18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Настя О – Моя любимая неприятность (страница 6)

18

Тем временем, в гостиную внесли несколько блюд с вкусно пахнущим содержимым. Мой желудок, который после обеда в столовой рядом с офисом успел хорошенько проголодаться, протестующе заворчал. Сириус Восьмой сразу всполошился, как будто не он был здесь королем, а я представляла голубую кровь.

— Родерик, давай присоединимся к дани Лери. Непозволительно заставлять женщину ждать, особенно красивую.

Некромант только закатил глаза, но отправился к моему дивану и помог устроиться за большим столом. А он действительно был огромный! Пока мы рассаживались, вышколенные пажи раскладывали по местам приборы. Кажется, тут предполагалась еще и смена блюд, поскольку из представленной еды лично я видела только закуски. Здесь присутствовали и запеченная в каком-то необычном соусе рыба, и нарезанный хлеб, и божественно пахнущее мясо, нарезанное тонкими ломтиками. Стоило нам только устроиться, как еще несколько пажей принесли первое. Не знаю, что это было за блюдо, но я чуяла неописуемо прекрасный запах томатов.

— Дани Лери, не стесняйтесь, кушайте все, что вам хочется, — радушно предложил король. — Мы понимаем, что вам может быть некомфортно, поскольку правила вашего мира могут отличаться от нашего…

— Да-да, чувствуйте себя, как дома, но не забывайте, что вы в гостях, — пробормотал Родерик, не обращая на меня уже никакого внимания.

Он принялся за суп, орудуя местной ложкой до того аккуратными движениями, что я засмотрелась. Правда, оторвавшись от наблюдения, я заметила лукавый королевский прищур, поэтому пришлось делать вид, что я просто мимо проходила. И срочно придумывать какую-нибудь тему для разговора. Впрочем, если подумать, тем у нас было достаточно. И я решила начать с самого простого.

— Вы, кажется, устали, дан Родерик, — сладким голосом пропела я. — Когда мужчина так накидывается на суп, тут может быть одно из двух: или еда очень вкусная, или есть хочется так, словно за вами гонялось стадо диких зверей.

Уточнять, каких именно, я не стала, поскольку местная флора и фауна, скорее всего, отличалась от нашей. Но моего замечания хватило, чтобы привлечь внимание некроманта: похоже, он не привык, что на его колкие замечания кто-то может дать достойный ответ. И, судя по довольному выражению лица Сириуса Восьмого, я в своих рассуждениях была недалека от истины.

— Ритуал отнял большое количество сил, — буркнул Родерик. — После любого затратного магического действия необходимо восполнять запасы, дани попаданка.

Опять это надоедливое «дани попаданка»! Впрочем, от Родерика другого вряд ли стоило ожидать. Особенно в свете того, что говорил король. Но ничего, вода камень точит. Просто не стоило сейчас на этом зацикливаться.

— Кстати, о ритуалах. Вы проводили какой-нибудь, чтобы я могла понимать вас?

— Прекрасный вопрос, дани Лери, — похвалил меня Сириус Восьмой. — Портал, которым мы перенесли вас, обладает, в том числе, обучающими свойствами. То есть основы общения в нашем мире вам доступны. Животных и растения придется постигать самостоятельно. Это если, конечно, будет время. В свете предстоящей вам работы его, возможно, и не представится, поэтому придется все узнавать на ходу. Впрочем, никто не будет винить вас в этом. Мы будем поддерживать легенду о том, что в наш мир вы попали случайно. Как я уже говорил, у нас есть понятие об иномирянах, поэтому никто не относится к ним, как к диковинке. И прятать ваши способности тоже нет смысла.

— Мои способности? — удивилась я. — Я же простая батарейка, если верить словам дана Родерика.

— Что такое «батарейка»? — спросил упомянутый субъект, наконец-то расправившийся с супом.

Я, по его образу и подобию, тоже зачерпнула ложкой. Оказалось вкусно. Действительно, словно родных помидоров откушала. Не удержавшись от любопытства, я еще и бутерброд с мясом себе сделала, заметив, правда, как мужчины с удивлением следят за моими действиями.

— Что? Я что-то не то творю? — на всякий случай уточнила я.

— У нас не пробовали есть хлеб вприкуску с мясом, — с восторгом глядя на меня, Сириус Восьмой повторил мои действия от начала до конца и откусил от новоиспеченного бутерброда. — Родерик, попробуй, очень вкусно! И аромат мяса сохранен, и чувство насыщения от хлеба приходит.

Родерик поморщился, но ничего делать не стал. Вместо этого он в упор посмотрел на меня:

— Вы не ответили на вопрос.

— Батарейка — это…хм…как бы объяснить в понятиях вашего мира, — задумалась я. — Это что-то вроде сосуда, в котором заключена огромная магическая энергия. И если его подключить к какому-нибудь механизму, то он сможет работать самостоятельно.

— Что за механизм? — нахмурил брови Родерик.

О, да у них тут с этой магией совсем все запущено! Но ничего, разве я не смогла бы подстроиться?

