Натали Палей – Гостья из другого мира. Наследница (страница 15)
Перед замершей девушкой раскинулось огромное скальное плато, которое при приближении казалось бескрайним.
На скалистой равнине располагались небольшие города с разноуровневыми домами, роскошными садами, высокими башнями и белоснежными храмами, которые сейчас казались очень маленькими. Узкие извилистые улочки украшали города сетчатым рисунком, высокие крепостные стены с дозорными башнями защищали жителей от нападений.
Посередине плато, возвышаясь над ним, внушительная по своим размерам крепость, круто и резко вырастала прямо из обрывистых скал в синее небо. Из других населенных пункт к ней вели многомильные извилистые дороги, хорошо просматриваемые с летучего корабля. Дороги пересекала одна единственная бескрайняя широкая река, начала и конца которой с быстро приближающегося корабля не получилось отследить.
На плато раскинулись густые разноцветные леса, многочисленные озера, мелькали темные места, похожие на болото.
– Город-крепость Дарвигов – второй после дворцово-крепостного комплекса ллиера Ромунда город таких размеров, – сообщил Николас, заметивший, насколько поражена его подопечная.
Вернее, подопечный, ведь несколько часов назад Оля стала молоденьким юношей, и сейчас рядом с магом жизни находилась не девятнадцатилетняя иномирянка Оля Романова, а шестнадцатилетний лорд Николас Дарвиг, сын лорда Андреса Дарвига, старшего сына герцога Мортимера Дарвига.
– Сама крепость построена давно в древнем месте мощной энергетической силы, в котором имелись специальные природные оборонные условия…
Николас рассказал об истории крепости, о трудностях ее создания и содержания, и услышал мрачное высказывание от своего молодого спутника:
– Это все принадлежит моему деду? Весь скальный огромный остров? Все эти города и громадина-крепость? Он местный олигарх? О чем я… – юноша запнулся, поскольку чуть не сказал «думала», но вовремя спохватился: – думал, когда решил приехать сюда?
Николас увидел в больших серых глазах растерянность и нахмурился. Его бойкая гостья испугалась.
– Николас, – с нажимом произнес он, боясь, что девушка может забыться, – я не знаю, кто такой олигарх, но думаю, что догадался, о чем ты говоришь. Почему увиденные владения тебя испугали?
– Ты издеваешься? – прошипела Оля, подходя ближе, чтобы любопытные лорды и леди не услышали ее. Она вскинула испуганное личико и уставилась на друга родителей растерянным взглядом. – Николас, ты кого везешь деду? Наследника всего этого?! – девушка нервным движением махнула рукой в сторону стремительно приближающегося плато.
Увидев, как маг в ответ уверенно кивнул, Оля нахмурилась.
– Теперь я боюсь даже представить реакцию дедули, когда он меня увидит. И, знаешь, я заранее ему искренне сочувствую, прощаю его разочарование и то, что, узнав, кто я на самом деле, он наверняка сплавит меня куда-нибудь подальше с глаз. Возможно, в тот самый Храм, которым вы меня пугали еще на Земле, и из которого ты вытащишь меня, чтобы отправить домой!
Весь оставшийся недолгий полет, посадку и выход с корабля Оля хмурилась и напряженно думала. К ней подходили леди и лорды, желавшие выразить юноше свое почтение, но тот, к их недоумению и неудовольствию своего спутника, насупившись, отвечал неприветливо и односложно.
– Какое мнение о тебе сложится? – выговаривал маг непослушному подопечному. – Возьми себя в руки. Ты должен отвечать с достоинством и благожелательностью на приветствие.
Но уговоры не действовали. Подопечный закрылся, испуганный предстоящей встречей с таинственным дедом.
Глава 14
Когда вышли из роскошного здания станции летучих кораблей, Николас нанял крепкий экипаж с толстыми колесами. Он был запряжен незнакомыми для его подопечного животными. Оля решила, что они похожи на земных буйволов или бизонов. Такие же крупные и мощные, с густой короткой шерстью и длинными рогами, но, в отличие от земных собратьев, быстрые и маневренные.
Маг откинулся на стенку экипажа и внимательным взглядом с ног до головы придирчиво осмотрел девушку, изменившуюся до неузнаваемости.
В этом темноволосом юноше с сурово сжатыми губами и колючим взглядом сложно было узнать девицу девятнадцати лет, несколько дней прожившую в его лесном домике.
Мазь, которой Николас велел Оле намазать брови и ресницы, сделали ее лицо невыразительным и незапоминающимся. Амулет иллюзий, с трудом и за огромную сумму приобретенный на подпольном рынке, помог создать образ мужественного и грубоватого юноши.
И все же маг размышлял, как он позволил втянуть себя в авантюру с переодеванием? Ведь он давно уже взрослый мужчина, которого уважает и ценит вся Эллия.
Мортимер Дарвиг лично открутит ему голову, когда узнает правду о внуке, который на самом деле… внучка.
Маг тяжело вздохнул: похоже, он вляпался по самые уши.
– Итак, повторим легенду.
«Юноша» напротив насупился.
