Настя О – Моя любимая неприятность (страница 4)
— Куда вы меня притащили? В замок Дракулы? — больше обращаясь к себе, чем мужчинам, пробормотала я под нос.
В одной из стен обнаружился арочный проем. К нему-то я и заковыляла. Но идти было тяжело, поэтому, добравшись до стены, я с облегчением оперлась на нее, а уж потом выглянула наружу. И не увидела ничего, кроме каменной лестницы, ведущей наверх по узкому коридору. Вдоль стен этого коридора сияли тусклые огни неизвестного происхождения. Прекрасно понимая, что одной мне с этим испытанием не справиться, я повернулась и посмотрела на двоих мужчин, которые все еще стояли на своих местах. Как будто боялись пошевелиться.
И если более зрелый товарищ смотрел на меня с умилением, то Мистер Вредина не демонстрировал ничего, кроме явного раздражения.
— Вы издеваетесь? — наконец-то произнесла я. — Какой другой мир? Как я сюда попала? Вы аниматоры или эти — реконструкторы? Переоделись в средневековые тряпки и решили поиздеваться? Слушайте, уважаемые, у меня очень мало времени! Меня начальник ждет, меня повысить должны! Ну, миленькие, — взмолилась я, — давайте вы скажете тому, кто меня решил разыграть, что розыгрыш удался? И разойдемся тихо-мирно.
— Мы бы с радостью, уважаемая девушка, — сказал тот, что в мантии. — Но это невозможно.
— Да почему? — простонала я. — Вам деньги нужны? У меня с собой только мобильник, но я могу вам перевести по номеру карты, если скажете, куда!
Я вытащила телефон из кармана джинсов и онемела. Сети не было! Это даже был не роуминг! Куда меня затащили?
Почти одновременно с моими паническими мыслями заговорил Мистер Вредина:
— Нам не нужны ваши деньги, дани попаданка. Нам нужно, чтобы вы поняли: вы больше не сможете вернуться домой.
— Как такое может быть? — уже тише спросила я.
Все силы куда-то подевались. Я не то чтобы приняла неизбежное, но решила послушать красивого брюнета. Да и голос у него был под стать. С хриплыми нотками и как будто согревающий.
— У вас в руке был расплавленный браслет человека, на которого мы настроили ритуал перемещения. Этот предмет был единственным в своем роде, и поэтому мы смогли открыть портал. Но в него почему-то попала не Эбигейл. Вместо нее появились вы. И теперь, когда вещь, принадлежащая этому миру, вернулась в него, настроить новую связь невозможно.
Когда смысл слов незнакомца, наконец, дошел до меня, я подняла ладонь, в которой лежал испорченный браслет, а затем посмотрела на Мистера Вредину:
— Этот? Галочкин браслет? Принадлежал вашему миру? Галочка — отсюда?
— Эбигейл, — с нажимом повторил мужчина. — Моя бывшая ученица, которая стала зачинщицей самого страшного бунта в истории Мэйленда.
— А вы сами-то кто? — не слишком вежливо отозвалась я, прищурившись.
За Вредину ответил бывалый:
— Позвольте представить вам, дани, нашего придворного некроманта. Дан Родерик, герцог Риверстоун. Дани — это вежливое отношение к женщине. Дан — к мужчине. Его можно употреблять как к личности, так и с именем рода.
— А я Лера. Скворцова. С Земли… — икнув, ответила я машинально. — А вы?..
— А я Сириус Восьмой. Король Мэйленда. И к вашим услугам, дани Лери.
— Ой… — только и сказала я. — Мне, наверное, реверанс надо сделать? Или что полагается при встрече с королем?
— Вы на редкость спокойны и мыслите здраво, — улыбнулся бывалый. То есть, Сириус Восьмой! — Пока мы находимся здесь, оставим церемонии. Сейчас важно сделать так, чтобы вам было комфортно пребывание в нашем мире. Мы все-таки ответственны за то, что вы здесь появились.
— Позвольте не обобщать, Ваше Величество, — скривился Мистер Вредина, то есть, придворный некромант. — Лично я дани попаданке ничего не собираюсь упрощать. Если человек взял чужую вещь без спроса, то должен понимать, что придется бороться с последствиями. У дани попаданки они просто несколько сложнее, чем обычно.
— Да вы… — с чувством выдохнула я. — Ваша Галочка потеряла браслет на лестнице, а я отправилась следом, чтобы его вернуть! Я же не виновата, что она куда-то запропастилась!
— Впредь будет вам уроком, — нисколько не смутившись, парировал некромант. — Не брать в руки чужие вещи.
— Хам, — в сердцах выдохнула я, но добилась совершенно не того эффекта, которого ожидала.
Этот Родерик, как его там, только довольно улыбнулся. Ему нравилось разговаривать со мной, как с маленькой! Кажется, он очень хотел спровоцировать меня на агрессию. Что ж, у него это получилось!
— Не стоит так близко принимать слова Родерика к сердцу, дани Лери, — мягко обратился ко мне король. Который Сириус Восьмой. — За ним с некоторых пор закрепилась не самая хорошая слава, и своим поведением он просто хочет оградить вас от неприязни жителей Мэйленда.