— Да вот ваша предложенная метла, к примеру, — не моргнув и глазом, вспомнила я. Желваки на лице Родерика заходили ходуном — он все помнил, магическая зараза! — Если в ней будет отверстие для батарейки, которое можно будет подключить к работе предмета, то метла начнет мести сама. Без какой бы то ни было помощи с моей стороны.

Сириус Восьмой откровенно хрюкнул. Я не стала заострять на этом внимание, поскольку меня интересовал исключительно Родерик. Раз уж закинули меня сюда, раз уж женили на противном некроманте, получайте. Лера не зря столько лет отработала под началом Рената.

— Любую ложку мы можем заставить кормить нас самостоятельно, — процедил Родерик, демонстрируя все на собственном примере. — С помощью магии.

И действительно, стоило ему только щелкнуть пальцами, как вышеуказанный предмет сам нырнул в тарелку с гарниром и зачерпнул оттуда часть подливы.

— Так ведь и я, по-вашему, сосуд для магии, не так ли? — с вызовом улыбнулась я.

Давай, Мистер Вредина, мячик на твоей стороне. А я буду ждать, когда чаша твоего терпения переполнится!

Родерик тяжело вздохнул, прошептав что-то типа «кара небесная», и я удовлетворенно откинулась на спинку стула. Еда у них тут была волшебная, это точно! Силы восстанавливались, ноги чувствовали себя прекрасно. Поэтому я решила продолжить допрос с пристрастием.

— А Галочка чем вам не угодила? Зачем ее нужно было возвращать сюда?

— Высокая, красивая, с темными волосами и яркими глазами? — метнул в меня взгляд Родерик.

— Совпадает, — кивнула я.

— Ваше Величество, удостоверимся? — обратился к королю некромант, и Сириус Восьмой кивнул.

— Дайте мне руку, дитя, — я мягкой улыбкой попросил он. — Я неплохой менталист и умею считывать из мыслей картины и события прошлого. Если не станете противиться, мы быстро проверим нашу теорию.

Я сделала, как просил глава государства. И не почувствовала ничего, кроме приятной щекотки. А затем Сириус Восьмой отпустил мою ладонь. И с хмурым видом уставился на Родерика.

— Сомнений нет. Это Эбигейл. Немного изменившаяся в реалиях мира дани Лери, но это она. И она наполнена энергией. А еще — подчинила человека, которого дани Лери называет Ренатом.

— Что это значит? — с замирающим сердцем спросила я.

— Мужчина выполнит любую ее команду, пока находится под ее влиянием, — уточнил Сириус Восьмой. — И влияние не прекратится, пока Эбигейл того не захочет. Или пока не умрет сама.

— Так я и знала, — с досадой поморщилась я. — Он никак не хотел избавляться от Галочки. Какие бы доводы я ни проводила.

— Эбигейл никогда не отличалась большим умом, — проговорил Родерик. — Но образ жизни прилипалы изучила в совершенстве.

— Что она натворила здесь? — повторила я свой вопрос.

Правда, уже без тени сарказма. Судя по осунувшимся лицам мужчин, нагадила она этому миру знатно.

— Она превратила в умертвий целую деревню близ столицы Мэйленда. Это как раз город Шаттервиль, в котором мы сейчас и находимся, — ответил король. — Умертвия пошли на город, чтобы добраться до моего замка. Посланная на их перехват кавалерия также пала и превратилась в немертвых. У Родерика не было другого выхода. Он упокоил всех.

— И с тех пор за ним и закрепилась дурная слава? — догадалась я.

— Именно так, — кивнул король. — В кавалерии были подданные из знати, у них остались семьи и дети. Людям тяжело поверить в то, что немертвые — это уже не их родственники. Мало кто помнит, сколько боли и лишений принесла нам последняя Мертвая война.

— Я боюсь спрашивать, что такое Мертвая война.

— И не нужно. Узнаете во время работы в Академии Магии.

— Работы? В Академии Магии? — удивилась я.

На этих словах Родерик горестно застонал, а король только еще больше воодушевился.

— Нам нужно возвращать доброе имя Родерика, дани Лери. А у нас с ним был еще и небольшой несерьезный спор. Но ваше появление решило его в мою сторону. Поэтому я и подумал, что можно совместить приятно с полезным.

— Могу я поинтересоваться, в чем заключался спор?

— Конечно. Родерик после усмирения Мертвой деревни зарекся жениться. А я сказал ему, что если это случится, то он пойдет работать в Академию Магии. И мы пожали руки, — с удовольствием сдал товарища Сириус Восьмой.

Я же говорила, тот еще интриган!

— Какие у вас тут…интересные мероприятия, — подобрав нужное слово, пробормотала я. — А почему мне нужно будет работать там?

— У вас огромный запас неизрасходованной магии, дани Лери, — пояснил король. — Родерик — прекрасный преподаватель, который замуровал себя в родовом замке после случая в Мертвой деревне. Вместе вы сможете преподать студентам такие знания, о которых не мечтают другие королевства. Но у меня есть одна маленькая хитрость, которую я бы попросил вас соблюдать.