реклама
Бургер менюБургер меню

Надежда Дорожкина – Кристиан Слейтер: Во славу вечности (страница 12)

18

Сара остановилась на миг, чтобы собраться с мыслями. Её лицо вновь обрело привычную маску уверенности. Она знала, что должна убедить Рафаэля в необходимости своего плана. Ради достижения цели она была готова на всё.

Она замерла у входа, не сразу направляясь к Рафаэлю, который стоял у окна. Его руки были в карманах брюк, пальто расстёгнуто, лицо оставалось в полутени, только глаза поблескивали, внимательно изучая её.

– Ну? – его голос прорезал тишину, как нож. – Что там случилось на вашей встрече с детективом?

Сара сделала несколько шагов вперёд, высокие каблуки отдавались глухим эхом в пустом помещении. Она сняла перчатки, заправляя их в карман пальто, и наклонила голову, демонстрируя изгиб шеи.

– Кристиан оказался упрямым. Даже слишком, – ответила она, игриво обведя кончиком языка контур своих алых губ. – Но у меня есть идея.

Она рассказала Рафаэлю о неожиданном появлении Кэтрин. О том, как её сестра пыталась вмешаться в ход событий и как это можно использовать.

– Я могу сыграть на их слабостях, – сказала Сара, приближаясь на шаг. – Сообщу Кристиану, что разоблачу Кэтрин перед Грегори. Пусть знает, что она вернулась в город и где её найти. Он, как благородный рыцарь, бросится её защищать. Это заставит их переключить внимание, замедлит их действия, пока они будут ломать голову, как её обезопасить.

Она сделала ещё один шаг, остановившись совсем близко к Рафаэлю.

– Если одной угрозы окажется мало, я найду способ действительно довести информацию до Грегори. Только сделаю это через кого-то, кто никак не связан со мной. Пусть мои руки останутся чистыми, – её губы дрогнули в едва заметной улыбке. – И ни у кого не возникнет вопросов.

Рафаэль молча наблюдал за ней, словно оценивая её план. Он не спешил отвечать. Его спокойствие было почти оскорбительным. Сара решила усилить своё влияние: она позволила пальто соскользнуть с плеч и осталась в облегающем платье, подчёркивающем её фигуру.

– Ты думаешь, это сработает? – его голос был тихим, но каждая интонация казалась выверенной.

– Если ты дашь мне шанс, – она подошла ближе, почти вплотную. – Я не подведу.

Рафаэль поднял на неё взгляд, прикрыв глаза, словно оценивая её слова.

– Хорошо, – произнёс он наконец. – Но помни: если твой план провалится, я всё сделаю по-своему.

Сара, посчитав это своей маленькой победой, приблизилась ещё ближе. Она положила руки ему на грудь, скользнув пальцами к воротнику его пиджака.

– Рафаэль, я знала, что ты не устоишь, – произнесла она мягко, почти шёпотом.

Он медленно убрал её руки с воротника, удерживая её взгляд своим.

– Сара, – его голос звучал жёстче. – Не пытайся обольстить меня. Я не один из твоих щеголей. И будет эффективнее, если я передам нашему детективу послание о возможных проблемах, а не ты. Угрозу собственной сестре могут не воспринять в серьёз. И это не обсуждается.

Она отшатнулась, но быстро вернула себе надменное выражение.

– А теперь, – продолжил он, не теряя равнодушия, – солнце садится. Тебе пора наряжаться для Грегори.

– Что ты хочешь от меня на этот раз? – её голос слегка дрогнул, но она тут же выровнялась.

– Ты должна попасть в кабинет. Выясни, как его открывают снаружи, и узнай больше про символику на кольце.

Он сделал паузу, глядя на неё так, будто видел насквозь.

– Не забывай, Сара, кольцо приведёт нас к цели.

Она кивнула, подхватив пальто, и вышла из здания, не оборачиваясь. Но холодный воздух не смог охладить её пылающее желание доказать свою силу.

ГЛАВА 9

Рафаэль Мори – высокий, стройный, с хищными чертами лица. Светло-серые глаза, почти светящиеся в полумраке, производят гипнотический эффект на каждого, кто встречается с ним взглядом. Его чёрные волосы всегда зачёсаны назад, на висках еле-еле блестела седина, как тонкие полоски серебра. Его движения всегда точны и выверены, как у опытного шахматиста, обдумывающего каждый шаг.

Рафаэль смотрел на захлопнувшуюся дверь склада. След Сары уже давно остыл, а аромат её духов выветрился. Но, Рафаэль продолжал стоять, выжидая и размышляя. Он сделал верный выбор, эта девушка и сестру продаст ради жизни своей мечты.

Эта глупышка не видела самого важного. Рафаэль непредсказуем. Он очаровательный манипулятор, который не гнушается угрозами или убийствами. Он видит человеческие пороки и играет на них также искусно, как опытный пианист. Для него Сара – пешка, инструмент для достижения цели. Её жадность и тщеславие – вот главные рычаги воздействия. Она думает, что может обольстить его и управлять им. Наивная. В любой момент он может избавиться от неё, если она станет бесполезной, но он умело поддерживает иллюзию, что она нужна ему.

