18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мона Рэйн – Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы (страница 8)

18

Чем дольше я жила на мельнице, тем тошнее было от мысли, что однажды придётся вернуться в его золотую клетку. Я нахмурилась, вспоминая все доступные способы приглушить магический фон. Существовали особые травы… В городе их было не достать, но здесь прямо под боком поле и лес, в котором может найтись что-то действенное.

Я вытащила с нижних полок корзинку и сунула в карман ножичек с коротким лезвием. Заодно поищу грибов или ягод для завтрашнего пирога. Барни говорил, что кто-то ещё собирался приехать к ручью.

— Виспер, я прогуляюсь в лес!

Кот не отозвался, может, ловил мышей в густой траве вокруг мельницы. Я пожала плечами, заперла дверь печатью и отправилась к темнеющей полосе деревьев вдали.

Лес был густой, но не пугал. Кроны деревьев сплетались над головой в кружевную крышу, пропуская мягкий зелёный свет. В прохладном и влажном воздухе пахло мхом, нагретой корой и чем-то сладким. Листья перешёптывались, под ногами пружинила тропинка, и я без опасений шла по ней, примечая места, где могли расти нужные мне травы. Иногда рядом вспархивала птица, или проскальзывал солнечный луч — и казалось, что сам лес подмигивает мне.

По пути я наткнулась на земляничную полянку. Чтобы набрать целую корзинку мелкой ягоды, пришлось потратить много времени, но я всё равно радовалась, представляя, как воодушевится Виспер при виде ароматного пирога.

Вскоре мне попалась другая тропинка, и я не раздумывая свернула. Здесь лес менялся. Между дубами и вязами угрожающе поскрипывали сосны, птиц не было слышно. Но именно в таких местах и растёт то, что я искала.

Удача улыбнулась мне ещё раз — удалось разыскать замшелый пенёк, который цепко оплетала бледная глушеница. На радостях я собрала половину болезненно тонких побегов, темнеющих от одного прикосновения. Этого хватит надолго — надо ведь будет оставить немного сил, чтобы запускать мельницу. Да и отказываться от чар, помогающих мыть посуду, как-то не хотелось.

Немного поплутав и заодно набрав грибов, я вернулась на прежнюю тропу. Солнце катилось к горизонту, и в лесу стремительно темнело, но мне было не страшно. Наоборот, хотелось петь от того, как прекрасно всё складывается. У меня есть дом, есть друг, работа, а теперь ещё и защита от нежеланного жениха.

Больно кольнула мысль о том, что, возможно, мне предстоит повторить судьбу бездетной и безмужней Фианны, но я прогнала её. Жизнь и так дала мне многое: магию, образование, спасение от Дэйрона, а теперь ещё и это прекрасное место. Я чувствовала, что здесь, именно здесь, хранится нечто важное, нечто, что ждёт именно меня.

Погружённая в счастливые мысли я вышла на уже знакомое мне поле и нахмурилась. От мельницы в небо поднимался прозрачный серый дым. Неужели Виспер сам затопил печку? Но нет, дым сочился из окна второго этажа, на глазах становясь всё гуще.

Я оторопело смотрела на него не в силах поверить своим глазам. И только когда из окна вместе с дымом наружу вырвался язык пламени, подобрала юбку и побежала изо всех сил.

14

Запах дыма ударил в нос ещё на первом этаже — не уютный дровяной печной дух, а едкая гарь, как от горящего масла. Я взбежала наверх и на миг замерла.

Одно из окон было разбито: в раме торчали осколки, а ветер гнал обратно в комнату дым и пламя. Занавеска догорала, осыпаясь искрами и золой. Пол полыхал — по старым доскам расползались языки огня, явно подогретые чем-то горючим.

Я сглотнула, в груди защемило, но времени на страх не было. Сквозь дым я углядела Виспера, который метался по комнате, увиливая от языков пламени и теряя перья. Он накрывал горящие участки небольшим невидимым куполом магии. Придавленный огонь утихал, но стоило коту переместиться, разгорался снова.

Я стянула с кровати покрывало и попыталась сбить пламя на полу, но огонь не сдавался так просто. Он уже добрался до центра комнаты и, подхваченный сквозняком, вытянулся, обнимая центральный вал и уходя вверх за перекрытия. Кот взвыл так, что перевода не требовалось — там, наверху, его главное сокровище, и оно было в опасности.

Застонав, я метнулась под лестницу и поспешно повернула вентиль на старой медной трубе. Что бы там ни прятал Виспер, оно не должно пострадать, без него мельница не заработает. И пусть я не умею управлять водой, но уж вымыть полы при помощи магии умела даже самая нерадивая ученица нашего пансиона.

Вымокшее покрывало ринулось затирать языки пламени, и огонь злобно зашипел, выпуская вместе с дымом клубы пара. Я словно полководец шла за почерневшей мокрой тряпкой, направляя её. Скоро сражение окончилось, и от обугленных досок поднимался лишь плотный дым, но теперь треск пламени раздавался наверху.

Мы с Виспером переглянулись и, глядя в его круглые от ужаса глаза, я смутно припомнила, что мучная пыль горит особенно хорошо. А порой и взрывается!

