ты — моя ответственность. Я больше не могу пускать все на самотек. Отныне твое образование и твое будущее будут определяться и контролироваться жестче. С вольницей покончено…
Развить мысль он не успел. В помещение вернулся Ольгер.
— А, волчонок, — Ноэль с неудовольствием переключил свое внимание на Ольгера. — Ты теперь в Морлескине за старшего, я правильно понимаю? Благодарю за гостеприимство и за помощь моему воспитаннику. Я ухожу и забираю его, и свою внучку, разумеется. И не провожай, я прекрасно найду дорогу до прохода, если ты скажешь мне, где тут у вас самый подходящий…
— Ольгер, Дайра у него в Амазоре! — выкрикнула я.
Ольгер покосился на меня, но сразу же снова уставился на Ноэля, словно не услышал моего вопля.
— Здесь нет проходов, — спокойно возразил он. — Ни одного, к сожалению.
— Что ж, поедем с пересадками, — улыбнулся Ноэль и повернулся ко мне. — Пойдем, Алиша. Больше нам в этой убогой дыре взять нечего.
Глава 21
— Я позволил тебе пропустить завтрак, потому что тебе надо было выспаться. Но ты отказалась обедать, а теперь не хочешь ужинать.