Нагару Танигава – Интуиция Харухи Судзумии (страница 23)
— Рассказчиком этой истории выступает
— Ага, вот оно как оборачивается, — сказал Коидзуми, будто на что-то намекая. — Так ты полагаешь, что уловка содержалась в самом начале?
— Она сразу просчитала, что я буду зачитывать её голосом — и я действительно повелась. Вот такая она, Цуруя-сан. Почётный советник «Команды SOS» — это вам не шутка!
Не уверен в почётности данного звания, но сейчас не время на это отвлекаться.
— Что-то я сомневаюсь. Вот у меня было полное ощущение, что говорилось именно от лица Цуруи-сан.
— Тогда почему нигде не упоминается её имени? — указала Харухи. — Везде написано, «я», «она», «девчонка». Это базовый приём ненадёжного рассказчика.
Не знаю, насколько этот приём базовый, но если рассказчик не Цуруя-сан, тогда кто? С чего бы она написала и прислала нам историю вообще не имеющую к ней отношения?
— А вот и нет, Кён, история имеет к ней самое прямое отношение.
Это как же?
Харухи помахала пальцем прямо у меня перед лицом.
— Ты так и не понял? Девчонка, которую на банкете повстречала рассказчица — это и есть Цуруя-сан!
Глупость какая, ни за что в это не поверю. С чего ты это взяла?
— С того. Мне чутьё подсказывает.
Чутьё — это не доказательство. Вот я уверен, что от первого лица так разговаривать может только Цуруя-сан.
— Так в том и смысл! Специально так написано, чтобы с толку сбить. Ведь иначе уловка не сработала бы.
Ну, допустим. Но тогда получается, что «девчонкой» является Цуруя-сан, а ведь это явно не она.
— С чего ты взял?
С гордостью могу сказать, что я не стал ссылаться на чутьё.
— Во-первых, я не могу себе представить, чтобы Цуруя-сан тихо сидела в углу банкетного зала.
Улыбка Харухи не дрогнула.
— Может, она на людях притворялась. Её туда ведь отец притащил из-за каких-то своих деловых интересов. Вот она и сидела, исполняя свои обязанности.
— Во-вторых, эта «девчонка» по тексту практически не разговаривает. Такой Цуруи-сан не бывает. Слишком уже она благовоспитанная. Ну скажи, с чего вдруг она стала бы себя так вести?
— Когда находишься в высшем свете, даже Цуруе-сан приходится вести себя подобающим образом. Одно обличье для друзей, другое — для общественных мероприятий.
Вот только обличье самой Харухи сейчас было какое-то недовольное.
— Ну и что такого. Просто настроения нет.
— В-третьих и в-главных, — не унимался я. — Если «девчонка» — Цуруя-сан, то рассказчица Цуруей-сан быть уже не может.
— Это и так понятно. Сказать-то ты что хочешь?
— Тогда получается, что где-то в мире есть ещё один человек с такой же жизнерадостной энергией, да вдобавок и разговаривающий точь в точь как она. Может в одном месте таких человека оказаться сразу два? Я в это не верю.
— Тоже верно, — вдруг согласилась Харухи. — Тогда, пожалуй, получается, что они обе не Цуруя-сан.
Снова она себе что-то выдумала.
— Э-э-э?.. — сбитую с толку Асахину-сан хотелось сейчас же сфотографировать для иллюстрации к словарной статье о соответствующем междометии. — Так получается, что это всё написала не Цуруя-сан?
— Нет, писала-то наверняка она. Я хоть и не Кён, но тоже не думаю, что такой характерный стиль кроме неё сможет изобразить кто-то ещё.
— Хэ? Но тогда зачем Цуруе-сан писать историю о каких-то других людях, а потом слать нам по почте?
— Понятия не имею, — Харухи откинулась в командирском кресле и обратила внимание на то, что её чашка опустела. — Микуру-тян, ещё чайку не нальёшь? Не слишком горячего.
— Сейчас!
Асахина-сан тут же перешла в режим горничной, и только что заданный вопрос как будто совершенно выветрился у неё из головы. По сравнению с разрешением загадок чай для неё был явно важнее.
Харухи подпёрла рукой подбородок и глядела в монитор, пока Асахина-сан суетилась с чайником, а Коидзуми с Ти стояли, скрестив руки и подняв взгляд в потолок. Хорошо эти двое спелись.
Нагато же, слившись с тенями клубной комнаты, молча читала.
Чувствуя, что обсуждение заглохло, я сказал:
— Погоди-ка.
Асахина замерла, как вкопанная, и я извинившись уточнил, что имел в виду не приготовление чая.
— Во-первых, был ли здесь вопрос? Если был, то какого рода подразумевается ответ? От Цуруи-сан так ничего и не слышно?
Харухи разок кликнула.
— Похоже, что нет.
Если в истории Цуруи-сан есть какая-то загадка, то нам стоило бы проконсультироваться у людей, которые имеют в этом больший опыт, нежели мы с Харухи.
А в комнате как раз присутствовала представительница детективного клуба. Можно сказать, эксперт по данной тематике.
— Тебя интересует моё мнение? — Ти отстранила губы от чашки, из которой попивала чай. — Я бы для начала хотела услышать идеи Нагато-сан. Что ты могла бы нам сказать?
Нагато медленно подняла взгляд от книги с пожелтевшими страницами.
— …Пока ничего, — пробормотала она и вернулась к чтению.
В каком смысле?
— Кэм, чего же ты тут не можешь андерстенд? Нагато-сан говорит, что в настоящий момент имеющаяся информация исчерпана, и для трекинга истины её не хватает.
Не могу не впечатлиться твоей способностью интерпретировать два слова в виде длинного предложения, но если бы ей не хватало бы информации, она бы так и сказала. Да и первая фраза совершенно ни к чему.
В ответ Ти покачала головой, будто говоря «Что ж с тобой делать», мол, моей неспособности понимать Нагато оставалось только посочувствовать. Вообще, чудом было уже то, что Нагато в принципе могла общаться с кем-то за пределами «Команды SOS». Интересно, осознавала ли это Ти.
Подколотые заколкой локоны Ти колыхались в такт тому, как она покачала головой. А вообще, по-моему, эта заколка у неё только для красоты и волосы она на самом деле никак не удерживает.
Видимо, устав изображать недоумение моей недалёкостью, Ти отвернулась от меня и сказала:
— Коидзуми, может быть,
— В самом деле, — сказал он, откидывая пальцами чёлку. — Думаю, не стоит сомневаться, что автор текст заложил в него некую уловку. Но по-моему, утверждать, что он написан не от лица Цуруи-сан — это перебор.
Он встретился взглядом со мной.
— От первого лица говорит Цуруя-сан. Не могу себе представить, чтобы она стала нас обманывать по этому поводу. Так что предлагаю принять этот факт как есть.
— Гм-м, — хмыкнула Харухи, взяв из рук Асахины-сан очередную чашку чая. — Ну так чего добивалась Цуруя-сан? Она же пыталась нас подловить?
— Едва ли она просто решила поделиться с нами страницей своего дневника.
Ну да. Она всё что ни делает, превращает в какую-нибудь игру.
— Для начала давайте вернёмся к тексту самого письма. Она пишет, что с ней случилась «одно занятное происшествие». А вряд ли трогательную историю о завязывании дружбы, пусть и несколько необычном, можно назвать происшествием.
— Единственное, что тут тянет на происшествие — так это то, как рассказчица подбросила GPS-трекер незнакомому человеку.
— По мне так это скорее просто розыгрыш, а никак не происшествие. Перечитаем письмо Цуруи-сан: «я вам написала про эпизод из своей поездки».