Нагару Танигава – Изумление Судзумии Харухи (Том 1) (страница 18)
— Я хоть и не Куё, но мне тоже смешно. Что ты о себе возомнила? Решения принимать вздумала? Говорить, куда миру идти дальше? Ты вообще кто? Думаешь, тебя поиграть зовут? Мы тут не комедию пишем. Боже, какая же ты жалкая. Слушай, тебе силу никто доверять не собирается. Ты — марионетка. Да, признаю, отличная марионетка, двигаешься классно, и управлять тобой удобно. Не по своей же воле ты будешь двигаться.
Когда я понял смысл его слов, у меня по спине побежали мурашки.
А Куё всё смеялась и смеялась.
Мне снова вспомнилось, какой же человечной была Нагато после исчезновения Харухи.
А вот эти существа…
На нас, людей, им наплевать.
Причём Асакура и Кимидори-сан ничем от Куё не отличаются.
И теперь они хотели услышать моё мнение. Вот только что бы я ни сказал, они всё равно переиграют это в свою сторону, потому что к моему мнению никакого уважения у них не было. Улыбающаяся Куё выглядела как маленький ребенок с новой игрушкой, который сейчас пойдёт и с этой же невинной улыбкой начнёт давить ногами муравьев.
Что касается Сасаки, то мой верный друг хмурилась всё больше:
— И вы теперь надеетесь на моё сотрудничество? Вы произвели на меня противоположный эффект. Кёна я знаю гораздо лучше, чем вас.
— Сколько раз мне повторять, что мне не интересны твои хотелки? — у Фудзивары снова вырвался смешок.
— А… — Кёко Татибана съёжилась ещё больше. — Ну вот, всё испортили. Кошмар.
Она вздохнула, но, к её чести, не слишком подавленно. Скорее, девушка напоминала проповедницу, которая решила что-то мне втолковать.
— Взгляни на это с другой стороны. Я понимаю, тебе глубоко небезразличны Судзумия-сан и «Команда SOS». Но пока Судзумия-сан обладает своими странными способностями, здоровье Нагато-сан не улучшится, а ты будешь постоянно вовлечён в странные происшествия.
Что она пытается сказать?
— Пусть даже Судзумия-сан потеряет свои способности, «Команда SOS» ведь никуда не денется. Существенно для тебя ничего не изменится: Коидзуми-сан по-прежнему будет представлять «Организацию», Нагато-сан останется инопланетянкой, а Асахина-сан — пришельцем из будущего. Зато тебе не придётся беспокоиться, что Судзумия-сан ещё что-нибудь сотворит. Ты просто будешь приятно проводить время в компании своего командира.
В таком случае нас тогда нельзя будет назвать даже группой по интересам.
— А что тут такого? Если захочешь чего-нибудь необычного — обращайся к нам. Будет тебе и Куё из космоса, и Фудзивара из будущего. Ну, лично я предпочитаю себя экстрасенсом не называть. Можешь считать всё это просто внешкольным мероприятием с Сасаки-сан. Уверена, скучно вам не будет.
Поверить не могу... она предлагает сформировать вторую «Команду SOS». От прежней команды останется одна оболочка, а Сасаки станет главой новой, сформированной вокруг неё.
— К тому же, — добавила Кёко Татибана, стараясь нагнать мои мысли, — я бы хотела снять тяжкое бремя с плеч Коидзуми-сан.
— Э?
Что это её вдруг плечи Коидзуми заинтересовали?
— Уверена, он будет премного благодарен, ведь… — говорила Кёко Татибана, словно излагала очевидные вещи, — ведь он основал «Организацию» с чистого листа и бессменно ей руководил. В его руках сосредоточена вся сила. У нас нет взаимопонимания, но я не могу не испытывать к нему уважение.
— …
Мои мыслительные процессы были подавлены брошенной ей, будто бомбой, фразой, и я невольно изображал манекен для испытаний. Говорила ли она правду? А может, только думала, что говорит правду? Я привык к тому, как Коидзуми высказывал бредовые идеи, полные скрытых смыслов, и Кёко Татибана выражалась точно так же. Смешно думать, что передо мной стоит выбор, кому из них доверять. Но Кёко Татибане-то разводить эту демагогию незачем. Или причины всё же есть? Проще предположить, что она лишь хотела заморочить мне голову. Вот только написанное на её лице восхищение было довольно убедительным.
…
Хватит, стоп-машина, сейчас не время размышлять о том, как устроена «Организация» Коидзуми!..
Фудзивара опять загоготал:
— Давай и я тебе кое-что дельное расскажу. Назовём это бонусом. Информация, которую ты больше нигде и никогда не получишь. Какая, хочешь спросить? А я отвечу: о том, что ты упорно не замечаешь. Давай я расскажу тебе о TPDD.
Нормальный человек не станет рассказывать о загадочных устройствах, когда его не просят, и Фудзивара наглядно это подтвердил.
— У способа перемещения во времени Микуру Асахины есть один маленький недостаток. Ввиду природы временных пластов их приходится пересекать, то есть, при движении в прошлое делать дыру. Маленькая дыра — не беда: починить можно. Но чем дальше ты прыгаешь, тем больший ущерб наносится пластам. А если носиться туда-сюда, то дыры будут всё шире и шире. Пока всё понятно?