Рафаэль Мори действительно когда-то был сотрудником одной из международных спецслужб, специализировавшийся на внедрении в закрытые преступные организации. Ключевое слово «был». Когда его операции стали слишком опасными и, даже, предосудительными, его «сдали» собственные начальники. Он выжил, но стал одиночкой, сосредоточившись на собственных интересах. Теперь он не работал на системы, он играл только по своим правилам.

Когда Рафаэль узнал о клубе «Fortuna», о Лафеврах и их тёмных делах, включая схемы с торговлей людьми и шантажом, от одного своего информатора, он сразу увидел возможность. Он стал копать и был награждён за терпение и упорство. Рафаэль выяснил, что в клубе хранится особый документ, связанный с символикой кольца на мизинце Грегори и его отца Габриэля Лефевра.

В этом документе было нечто большее, чем делишки клуба. Речь шла о тайном обществе, которое контролирует финансовую и политическую власть в городе под прикрытием Лафевров и клуба «Fortuna». Как они взаимодействуют, кого привлекают к своим делам, там же есть и список членов тайного общества. Это далеко не все почётные гости клуба «Fortuna» – это избранные из избранных. В этом документе, точнее сказать в архиве, все тайны общества. Кто владеет архивом, тот владеет миром, ну, или его большей частью. У Рафаэля было мало информации, но её было достаточно, чтобы начать действовать.

После такой находки, целью Рафаэля стало получить архив. Но не ради правосудия, а чтобы использовать его как инструмент шантажа против более крупных фигур. Власть. Да, это всегда жажда власти! А ещё возможность утереть нос своим бывшим коллегам и начальству, даже, уничтожить их за предательство.

Лефевры уже много лет выступают в роли хранителей архива. И раз старик Габриэль уже одной ногой в могиле, значит Грегори следующий хранитель. А его доверие к Саре и желание доказать отцу, что он достоин, помогут Рафаэлю достигнуть цели.

Выждав ещё немного, Рафаэль покинул склад и уже в темноте ночи направился в своё уютное жилище на окраине Чикаго. Он согласился сделать так, как предложила Сара. И воздержаться от насилия. Нужно было подготовиться к встрече с Кристианом Слейтером, чтобы быть убедительным.

В зале клуба царила атмосфера роскоши, подогретая ощущением тайны. Высокие потолки украшали хрустальные люстры, отбрасывающие на стены свет причудливыми узорами. На сцене снова выступала певица с глубоким бархатным голосом, её мелодия то затихала, то усиливалась, подстраиваясь под настроение публики. Сегодня клуб утопал в таинственности маскарада. Гости носили маски в венецианском стиле: с длинными носами, изящными перьями, мерцающими драгоценными камнями. Лица скрывали, но взгляды выдавали всех.

У одного из столиков за бокалами шампанского сидели мужчина и женщина. Мужчина, в строгом костюме, сдержанно кивал, прислушиваясь к собеседнице. Её маска с изящной вышивкой дополняла сверкающее платье, открывающее плечи. Они переговаривались вполголоса, то и дело бросая взгляды на сцену, но выражение лица мужчины оставалось напряжённым.

Немного в стороне, за столиком, наполовину прикрытым тяжёлой шторой, сидели Сара и Грегори. Его маска была выполнена из чёрного бархата с тонкой серебряной отделкой, подчёркивающей резкие черты лица. Сара выбрала маску из розового атласа с перламутровым узором, идеально гармонирующую с её платьем.

Грегори оживлённо жестикулировал, а его голос, хоть и приглушённый, выдавал раздражение.

– Ты понимаешь, что он меня до сих пор считает мальчишкой? – он ударил кулаком по столу, заставив бокал вина дрогнуть. – Я уже всё доказал, а он всё твердит, что я не готов.

Сара провела пальцем по краю бокала, как будто обдумывая его слова, и чуть наклонилась к Грегори.

– Тебе нужны свои люди, – сказала она, не отрывая взгляда от его глаз. – Те, кто будет предан тебе, и только тебе. Пока твой отец у власти, ты должен укрепить свои позиции. Заручиться поддержкой тех, кто действительно имеет влияние.

Грегори покачал головой, но его напряжение слегка ослабло.

– Уже многие признали меня. Осталась только охрана клуба, – он чуть понизил голос. – Но Билл Хенсос – это старый пёс отца. Он верен ему до последнего вздоха.

Сара улыбнулась. Её губы, алые, как закат, сложились в еле заметный коварный овал.

– Тогда нужно обойти его, – сказала она. – Найти кого-то из его приближённых. Того, кто сможет служить тебе. Подмять под себя не Билла, а его доверенного. Когда отец уйдёт, Биллу будет проще уйти самому, или его можно будет сместить.

Грегори задумался, откинувшись на спинку кресла. Свет люстр играл на его перстне, отбрасывая блики на поверхность стола.