Ник мысленно закатил глаза. Девчонка еще и недовольна. Сама вошла в портал, сама предложила представить ее парнем, а теперь губы кривит. Не понимает он этих женщин. Чего они хотят на самом деле, когда делают одно, а в итоге хотят чего-то другого?
– Ты – лорд Николас Дарвиг. Приехал из-за океана к деду, твой отец – Андрес Дарвиг, это старший брат твоего отца, от которого уже много лет нет вестей. С собой ты привез письмо, скрепленное печатью с родовым гербом. Письмо написал и передал сам герцог Дарвиг, когда уговорил меня привезти тебя, так что не волнуйся. Отец отправил тебя, как наследника рода, на воспитание и обучение к деду. На станции летучих кораблей городка Брат-ли-тон, где ты пересаживался на корабль, ты услышал, что я лечу во владения Дарвигов, мы разговорились, и я великодушно вызвался проводить тебя к лорду Мортимеру. Так, что еще?.. Ты приехал один, потому что сопровождающий тебя взрослый маг умер от лихоради во время пересечения океана. Приехал налегке, поскольку дорога долгая и трудная. Так… Недавно тебе исполнилось шестнадцать лет. Вроде все. Ты помнишь подробности жизни за океаном, которые мы обговорили?
«Юноша» кивнул.
– И все же, ты слишком рано решил представить меня деду, – проворчал мнимый Николас Дарвиг. – Я еще так мало знаю об Эллии.
– Я и сам это прекрасно понимаю, но у меня нет другого выхода, – вздохнул лорд Червинг. – Во-первых, даже в страшном сне я не мог представить, что в наш мир за мной отправится не парень, а девушка, которую надо будет переодеть в парня и учить разным премудростям нашего мира. Во-вторых, у меня много личных дел, которые я не могу надолго откладывать. И, в-третьих, ллиер Эллии поручил магам жизни найти мага, который очень важен для нашей земли. Ну и последнее – ты слишком сильно переживаешь, ведь я везу тебя к родному деду, а не на съедение чудовищу. А об Эллии ты и не должен все знать, потому что родился далеко и приехал впервые.
«Юноша» хмуро отвернулся к окну, плечи понуро опустились, Николас мягче добавил:
– Я не узнаю тебя. С тех пор, как ты увидел владения Дарвигов, тебя как подменили. Лорд Дарвиг сам захотел увидеть внука, нашел меня и настойчиво попросил его привести. Он взрослый и мудрый человек и осознает то, что делает. Думаю, ты зря так сильно волнуешься. Лорд Дарвиг будет тебе помогать, наставлять. Уверен, что долго дурачить его относительно твоего пола не получится, потому что он умный и проницательный человек, маг и воин, проживший достаточно долго. Но в течение нескольких дней вы хотя бы поговорите и поближе узнаете друг друга, да и он не отмахнется от тебя с первой встречи просто потому, что ты девушка.
– Ох, что-то у меня нехорошее предчувствие, – проворчала Оля.
– Лорд Мортимер уверен, что женщина создана для облегчения жизни мужчины, – пожал плечами Николас, – чтобы мужчине проще и лучше жилось. Так считают большинство мужчин нашего мира. Твоя задача, чтобы до того момента, как он узнает, кто ты на самом деле, он стал уважать тебя… Хотя бы немного. Если тебе, конечно, нужно его уважение.
– Он мой родной дед. Как ты думаешь, нужно мне его уважение или нет? – усмехнулась девушка. – А такой типаж мужчин мне знаком. У нас в мире, несмотря на прогресс и равенство полов, тоже есть индивидуумы, которые до сих пор считают, что женщина создана для того, чтобы готовить, стирать, удовлетворять определенные сексуальные потребности и… да, еще приносить пиво. Я считаю их придурками.
– Не скажи так лорду Дарвигу.
– Постараюсь. Надеюсь, что он отличается от тех идиотов. Неужели в вашем мире нет ни одной женщины-правительницы государства? Или хотя бы возглавляющей какое-нибудь ведомство или университет? Академию?
Скептический и даже немного насмешливый взгляд Николаса Червинга сказал, что нет.
– А напомни, какие права у женщин из высшей касты?
– Женщина из касты такситумов прежде всего должна быть хорошей женой, хозяйкой, поддерживать мужа, участвовать в благотворительности. Женщину-мага не берут на службу к ллиеру или в другие ведомства. Свою магию она использует на благо своего домена и семьи.
– «Веселая» у них жизнь.
– Наших женщин все устраивает. Это ты привыкла к другому, но у нас даже не заикайся о подобном. Когда твоя мать очутилась в нашем мире, мы боялись, что люди короля или из надзора за магами увидят ее, начнут подозревать и арестует. Ее положение было опасным, она понимала это. Поэтому не высовывалась и ждала момента, когда сможет вернуться домой. И ты запомни: никакого возмущения или недовольства по поводу положения женщин! Или ты спокойно принимаешь жизнь, которая у тебя будет в крепости герцога, или, от греха подальше, я верну тебя обратно в лесной дом в округе Брат-ли-тон, где ты проживешь оставшийся год.