Моше (Моисей) Кордоверо – Мера Величия - Шиур Кома (страница 30)
Три значения «руки» и связь человека с крыльями животных
И суть в том, что «крылья животных» (כנפי החיות) – это [небесные] воинства для животных [т.е. высших существ], которые распространяются, чтобы совершать свои действия. А под этими аспектами есть аспект, чтобы прилепиться к ним – людям, то есть места, чтобы прилепиться к ним – людям в их молитве и их раскаянии. И вот три значения, соединённые вместе. И теперь следует нам понять эту «руку» – каково её значение.
Имена святых в чертогах и сложность произнесения АВА״Я
И вот разъяснил РаШБ״И (רשב״י – рабби Шимон бар Йохай), что это «имена святых» (שמות הקדושים) – что есть имя, соотнесённое и положенное для каждого чертога (היכל) и чертога. Таковы его слова там. И сказал он, что там [находятся] имена чертогов для чертогов. А в книге Тикуним (ספר התיקונים) сказал, что имена АВА״Я (הויות), которые не стираются, [относятся] к сфирот (לספירות). И в Тикуним сказал: тот, кто молится и произносит АВА״Я изо рта своего – вот ты видишь, сколь трудно человеку произносить АВА״Я изо рта своего.
Три уровня в буквах: тело, душа, мысль
И теперь – из совокупности этих вещей, после усердия и углубления во всех [этих] местах, рассудок вынесет простое суждение: первое – что материальные буквы, которые закреплены в устах человека, имеют в себе три аспекта (בחינות), как сказали знающие: первый – «тело» (גוף) – это то, что начертано в книге, то есть «письмо» (כתב). Второй – «душа» (נפש) – это то, что произносится устами, что переносится из письма в произнесение, то есть «язык» (לשון). Третий – «мысль» (מחשבה) – это то, что переносится из уст в мысль. И знак – «пелес» (פל״ס – возможно, аббревиатура или символ). И эти три – очистят нас для молитвы (תפלה). А духовные буквы – вознесутся со ступени на ступень.
Как человек произносит АВА״Я через намерение
И теперь – человек произносит устами и думает в мысли слова с их разъяснением в сфирот, и думает в своей мысли о буквах АВА״Я (הויות) и их огласовках (נקודתם), которые [находятся] в каждой сфире и сфире. Вот – эта «духовность» (רוחניות) – облачена и очищается из одной реальности в другую. И потому сказано – что он произносит изо рта своего АВА״Я, ибо у каждого слова и слова душа его – есть духовное АВА״Я (הויה רוחנית). И это – общее правило молитвы. Те, кто «чисты мыслью» (זכי המחשבה) и могут в заповедях своих, в Торе своей, в молитве своей – намекнуть и склонить (ולהטות?) к тайне этих АВА״Я – вот буквально они произносят АВА״Я изо рта своего.
Второе объяснение: буквы как духовные нити, связывающие человека с высшим
Второе [объяснение] – это и есть «руки человека» (ידי אדם). Ибо после того, как мы узнали, что буквы (אותיות) духовны, и разъяснено в книге Йецира (ספר יצירה), что они закреплены в устах, – следовательно, они – «нити пламени» (חוטי שלהביות), протянутые из Ацилут (אצילות) вниз, и овеществляются в тайне мысли, ибо мысль не может изобразить тайну материальных АВА״Я (הויות), и мы знаем, что их духовность – вверху. Следовательно, свяжет это с этим и это с этим – языки пламени духовного огня – выходят из уст в мысль и разносятся (ומפריח?) в воздухе. И это – «прилепление духовного в человеке» (אחיזת הרוחניים באדם). И это тайна: «сила говорящего» (כח מדבר), чтобы была сила речи в человеке – не использовать её для необходимого и тем более для недолжного, но использовать её для этого [высшего] дела. А буквы – «нити очищающиеся» (חוטין מזדככין) – и поднимаются, и прилепляются к человеку в устах его – место пара уст и силы дыхания, и властвует над ними мозг (מוח) в мысли, чтобы нацелить всё необходимое.
Третье объяснение: человек прилепляется под крыльями через душу
Третье – потому что «руки человека», о которых сказано, – это [слова] «под крыльями их» (מתחת כנפיהם) – то есть: жизненности (חיות) нисходят по цепочке, пока не будет одна сила, разветвляющаяся на несколько ветвей, которые суть «крылья» (כנפיים). А под этими ветвями нет святой ступени, кроме людей (בני אדם), которые материальны. И по отношению к их материальности – они не прилепляются иначе как к ним [ветвям]? Ибо по отношению к их душе (נשמתם) – они прилепляются выше чертогов (היכלות), в тайне высшего Райского сада (ג״ע שלמעלה). Однако – человек в своей молитве прилепляется здесь, или в своей Торе, или в своей заповеди, и включается. А после включения – затем – чертоги – образ его вырезается и поднимается, пока он не поднимается и не включает чертоги, и не включает меры (מדות). И вот это – путь, как материальный человек прилепляется к высшим духовным [сущностям].
