18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Наталия Шитова – Тайны Морлескина (страница 51)

18

– Пойдём, – коротко сказал он и шмыгнул носом. – Домой заходить не буду, нечего ради.

Он обнял меня за плечи, и мы направились в ту сторону, где ждал Коста.

– Ты поможешь Ольгеру? – снова спросила я, пытаясь подстроиться под широкие шаги Дайры.

– Найти его – я найду. Я знаю, где он. Но помочь… – Дайра сделал паузу и добавил с тоской. – Не думаю, что это мне под силу. Разве только он сам объяснит, что я могу для него сделать.

Он снова закашлялся.

– Ты простудился?

– Да, немного. Ничего, пройдёт как-нибудь.

– Ты же с собой целый винный погреб взял! Почему не лечишься?

Дайра виновато вздохнул:

– Да я… в ночь перед последним рейсом надрался безобразно и ночевал на свежем воздухе. А тут и до нуля ночами бывает в это время… Чуть в рейс не опоздал, ребята меня прямо с улицы на траулер притащили. В море выяснилось, что простыл. Насовали мне каких-то порошков, но они только на несколько часов помогают…

– А не будешь безобразно надираться.

– А не буду, – покорно согласился Дайра и опять шмыгнул носом.

Мы быстро добрались до открытого прохода.

Совсем замёрзший у скалы Коста поспешил навстречу, почтительно склонился перед наследником Морлескина.

– Да ладно тебе, – буркнул Дайра. – Брось эти церемонии, ни к чему.

Коста выпрямился.

– Ты-то как? – участливо уточнил Дайра.

Коста поморщился и пожал плечами:

– Очень непривычно. Нехорошо временами. Пусто.

Дайра ободряюще хлопнул его по плечу.

– Пойду проверю, всё ли в порядке с проходом, – пробормотал Коста и исчез в разломе.

– Я не поняла… Что ему непривычно?

– Похоже, Ольгер их отцепил, – задумчиво пояснил Дайра.

– Откуда отцепил?

– От себя, – раздражённо буркнул Дайра. – Заклятье служения снял. Мне казалось, он этого никогда не хотел… Впрочем, откуда мне знать? Я даже приблизительно не могу представить себя ни на месте Ольгера, ни на месте метаморфа, потерявшего хозяина.

Коста выглянул из разлома.

– Всё в порядке, – махнул он нам. – Пойдёмте. Вы вперёд, я следом.

Глава 30

Дорога до цели была, наверное, не слишком длинной, но казалась бесконечной. Тропа всё круче и круче забирала вверх, а потом оборвалась на небольшом плато, и дальше мы с Дайрой карабкались по камням уже без всякой тропы. Дайра прыгал, как будто он всё ещё немного кот, а из меня скалолаз получился не очень-то: у меня кроссовки были больше на два размера – оказалось, не всё можно сыскать даже в Морлескине. И если с походом в Норвегию я справилась, передвигаться в горах было уже сложнее, и поэтому выходило так, что Дайра шёл и тащил меня за собой чуть ли не волоком.

У нас обоих за спинами болтались дорожные мешки: у Дайры объёмный, а у меня маленький, но не слишком лёгкий: туника и сандалии Брилле ничего не весили, зато одежда Косты и его башмаки оказались довольно увесистыми.

Высоко над нами летал чёрный ворон, а совсем рядом в траве и под кустами скользил толстый питон, изредка перебираясь через валуны прямо у нас на глазах. Я заставляла себя не жмуриться, просто на несколько секунд останавливалась и отворачивалась.

– … Мы нашли эту пещеру, когда были детьми, и часто приходили сюда играть, – рассказывал Дайра, пока мы карабкались. – По несколько дней здесь проводили, пока припасы не заканчивались. Здорово было. Ольгер меня на себе верхом возил… Под водопадами купались, охотились, все скалы облазили, дрались, боролись…

– Охотились?! С трудом представляю тебя на охоте.

