Мохан Ракеш – Избранные произведения драматургов Азии (страница 155)
С л у ж а н к а. Спой им свою любимую песенку. Люди всегда смеются, когда ее слышат.
Ш о ф е р. Хватит болтать!
Д е в у ш к а. Тогда давайте все вместе станем перед уэ и начнем смеяться. Не важно над чем — главное, смеяться позаразительней. Легче всего рассмеяться, когда видишь смеющегося человека. И если мы вместе будем хохотать, я думаю, им не удержаться.
Х о з я и н. Это верно… Когда видишь, что человек смеется, самому тоже становится смешно.
У ч е н ы й. Глупо, глупо, глупо!
Д е в у ш к а. Почему же вы идете на попятный, если уверены в себе?
У ч е н ы й. А я и не собираюсь идти на попятный.
Д е в у ш к а
Прошу вас. По моему знаку начинайте громко смеяться. Не стесняйтесь, смейтесь изо всех сил, погромче.
У ч е н ы й. Вздор!
Д е в у ш к а. Итак, раз, два, три — смейтесь!
С а м е ц у э, с а м к а у э
2
С а м к а у э. Наверное, скоро уже двенадцать?
С а м е ц у э
С а м к а у э. Пожалуй, нужно начинать приготовления?
С а м е ц у э. Да не спеши ты. Можно и после того, как придет этот тип Фудзино.
С а м к а у э. Думаешь, ничего? Да, работает он точно.
С а м е ц у э. Ключ у тебя?
С а м к а у э
С а м е ц у э. Рыбьи потроха жареные.
С а м к а у э. И к ним ошметки овощей. От одной вони задохнешься.
С а м е ц у э. Что ж делать, потерпим. Работенка-то неплохая — сто тысяч за вечер.
С а м к а у э. Мне что-то не по себе, а ты как? В желудке противно…
С а м е ц у э. Противно в желудке?
С а м к а у э. Я уж думаю, не от ополосков ли это, которыми нас днем напоили…
С а м е ц у э
С а м к а у э. Чего ты корчишься?
С а м е ц у э. Терпежу нет, сходить бы надо. Так, напильник, кусачки, нож, спички…
С а м к а у э. Тебе что, можешь хоть в банку сходить. Кому надо корчиться, так это мне.
С а м е ц у э. Разве же я могу сделать такое безобразие?
С а м к а у э. Фу ты, делов-то.
С а м е ц у э. Ш-ш, кто-то идет!
С а м к а у э. О-о, кто идет…
С а м е ц у э. Мы и надеяться не могли, что вы придете вовремя. Думали, лежите в мягкой постели и видите приятные сны.
З о о л о г
С а м к а у э. Она уже заснула, наверно?
З о о л о г. Свет-то погасила, но…
С а м е ц у э. А то в случае чего мы эту девицу в два счета…
З о о л о г. Давайте повторим план…
С а м е ц у э. Мы все помним. Телефон звонит один раз. Это предупреждение, что машина прибыла.
С а м к а у э. А где телефон?
З о о л о г. За лестницей.
С а м е ц у э. Услышим предупреждение — тут же перерезаем провод сигнализации.
З о о л о г. Отвернете ковер — под ним провод…
С а м к а у э. Пока вы поднимаетесь на второй этаж, я открываю это окно.
С а м е ц у э. Мы в это время спускаем со второго этажа сейф.
С а м к а у э. Я зажигаю спичку, ш-шик — и сигналю…
З о о л о г. И тогда автокран, который ждет за оградой, поворачивает свою стрелу сюда.
С а м е ц у э. Т-рр-р-р. Лебедка. Мы крепим к ней сейф.
С а м к а у э. Порядок, поднимай.
З о о л о г
С а м е ц у э. Постойте, постойте. Вы забыли одну важную вещь, а?
З о о л о г. Важную вещь?
С а м е ц у э. Уничтожение следов!
С а м к а у э. Да-да. Нечего притворяться!
З о о л о г. В чем дело?
С а м е ц у э. Прежде всего запираем дверь на второй этаж.
С а м к а у э. А вы открываете клетку льва.