Натали Карамель – Истинная за Завесой (страница 20)
Далин замер. Совершенно окаменел. Его руки повисли в воздухе, глаза расширились от чистого, немого шока. Катя, осознав, что натворила, мгновенно отпрянула, как от раскаленной плиты. Щеки пылали.
Но Далин уже пришел в себя. И выражение его лица… Его лицо светилось. Буквально. Как будто он выиграл в спортлото невероятный джекпот. Грусть в глазах испарилась, уступив место чистому, безудержному счастью и легкому смущению.
Катя, все еще смущенная, но и окрыленная его реакцией, кивнула.
Ужин прошел на неожиданно легких нотах. Катя не могла перестать говорить о волшебной ванной комнате – о водопаде, о мерцающих бабочках, о том, как мастерски создана иллюзия природы.
Далин улыбался, слушая ее, подливая ей сока. Он рассказывал, как искал мастеров, как объяснял им свое видение «оазиса спокойствия», как сам выбирал камни для «берега». В его рассказах не было и тени прежней холодности или высокомерия. Он был просто… человеком, делящимся тем, что ему дорого, и счастливым, что его дар оценили.
Перед тем как уйти, Далин достал из-за спины три книги. Тонкие, в красивых переплетах.
Катя не заставила себя ждать. Она буквально выхватила книги из его рук, ее глаза загорелись любопытством. «
Далин стоял, глядя на нее. Его лицо все еще светилось тем же безмятежным счастьем, что и после неловкого объятия. Он смотрел, как она, забыв обо всем, утыкается носом в книгу, и в его взгляде не было ни грусти, ни философской тоски. Было простое, чистое чувство – будто он нашел что-то бесценное и бесконечно дорогое.
Он вышел тихо, оставив дверь приоткрытой. А Катя, удобно устроившись в кресле у окна, под мерцание первых звезд и отголоски волшебных колокольчиков, читала, лишь изредка поднимая глаза, чтобы снова восхититься видом на горы и вспомнить счастливое лицо Далина. Сегодня лед не просто треснул. Сегодня в трещине проросли первые, хрупкие, но такие теплые ростки.
Хочешь больше книг? Легко!
📚 Добавь в библиотеку – чтобы не искать потом.
⭐ Отметь звездой на главной – это лучший способ сказать "спасибо" автору!
👇 Подпишись внизу страницы – и будь первым, кто узнает о новинках!
Эти три клика – топливо для писательского двигателя! Помоги автору не сбавлять обороты! ✨
Глава 21. Пять Дней Ада и Разорванная Душа
Воспоминание о том моменте резало Далина острее любого клинка. Он видел, как она побледнела за обеденным столом, как ее глаза потеряли фокус, став стеклянными, как мир вокруг нее поплыл в замедленной съемке. Он чувствовал ее слабость еще до того, как ее ноги подкосились. И когда она начала падать, его драконья сущность взревела внутри от страха – чистого, первобытного, парализующего страха потерять ее. Он поймал ее, этот хрупкий комочек жизни, который вдруг стал бесконечно дорогим, и ощутил жар, пылавший сквозь ткань платья.
Пять дней, что последовали, стали для Далина адом. Адом беспомощности и бешеного страха. Он дежурил у ее постели, сменяя уставших Луизу и слуг. Он видел, как она металась в лихорадочном бреду, как тело ее пылало нечеловеческим жаром, с которым не могли справиться никакие микстуры и порошки лучших лекарей, которых он согнал со всего герцогства. Каждое бессильное покачивание головой врача, каждое
Дракон внутри тоже переживал, но иначе. Он не рычал яростью, а скорее… ворчал тревожно. Его интересовала эта девушка, хотя он и не чувствовал в ней своей Истинной. Возможно, просто потому, что она была живой, страдающей, и находилась на его территории? Или потому, что Далин так явно за нее цеплялся?
Далин мысленно усмехался:
На что дракон обиженно фыркал и замыкался:
На третий день приехал маг-диагност из столицы, холодный и беспристрастный. Далин стоял рядом, сжав кулаки, пока тот водил руками над бессознательной Катей, читая узоры ее ауры, резонируя с ее магическим потенциалом. Заключение было обескураживающе-предсказуемым:
Пустота. Всегда пустота. Но почему тогда это? Почему этот страх? Эта привязанность?
На четвертые сутки жар наконец спал. Но Катя не просыпалась. Она лежала бледная, безмолвная, дышащая так тихо, что Далин то и дело прикладывал руку к ее шее, проверяя пульс. Дракон нервно бил хвостом по стене его сознания:
Он направлялся к ее комнате на пятое утро, неся свежие лечебные травы, которые велел собрать на рассвете, когда дверь распахнулась, и навстречу ему вылетела Луиза. Ее лицо сияло.
Чтобы не нарушить странный, хрупкий покой, возникший после ее пробуждения, он велел готовить завтрак и накрывать его в ее комнате. Потом пришел сам. Безупречный, сдержанный. И просто смотрел. Наслаждался ее профилем, живым румянцем, вернувшимся на щеки, движениями ее рук.
Дракон ворчал:
И они летали. Всю ночь после того первого дня ее пробуждения. В драконьем облике Далин рассекал холодный ночной воздух, а в его голове кипел спор.