Вот бы заткнуть уши. Ну я-то ладно, а вот Сасаки зачем сообщать секретные сведения? Лучше бы только надо мной так издевались, распяв на мишени и кидаясь такими острыми, как клинки, фразами!
— Короче говоря, при использовании TPDD есть риск разрушить существующее время. Дыры нужно чем-то заполнять. Это как протечка в крыше — если вовремя не починить, потом начнёт гнить вся конструкция. А последствия аукнутся в будущем. Первоначально главной обязанностью иновременных резидентов было исправление таких искажений времени. Микуру Асахина — исключение. Может, сама она и не догадывается, но её миссия нестандартна. Причём миссия эта секретные сведения даже для неё самой, вот уж попала так попала на задание.
Фудзивара замолчал, будто дочитал заранее подготовленный текст.
— А что... — всё же продолжил он, — если всё, что я тебе сказал, ты знать должен не был? Получается, я изменил твою личную историю. Гм, а почему бы её не сделать ещё интереснее?
Куда ж ещё интереснее? Смешно до жути.
— Если услышишь, забыть уже не сможешь. В этом наше — людей будущего — преимущество. — Фудзивара наконец сменил тон на более искренний. — Ты не спеши с выводами, подумай. А в зависимости от того, что выдаст твой примитивный мозг, я уже решу, что делать дальше. Вот будет смешно, если тебе вдруг удастся изменить предопределённые события.
Я думал, он теперь-то наговорился, но тут от него снова полетел выпад:
— Я буду ждать. Советую хорошенько запомнить всё, что ты здесь сегодня услышал. А хотя, можешь и забыть. Что бы ты ни делал, свою миссию я всё равно выполню. Идти тебе с Харухи Судзумией по деструктивному пути, или же обезвредить эту бомбу — вот что ты выберешь.
Он как будто знал день и час, когда я дам ему ответ. Ещё бы не знал — он ведь из будущего. Но при этом не такой, как Асахина-сан. Интересно, как долго он будет придерживаться своего сценария и можно ли из него как-то вырваться? В моём воображении возник образ Асахины-сан, то горничной, то учительницы — образ менялся как на светофоре.
— И зачем ты даёшь мне время на размышления? — задал я резонный вопрос.
— Потому что на самом деле вопрос давно решён — когда же ты поймёшь наконец? Всё, прекращаю бонусное обслуживание. — Фудзивара выпрямил скрещённые ноги и встал. — Быть связанным чем-то типа времени — идиотизм, но ничего не могу поделать — таков порядок. Но можно плыть и против течения — спроси позабытую эволюцией глубоководную рыбу.
С этими словами он развернулся и ушёл из-за столика.
Я смотрел на то, как дылда вышел из кафе, даже не заплатив за себя, и чувствовал оставшийся от него гнилой душок. Кёко Татибана, как ни в чём не бывало, взяла со стола счёт:
— Простите, но я тоже пойду. Думаю, вам действительно нужно время всё обдумать. Но постарайтесь в этом не переусердствовать.
Её стройная фигура казалась обессиленной — возможно, из-за хамского поведения Фудзивары. Трудно ей не посочувствовать: такой компаньон кого угодно выведет из себя.
— Но с Сасаки-сан мне бы хотелось обсудить ещё кое-что. Сасаки-сан, я тебе позвоню. Вне зависимости от исхода я надеюсь, мы останемся друзьями.
— Я тоже надеюсь. — Сасаки посмотрела на Кёко Татибану, и уголки её губ приподнялись. — Мне было бы интересно провести с тобой время — просто как друзья.
Недо-экстрасенс ничего не ответила, только посмотрела на ставшую предметом интерьера Куё, вздохнула и пошла к кассе. Рассчитавшись, она помахала рукой и отправилась наружу. А Куё как сидела статуей, так и продолжала сидеть.
Ментально вымотанный до смерти, я залпом осушил стакан воды со льдом, и только после этого до меня дошло, что два заказанных Сасаки кофе нам так и не подали.
Встреча хоть и состоялась, но, похоже, была безрезультатной.
Официантка (к счастью, не Кимидори-сан) наконец принесла нам горячий кофе — с сахаром и сливками, который всё равно казался горьким. Допив, я взглянул на Куё. Выглядела она ещё более зловеще, чем старая кукла, найденная на тёмном чердаке деревенского дома.
Кстати, а почему она осталась и не уходит? То, что Фудзивары и Татибаны Кёко уже нет, а Куё так и сидит напротив, по-инопланетянски означает, что она собиралась нам ещё что-то сообщить?
Интерпретация молчания космических созданий явно вне моих профессиональных навыков.
Пока я смотрел на Куё, Сасаки поставила свою опустевшую чашку и чуть улыбнулась:
— Кён, наверное, пора и нам идти. Я не Фудзивара — мне нужно время, чтобы подумать. Встреча была сумбурной, но не такой уж и безрезультатной. Судя по тому, как он выражался, у нас всё ещё остаётся пространство для манёвра.