Кот взмыл, растворяясь в воздухе, а я приказала тряпке ползти к крану, но в этот момент над головой раздался треск. Карниз, на котором висела злополучная занавеска, тоже сгорел, и обломки деревяшки горящими угольками посыпались на меня.

Я успела лишь интуитивно прикрыть голову руками, ожидая неминуемой боли, но угольки рассыпались ровным кругом вокруг меня. Я подняла взгляд наверх. Виспер был там, раскинув свой купол надо мной. Стёкла в окнах легонько зазвенели от магии, а может, это звенело у меня в ушах. Мгновение мы с котом ошалело смотрели друг на друга, а потом не сговариваясь помчались наверх.

Но с пожаром было уже покончено. Не было даже дыма, только обугленные центральный вал да доски пола вокруг него. Будто какая-то мощная магия задавила наглый огонь, рвавшийся на самый верх.

Должно быть, Виспер всё же успел его потушить. Дрожа от пережитого, я прислонилась к стене и приложила руку к груди, чувствуя, как колотится сердце.

— Успели.

Кот озабоченно обнюхивал обгоревшие деревяшки, нервно подёргивая хвостом.

— Спасибо, Виспер, — выдохнула я. — Похоже, кое-кому в Ларитоне не нравится, что мельница снова работает. Мне так жаль! Будь моя магия посильнее, я могла бы поставить защитный барьер. Но мне никогда не удавалось удержать его надолго.

Виспер дёрнул ухом и обернулся. Серьёзный жёлтый взгляд прошёлся по мне, будто кот оценивал, гожусь ли я вообще хоть для чего-нибудь. Я закусила губу, чувствуя раскаяние. Если бы не я, хранитель и мельница жили бы себе преспокойно и дальше.

— Лучше бы я не запускала мельницу! Но мне больше некуда было пойти, это место — единственное, что у меня есть.

Виспер издал короткий мурчащий звук и, переваливая пушистые бока, заспешил по лестнице наверх, к своему сокровищу. Но на полпути он обернулся и противно мяукнул, как будто был недоволен тем, что я не тороплюсь.

— Мне пойти с тобой?

Кот уже не слушал, только махнул хвостом. Помня о прошлом разе, я крепко взялась за перила и двинулась за ним, чувствуя, как с каждым шагом всё сильнее становится присутствие незнакомой магии.

Наверху было тихо и сумрачно. Тусклый вечерний свет пробивался через крошечное окошечко, и я смогла рассмотреть только две огромные деревянные шестерни, которыми увенчивался центральный вал. Пока на них не вспрыгнул кот.

В центре одной из шестерёнок, той, что должна была вращать лопасти мельницы, вспыхнул красноватый свет. Я прищурилась. В углублении в центре деревянного диска лежал камень величиной с ладонь, гладкий и полупрозрачный. Вспыхивающий в нём свет делал его похожим на гигантское гранатовое зёрнышко.

Ощущение чего-то неимоверно важного и прекрасного накрыло меня с головой. Что-то судьбоносное было совсем рядом, и от этого сердце затрепетало, словно бабочка.

Кот повелительно мяукнул, указывая крылом на камень. Всё ещё сомневаясь, я протянула руку и коснулась кончиками пальцев гладкой поверхности. Камень был тёплым на ощупь, а свет клубился внутри, словно дыхание.

Едва моя ладонь соприкоснулась с поверхностью, в меня хлынула сила. Та самая древняя и чужая энергия скользнула внутрь, размещаясь во мне, словно у себя дома. Перед глазами мелькнули красные искры, словно теперь пожар был где-то внутри меня. Спустя несколько секунд перед камнем стояла уже другая Айлин — казалось, сила потрескивает у меня на кончиках пальцев.

Потрясённо выдохнув, я припомнила заклинание защиты и проговорила его, разводя руки и накрывая защитным куполом весь небольшой верхний этаж. У меня получилось сделать это без усилий. Осмелев, я двинула купол дальше — до первого этажа — и даже захватила участок вокруг мельницы, до самого ручья.

Закончив, я потрясённо посмотрела на свои руки, потом на кота, который успокоился и как ни в чём ни бывало вылизывал подкопчённые перья. Я знала, почему он так спокоен.

Кто бы ни был сейчас рядом с мельницей, мои чары оттеснили его за границу купола. И пройти через них он не сможет.

Теперь никто и близко не подойдёт к мельнице, пока я этого не захочу.

15

Тайрелл

Змей выругался, отбросив в сторону очередной бесполезный кристалл. Тот врезался в стену и с грохотом рухнул в груду других разноцветных булыжников. Кто-то из Эйгардов собрал целую коллекцию камней, занимавшую отдельную комнату, и дракону пришлось потратить полдня на то, чтобы проверить каждый. И, конечно же, ни один из них не был осколком древнего родового источника.

Очередной день бесплодных поисков подходил к концу. Всё это время Тайрелл чувствовал, будто ходит где-то совсем близко к тому, что ему нужно. Но оно никак не давалось в руки. А между тем кузина не теряла времени.