– Ну… Ольгер охотился, – поправился Дайра. – Ему надо. А у меня всегда с собой были лепёшки и копчёное мясо… В общем, мы оба это место очень любили. Представляешь, двое мальчишек без взрослых, свобода и приключения. Думаю, об этом месте мало кто знал. Да и сейчас не знают. За всё время наших детских забав мы лишь однажды повстречали здесь человека…

– Того самого? Который рассказал Ольгеру, как он может стать «настоящим» человеком?

– Да, – подтвердил Дайра. – Из-за этой встречи постепенно всё и пошло наперекосяк.

– Почему?

Дайра ответил не сразу. Заговорил нехотя:

– Потому что пока Ольгер считал, что это невозможно, он учился жить с тем, что дала судьба, учился хранить свою тайну, и он был… Хорошим он был, Аля. Замечательным. Славным весёлым щенком… Даже дома, в замке, он в наших покоях любил быть в изначальном обличье. А на люди выходил человеком, и легко держал человеческий облик. Его ведьмарская сила только росла. И вдруг, когда он стал почти взрослым, всё изменилось. Я видел, что идея, которую подкинул ему бродячий маг, сводит его с ума. Я просил его оставить это, но куда там… Ты видела, кем он стал. И чего это стоило ему и тем, кто оказывался рядом.

Наконец, мы выбрались ещё на одно плато, заросшее высокими кустами, похожими на кипарис, только со странными колючими шишечками. В глубине у подножия скал чернел разлом пещеры.

– Вы подождите здесь, – озабоченно сказал Дайра. – Мало ли, что у него на уме.

– Думаешь, может напасть? – испугалась я.

– На меня вряд ли. Но кто знает.

Дайра оставил меня на дальнем краю плато, и пошёл к разлому.

– Ольгер!

Никто не ответил.

– Ольгер, это я.

Раздался протяжный рык, негромкий, но совершенно не ласковый. Чёрная лохматая морда показалась из пещеры. Огромный косматый зверь с яркими голубыми глазами вышел на свет.

Кто-сзади взял меня за плечи, и я коротко вскрикнула от испуга.

– Ш-ш-ш! – зашипел на меня Коста. – Снимай мешок, одежонка нужна.

Я не могла оторвать глаз от чёрного зверя, поэтому Коста сам снял с меня мешок.

– Коста, кто это?! – прошептала я.

– Так Ольгер же, – вздохнул Коста за моей спиной, шурша одеждой.

– Я понимаю… Кто он теперь?

– Не узнаёшь? Волк. Ты на размер и масть внимания не обращай. С метаморфами так часто бывает. Мать-то его тоже… крупный экземпляр.

Волк покрутил головой, озираясь, и повернулся к Дайре. Дайра спокойно стоял рядом, даже не шевелился. Волк лениво оскалился. Зубы в его пасти могли спокойно перекусить человеческую руку.

– Не бойся, Ольгер, – произнёс Дайра. – Мы только вчетвером. Твоё укрытие в безопасности.

Волк снова оскалился, шагнул к Дайре и вдруг припал на передние лапы и взмахнул хвостом. Дайра опустился рядом на колени и принялся трепать огромную голову и мохнатую шею, лаская зверя будто обычную собаку. Через некоторое время волк лизнул Дайру в лицо.

Дайра коротко рассмеялся и утёрся рукавом.

– Поговорить надо, – сказал он волку. – Лучше наедине. Пойдём внутрь, у меня фонарь есть.

Волк подскочил и потрусил в пещеру. Дайра оглянулся на нас:

– Ждите!

И пошёл следом, снимая на ходу свой мешок.

– Прекрати! Успокойся сейчас же! – услышала я за спиной шипение Брилле.

Я обернулась. Брилле, не успевшая ещё надеть тунику и с колючими шишечками в спутанных волосах, трясла за плечо Косту, который молча глядел на вход в пещеру и чуть ли не плакал.