Мохан Ракеш – Избранные произведения драматургов Азии (страница 84)
М а х м у д. Когда мы первый раз попали в этот дом, нам было так хорошо здесь и мы полюбили его жильцов. Мы обещали прийти еще, и если бы не множество дел, то давно бы сдержали свое обещание. И вот, кажется, теперь не вовремя. Если наш визит вам неприятен, то мы зайдем в другой раз. Ведь у нас никакой срочности нет, сами понимаете.
А б у А з а. Сразу чувствуется, какие вы благородные, порядочные и тактичные люди! Своим визитом, право, вы нам такую честь оказываете.
М у с т а ф а
У м А з а. А раз вы спрашиваете, клянусь аллахом, ничего от вас не скрою. Никакого порядка у нас нет.
А б у А з а. Не слушайте вы ее. Эти женщины просто не могут без скандалов, вот сами их и устраивают.
У м А з а. Это я-то люблю скандалы? Да если бы не гости, я бы…
М у с т а ф а
А б у А з а. Не хочу я с ней мириться! Пусть она признает, что я здесь в доме главный. Пусть слушается меня.
У м А з а. Была у нас одна беда, теперь две. Сначала скверные люди разорили нас, а теперь он совсем обезумел. И жаловаться мне некому, добрые люди. Вот если бы я встретила самого султана, я бы…
М у с т а ф а. Ну и что бы вы ему сказали?
У м А з а. Что? О, у меня есть немало, что ему сказать! Я бы сказала… Я бы сказала. О ты, великий повелитель наш! В твоей стране хозяйничают жулики и мошенники. До справедливости никому дела нет. Повсюду обман, грабеж и насилие. Никаких законов, никакого спасения… И… еще… Да ты не беспокойся. Если бы я увидела султана, у меня бы нашлось, что ему сказать.
М у с т а ф а. А вы не преувеличиваете?
У м А з а. Пусть-ка он сам слезет с трона и поглядит своими глазами. Если бы я преувеличивала, почтенный, вы бы нас такими не видели. А то весь дом развален, а хозяин рехнулся.
А б у А з а. И чего я только живу с этой противной бабой! Будто я не могу иметь тысячи прекраснейших наложниц. Аркуб! Расстилай наши самые шикарные матрацы и побольше мягких подушек набросай для дорогих гостей!
А р к у б. Каких еще подушек, хозяин? Ведь у нас…
А б у А з а. И сервируй нам ужин серебряными приборами…
У м А з а. Люди добрые, вы нас не осудите, если у нас ничего не найдется для гостей.
М а х м у д. Заклинаю аллахом, не утруждайте себя. Мы ведь пришли к вам, чтобы, наоборот, хозяина дома к себе пригласить. Это мы будем угощать вас, слушать вас и наслаждаться вашими шутками.
А р к у б. А слугу хозяина?
М а х м у д. Ты пойдешь тоже вместе с нами.
А б у А з а. Если бы вы не заклинали аллахом, я бы, конечно, настаивал, хаджи Махмуд, чтобы вы поужинали у меня.
У м А з а. Ну, а я? Скажите, что делать мне?
М у с т а ф а. У меня есть идея.
М а х м у д. Что вы задумали?
М у с т а ф а. Пусть эта женщина повидается с султаном.
М а х м у д. Мало того, что она тут наговорила?
М у с т а ф а
А б у А з а
М а х м у д. Ничего, когда он разольет вино по бокалам, вы не откажете ему в хорошем воспитании.
М у с т а ф а. Вот, сестрица. Я надеюсь, ты умеешь хранить тайны. Дело в том, что я имею некоторое отношение к султану и могу помочь тебе встретиться с ним.
У м А з а
М у с т а ф а. Ничего страшного. Только обещай — никому ни слова.
У м А з а
М у с т а ф а. Тогда возьми эту бумагу и предъяви ее завтра страже. Они тут же проведут тебя в тронный зал.
У м А з а. Побольше бы таких благородных людей, как вы. Только у меня язык уже словно к горлу присох. Можно я с собой дочку возьму? Может, это мне силы придаст.
М у с т а ф а. Можно, конечно.
М а х м у д. Ну что ж, пошли, хаджи Мустафа?
М у с т а ф а. Да помоги нам аллах
У м А з а. Аллах да сохранит вас, добрый господин.
М у с т а ф а
А р к у б
А б у А з а. Да оставь ты этого горбуна в покое. Может, дочь моя надеется заботой о нем снискать милость аллаха.
У м А з а
Аллах велик и милостив, дочь моя. Знаешь, куда мы с тобой завтра пойдем? Как ни старайся, все равно не отгадаешь. Мы пойдем во дворец к самому султану.
А з а. Султану?
У м А з а. Да-да. К самому султану. И мы все ему расскажем и попросим о защите и справедливости. Давай теперь поедим чего-нибудь и решим, как нам себя завтра вести.
А з а. Ой, мама!
У м А з а. Ничего не бойся. У твоей матери голова на плечах и ума достаточно. Пойдем я тебе расскажу, что тут было.
У б а й д
А з а
У б а й д. Мрачное выражение твоего лица плохо сочетается с красотой этой ночи. Что-нибудь случилось?
А з а
У б а й д. Отчего?
Скажи, не бойся. Когда человек выложит все, что у него на душе, ему становится легче.
А з а. Не знаю.