Мохан Ракеш – Избранные произведения драматургов Азии (страница 33)
П и с а т е л ь. Господин Нирмал на пенсии!
К а м а л. Тьфу ты! Я имел в виду господина Индраджита.
И н д р а д ж и т. Господину Амалу.
А м а л. Господину Бималу.
Б и м а л. Господину Камалу.
К а м а л. Господину Индраджиту.
А м а л. Хариш!
Б и м а л. Хариш!
К а м а л. Хариш!
И н д р а д ж и т. Хариш!
П и с а т е л ь
А м а л. Ну, хорошо.
Б и м а л. Ну, хорошо.
К а м а л. Ну, хорошо.
И н д р а д ж и т. Ну, хорошо.
П и с а т е л ь. После папок — чай. Потом опять папки. Потом обеденный перерыв. Снова папки. Снова чай. Потом — троллейбусы, трамваи, автобусы и электрички. Есть контора и побольше. Там работа еще важнее.
А м а л. Гхош, старина, ты вечером в клуб придешь?
Б и м а л. Нет, я сегодня спешу домой. Жена уходит в гости.
К а м а л. Рой, старина, починил автомобиль?
И н д р а д ж и т. Да нет, зажигание барахлит. А такси невозможно достать. Такая морока с этими такси!
П и с а т е л ь. Алло, алло. Да. Да. Совещание. Заседание. Бюджет. Доклад. Да. Да. Всего хорошего.
М а н а с и. Слушаю вас.
П и с а т е л ь
Алло, алло. Да. Да. Совещание. Заседание. Бюджет. Доклад. Да. Да. Всего хорошего. Благодарю вас, мисс Мальхотра. Это — все.
Это — все, мисс Мальхотра. Это — все, дамы и господа. Это — все!
А м а л. Это — все.
Б и м а л. Это — все.
К а м а л. Это — все.
А м а л. Встряхнись, старина!
Б и м а л. Проснись, старина!
К а м а л. Приди в себя, старина!
П и с а т е л ь. Вы что-нибудь ищете, господин?
И н д р а д ж и т. А? Да, ищу.
П и с а т е л ь. Что вы ищете, господин?
И н д р а д ж и т. Что-нибудь другое.
П и с а т е л ь. Простите, господин?
И н д р а д ж и т. А? Нет, ничего. Все равно ничего другого нет. Разве не так? Это — все. Так ведь?
П и с а т е л ь. Извините, господин. Я вас не совсем понимаю. У вас что-нибудь пропало? Вы не можете найти?
И н д р а д ж и т. Я ничего не могу найти, Хариш. Впрочем, дело не в этом. Передай завтра эту папку господину Амалу, а эту — господину Бималу, а вот эту — господину Камалу. Пусть ее подпишет начальник. Может быть, я завтра не приду.
П и с а т е л ь. Вы нездоровы?
И н д р а д ж и т. Нездоров? Очень может быть. Я буду нездоров завтра. До свидания.
П и с а т е л ь. Амал ушел, Бимал ушел, Камал ушел, Индраджит сидит и думает. Индраджит ушел, я сижу и думаю. Я, частица, думаю о целом. Я, пылинка, основа жизни. Но земля раздавлена, но небо мертво, а эпоха тупо качает головой. А я все сижу и думаю. Я думаю о Человеке, о целом Человеке, и кусочки моего сознания кружатся в непрестанном поиске. В поиске чего-то нового.
Т е т у ш к а. Так вот ты где? А я тебя ищу. Ты что здесь делаешь?
П и с а т е л ь. Думаю.
Т е т у ш к а. Все бы тебе думать! О чем ты думаешь?
П и с а т е л ь. Я думаю — кто мы?
Т е т у ш к а. А что тут думать? Ты — это ты. А кто же ты еще?
П и с а т е л ь. Верно, конечно. Мы — это мы. Мне никогда это не приходило в голову. Но… кто же мы?
Т е т у ш к а. Ну что ты говоришь! Вы все — очень способные молодые люди. Получили такое хорошее образование. Все на такой хорошей работе…
П и с а т е л ь. Ты, наверно, права. Только я хочу задать тебе еще один вопрос. Потрудней.
Т е т у ш к а. Ну, спрашивай.
П и с а т е л ь. А зачем мы?
Т е т у ш к а. То есть как зачем мы?
П и с а т е л ь. Ну, зачем мы живем на свете?