Общее подобие нижней формы высшей: десять сфирот как строение человека
И во-вторых – сказано, что путь к этому понятию – таков: вот, в нижней форме, которая есть человек, уподобляется он высшей форме, как написано, с Б-жьей помощью, в книге Элима (ספר אלימה). И уже намекнули мы немного в нашей книге в вратах «Душа» (שער נשמה). А в Тикуним (תקונים): «Сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему» (נעשה אדם בצלמנו כדמותנו) – [Берешит 1:26], и объясню далее, с Б-жьей помощью, [понятия] «образ» (צלם) и «подобие» (דמות). А в общем – это десять сфирот (י״ס): голова – три высшие (ג״ר – Га״Р); две руки – это Хесед и Гвура (חו״ג – Хесед и Гвура); Тифэрэт (ת״ת) – тело; Нэцах и Ход (נו״ה – Нэ״Х) – два бедра; мужской орган (האמה) – Есод (יסוד); а Малхут (מלכות) – венец (העטרה). Однако – форма не является совершенной иначе как в Нукве (בנקבה – женском аспекте). И уже распространился об этом в главе Ваикра (ויקרא) (раздел такой-то).
Условие полноты: ни один орган не должен быть повреждён
И вот – отдельный человек, когда молится, – завершает форму (השלים הצורה) и охватывает её всю – в тайне «рук человека» (ידי אדם). Однако – при условии, что не повредит ни одного из них [органов]. Ибо если повредил – вот тот орган повреждён, не может включиться, и приношение его негодно (קרבנו פסול), и Шхина (שכינה) не соединится через повреждённое приношение. И это тайна сказанного: «Призри на молитву убогого» (פנה אל תפלת הערער) – [Тегилим 102:1].
Десять человек и полнота молитвы
«Убогий» (הערער) – сколько [людей]? Мы учили (שנינו?) и проверяли после неё – если их десять – молитва их совершенна, ибо они также включены – потому что десять мер (י׳ מדות), и в каждой десятке – Шхина предваряет и приходит (ואתיא?) и пребывает на них и восполняет (ומשלמת). При условии, что они могут включиться. Ибо если, не дай Б-г, все они повреждены – они не годятся. Но – если в их совокупности есть люди совершенные, даже если есть грех в остальных органах – если большинство их заслуги – она [молитва] принимается. И об этом сказано: «Не презрел [Б-г] молитвы их» (לא בזה תפלתם) – [Тегилим 102:18], «Вот Б-г великий, не отвергающий» (הן אל כביר לא ימאס) – [Иов 36:5]. Хотя есть причина (גענה?) отвергнуть и презреть. А если умножатся сверх этих – суть в том, что все они включаются в форму, ибо форма – её основа – эти десять частей. Однако – в руке есть несколько пальцев, несколько суставов, несколько органов, пока не будет их двести сорок восемь (רמ״ח) органов. И так – они вверху – в десяти сфирот (בי״ס). И благодаря этому – включаются все приходящие до двухсот сорока восьми органов. И также если прибавится до тысячи тысяч – в тайне «совокупности мер» (כללות המדות).
Один человек достаточен, а многие добавляют
И поэтому – как отдельный человек правильный (היחיד הנכון?), так и многие годные – восполняют (משלימים) высшую форму. И поэтому – всё совершается в высшем исправлении (תיקון עליון). И поэтому – был создан один человек, который достаточен изначально (לכתחלה), а если прибавит – прибавит, и прибавляют сверху, и они – «опадающие годы» (נובלות השנים) от Единого. И всё, что поднимается через парцуф (פרצוף), – как разъяснено в книге Йецира (ספר יצירה): «Два камня строят два дома; три камня строят шесть домов; четыре камня строят двадцать четыре» (ב׳ אבנים – בונים ב׳ בתים; ג׳ אבנים – בונים ו׳ בתים; ד׳ אבנים – בונים כ״ד). И так – не похожи многие, исполняющие заповедь, на немногих, исполняющих заповедь, ибо светят души этих в душах этих. Ибо даже – они – каждый и каждый – включается в одного? помимо десяти первых, ибо они – включают десять первых органов, а затем – они включают всех приходящих после них, как разъяснено. Помимо того, что включают их в их совокупности – это как разъяснено. И в другом месте я разъясню, с Б-жьей помощью.
Смысл «одного голоса, проходящего через трубы»
И это понятие намекнуто в Зоар в главе Насо (פרשת נשא). И на это я намекнул в моих словах: «Пока один голос не поднимется через несколько труб» (עד שקול אחד העולה דרך כמה צנורות) – то есть – голос одного человека и одной формы. И через подъём этого одного голоса через трубы – которые суть все сфирот – ибо все они включаются в одного человека. Ибо те окна (חלונות), которые суть путь нижних сфирот, чтобы войти в высшие сфирот, которые суть комнаты и чертоги (החדרים והעליות), – издадут мощные звуки (קולות נמרצות). Ибо то, что внизу – тонкий и слабый голос – создаст вверху мощные звуки, которые суть тонкие и духовные, по мере их восхождения со ступени на ступень, как разъяснено.