— Мне кажется, ваш придворный некромант и без дурной славы прекрасно справлялся с тем, чтобы отгораживать людей от себя.
— В каком-то смысле вы правы, — усмехнувшись, согласился Сириус Восьмой. — Впрочем, сейчас это не должно заботить всех нас. Сейчас есть гораздо более насущная проблема.
— Какая же? — затаила я дыхание.
— Видите ли, уважаемая дани, случаи иномирного происхождения людей в Мэйленде не так уж часты, но, тем не менее, известны. И мы должны предоставить вам защиту от посягательств – это завет богов. В книге перемен Мэйленда записано, что жизнь, приходящая из другого мира, просто обязана принести нашему миру пользу. Но мы со своей стороны ответственны за то, чтобы вам было комфортно.
— И что за пользу я обязана принести?
Какая-то странная у них была книга перемен!
— Мы обещаем обдумать это, — улыбнулся король немного хитровато. — Обычно иномиряне вносят любой посильный вклад в развитие нашего общества. У вас есть что-то такое, чего не хватает нам. У нас есть защита, которую мы можем предоставить.
— И чем у вас обычно занимаются иномиряне? — с сомнением спросила я.
Вот чувствовала — авантюрист этот Сириус Восьмой! Как есть — авантюрист! Самый настоящий! Но мое внимание снова привлек Родерик. Который придворный некромант.
— По моему скромному мнению, вам будет достаточно выйти на улицу с метлой. Уверен, вы будете очень эффектно смотреться и уж точно доставите горожанам удовольствие.
Да он не только хам и грубиян, но еще и намеки неприличные делает! Я ощутила, как чаша моего терпения переполнилась. Это был очень плохой знак. Абсолютно плохой. Но меня уже было не остановить. Мне нужно было отомстить этому некроманту за обиду!
— Покорно благодарю, уважаемый дан Родерик, — мягко отозвалась я. И я была в крайней степени бешенства! — Уважаемый Сириус Восьмой, а что входит в ваше понятие защиты?
На этих словах король оживился ну очень подозрительно!
— Милая дани Лери, вам следует произнести вслух одно желание, идущее из самого сердца. Оно будет зафиксировано магией нашего мира и приведено в исполнение. После этого вам автоматически будет дарована магическая защита со стороны короля. Она заключается в том, что вам никто не сможет причинить никакого вреда. Есть лишь одно условие.
— И какое же?
Кажется, у нас тут намечался пункт, написанный мелким шрифтом в договоре.
— Нельзя причинять вред ни в ответ, ни в качестве меры предостережения. Представляйте защиту как пузырь, находящийся между вами и злоумышленником. Пока вы не нападаете на врага, пузырь выдержит любую атаку.
Ох, как же эти слова короля не понравились некроманту! Похоже, Сириус Восьмой решил разложить передо мной все карты разом. И я не могла сказать, что мне это не импонировало. Напротив.
А еще некромант, благодаря своему ужасному поведению, просто-таки вывел меня из себя. И от сердца у меня пошло единственное желание.
Держаться от него подальше!
И пусть я до конца не верила, что все это наяву, что мне не приснился твердолобый красавец, пока стоило играть по правилам этого мира. А они, насколько я понимала, были просты до безобразия.
Мир этот магический? Да, судя по тому, что говорят эти граждане. Многое можно сотворить с помощью магии? Я больше, чем уверена в этом! А значит, прогресс здесь намного хуже, чем на Земле. Взять хотя бы эти казематы. Да я в жизни такого отсталого средневековья не видела!
А что было важно в средневековье? Правильно, отличная крыша над головой. И не та, которая протекает, а та, за которой, как за каменной стеной! В этом случае у меня оставался один-единственный разумный вариант.
Я выдохнула и решительно произнесла:
— Тогда я прошу, чтобы магия вашего мира зафиксировала мою искреннюю просьбу стать женой вашего сильнейшего мага. Я хочу быть защищенной со всех сторон, простите.
Мое требование имело эффект разорвавшейся бомбы. Глаза короля радостно округлились, а физиономия стала до того довольной, что я сразу же пожалела о своих словах. Некромант горестно застонал, и почти в то же самое мгновение снаружи прогремел гром.
— Ваша просьба принята, — не скрывая отличного настроения, произнес король. — Родерик, поздравляю с удачной женитьбой! И не забудь, что ты не сдержал обещание.
Родерик?! Этот некромант — сильнейший в их королевстве?! Да не может этого быть! Я что — подставила сама себя?
Словно в подтверждение моих слов, запястье правой руки — той самой, где уже красовался след от Галочкиного испорченного браслета — обожгло новой болью. Я вскрикнула, попутно отмечая, что некромант тоже схватился за руку. Оттянула рукав пиджака и с ужасом увидела, как на коже появилась татуировка в виде дракона с длинным туловищем, огибающим всю руку. Правда, вязь исчезла почти сразу же, как появилась.